Осень на двоих. Пороги безмолвия

Рэйя
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: За тобой охотится предатель и убийца? Любимый профессор оказался оборотнем? Все вокруг врут и что-то скрывают? Собственная магия выходит из-под контроля и грозит сделаться смертельно опасной? Всё это в порядке вещей, если ты Гарри Поттер.

Книга добавлена:
24-05-2023, 12:43
0
331
122
Осень на двоих. Пороги безмолвия
Содержание

Читать книгу "Осень на двоих. Пороги безмолвия"



— А почему нет? — Гарри пожал плечами. — Должно получиться очень интересное исследование.

— Избавь меня от подробностей, — поморщился Арчер, — между прочим, мне в голову пришла весьма любопытная идея.

— Когда ты так говоришь, я начинаю ждать мировых катаклизмов, — со смешком признался Гарри. Они начали спускаться по лестнице, и Том чуть отстал, поэтому Поттер так и не заметил змеиной ухмылки, скользнувшей по губам друга.

— Ничего криминального, на самом-то деле, — слизеринец заложил руки за спину и напустил на себя исключительно загадочный вид, — просто я вдруг решил кое-что организовать.

— Что организовать? — Гарри приостановился, глянув через плечо на Арчера, сохраняющего образ торжественной таинственности.

— Узнаешь, — пропел он, и как ни в чем не бывало, прошел мимо Поттера. Помедлив, тот потащился следом.

— Зачем вообще начинать о чём-то рассказывать, когда о самом интересном в итоге умалчиваешь? — проворчал он, обращаясь к спине лучшего друга.

— Ну-ну, — умиротворенно протянул Арчер, — к чему так бурно реагировать? Я просто решил дать тебе шанс увидеть ситуацию извне, ведь если ты будешь знать, что я задумал, тебе будет неинтересно.

— Мне и так уже неинтересно, — забрюзжал в ответ Гарри, Том рассмеялся и покачал головой.

— Неисправимый нытик, — прокомментировал он.

* * *

Лениво и медленно ползла промозглая осень, навесив над школой волшебства тускло-серое небо и обильно поливая все вокруг дождями. Начались обследования у мадам Помфри, которые впрочем никаких результатов не давали. Ведьма пару раз взяла у Гарри несколько капель крови на анализ, провела ряд диагностических осмотров, что-то там записала в своем журнале и ничего не выяснила. Мальчик уже ждал, когда же его, наконец, оставят в покое, ведь какой смысл в этих походах к целительнице, если она так и не смогла найти решения возникшей проблемы. Том вообще с самого начала отнесся ко всему этому мероприятию если не с подозрением, то со здоровой долей скептицизма и довольно быстро убедил лучшего друга, что от взрослых толку никакого не будет, только время зря потеряешь. Тогда мальчики все чаще начали спускаться в Тайную Библиотеку и искать все возможные материалы, посвященные волшебной медицине. Надо сказать, у Слизерина их было предостаточно. Деятельный Виви успел навести в библиотеке порядок, и теперь там можно было спокойно находиться без риска задохнуться от пыли. Оказалась, что домовик даже знает чары для реставрации и восстановления старых книг, что весьма облегчило мальчикам жизнь и позволило без опасений открывать и изучать любые труды, не боясь, что они рассыплются на глазах. В своём медицинском исследовании подростки, правда, не особенно преуспели, хотя Гарри все равно почерпнул немало полезной и любопытной информации, которой можно было блеснуть на уроках целительства, что быстро превратило его в лучшего на курсе. Айскальт даже пару раз весьма лестно отозвался о его успехах на уроке, а похвалы от Айскальта было добиться даже сложнее чем от Снейпа. Оба профессора отличались скверными характерами, и большинство учеников боялись их с одинаковой интенсивностью. Кроме Тома, конечно. Арчеру вообще были глубоко безразличны все страшилки, которые ходили по школе о Снейпе и Айскальте, об их лютом нраве и повальной жестокости на уроках, своего декана подросток воспринимал просто как некую авторитетную единицу, а Клаус оставался для него пустым местом. Все их заслуги и прегрешения Тому были глубоко безразличны, впрочем, как и они сами. А Гарри на лекции обоих этих профессоров всегда отправлялся с огромным энтузиазмом. И если Айскальта он просто очень уважал и восхищался, то своего декана слизеринец искренне обожал, считая лучшим профессором в Хогвартсе. Почему-то единомышленников у него в этой сфере не нашлось.

Увы, не все предметы приносили такое удовольствие. Уход за магическими существами, например, превратился в сущую пытку. Хагрид после всех передряг с гиппогрифами пал духом и теперь ученики вынуждены были ухаживать за какими-то мерзкого вида тварями, которых лесничий обозвал соплохвостами, что совсем не прибавило им обаяния. Похожи они были на яйцевидные личинки облепленные щупальцами, только вот размером были с Живоглота. Пахли они примерно так же мерзко, как и выглядели, и в целом производили исключительно отталкивающее впечатление. Но и с этим можно было мириться, если бы они не были такими агрессивными. Гарри, по крайней мере, повезло, что его «подопечный» не пытался ужалить его или ударить током, чего успели натерпеться от них остальные ученики. Мальчику вообще иногда казалось, что его соплохвост просто сдох, потому что он практически не двигался, пока мальчик с ним возился, выполняя инструкции Хагрида. А воняла эта штука как раз вполне соответствующе для кого-то, кто с неделю как отошел в мир иной, правда они и живые источали схожие ароматы. От подозрений в том, что он таки уморил несчастную личинку, подростка спасло то, что гадина хорошо ела, невероятно быстро росла и, похоже, толстела. Ко всему прочему у неё начало расти подозрительного вида жало, не предвещающее ничего хорошего. Впервые в жизни Поттер задумался о том, чтобы начать прогуливать уроки... по крайней мере, этот. Хагрид, правда, не переставал восхищаться и каждое занятие выдавал что-нибудь вроде: «Гарри, ты, кажется, нравишься своему соплохвосту» и «Возможно пора дать ему какое-то имя, раз вы так подружились». Мальчик в ответ вежливо морщился и стоически игнорировал злобные подколки покусанного и изжаленного своим «подопечным» Малфоя. Но вот ремарку на тему: «Поттер родня соплохвостам» Гарри пропустить все-таки не смог.

— Назову тебя Фредди и возьму жить к нам в Слизерин, — наклонившись к существу, ласково сказал он так, чтобы слышно было большинству учеников, — а спать ты будешь в кровати Драко, вы с ним, я думаю, найдете общий язык, он тоже иногда ведет себя как избалованная личинка.

Малфой позеленел от злости, а отовсюду послышались плохо сдерживаемые смешки. Гриффиндорцы так вообще откровенно смеялись, с издевкой поглядывая на блондина.

— Ты ответишь за это, — одними губами прошептал Драко и со злостью ткнул пальцем своего соплохвоста, за что тут же схватил очередной заряд тока.

Хотя, возможно, и в Уходе были свои прелести. К концу урока Малфой готов был разрыдаться от досады.

— Ну почему только тебя не кусают? — выпалил он, когда они вместе возвращались к школе. — Что ты, особенный какой-то? — он зло посмотрел на Гарри, тот пожал плечами и задумчиво протянул.

— Может, просто мой соплохвост впал в спячку или что-то вроде того? — предположил он и, подумав, решил пойти на некоторое примирение. — Хочешь, поменяемся?

Драко нахмурился.

— Отдашь мне спокойного? — с подозрением уточнил он. — С какой радости?

— С той, что ты и так-то не подарок, а когда покусанный вообще невыносим, — беззлобно признался Гарри. — Я более восприимчив ко всякого рода трудностям.

— Считаешь, что я слабак? — тут же ощетинился Малфой.

— Нет, просто нетерпеливый и капризный, — Поттер доброжелательно улыбнулся, — ты бы меньше думал о себе и больше смотрел, как порой выглядишь со стороны.

— Иди ты к Мордреду в пасть! — рявкнул блондин. — Тоже мне советник нашелся. Меня уже воротит от тебя и твоих псевдо-гриффиндорских замашек!

Гарри вопросительно поднял брови.

— Это значит, ты не хочешь брать моего соплохвоста? — невинно уточнил он.

Малфой подавился следующей репликой и с минуту сконфужено молчал.

— А что, правда можно? — пробубнил он.

— Да бери, — Поттер пожал плечами и усмехнулся, — не думаю, что я успел привязаться к малышу Фредди.

Малфой скривился.

— Ты специально так его назвал, да? — проворчал он.

Поттер лучезарно улыбнулся.

— Ну конечно!

До кабинета трансфигурации оба добрались без дальнейших ссор и разбирательств, а там Гарри уже ждал Том, Драко поспешил к Забини, определенно собираясь жаловаться на своего зеленоглазого сокурсника. Арчер проводил блондина задумчивым взглядом.

— Что? Топор войны уже закопан в землю? — поинтересовался он.

— Скорее обменян на соплохвоста, — признался Гарри, усаживаясь на широкий каменный подоконник, Том привалился к стене по правую руку от друга.

— И зачем ты вообще ходишь на этот Уход? — в который раз ворчливо осведомился он. — Бесполезная трата времени.

Гарри отстраненно повел плечом.

— Зато свежий воздух и никакой зубрежки, — медленно протянул он, — тоже иногда не плохо.

Мальчики затихли, каждый размышляя о своем, Гарри зевнул и глянул в окно на сырой и серый школьный двор. Запретный лес, одетый в красно-зеленую листву, совсем не выглядел по-осеннему нарядным. Скорее каким-то мокрым и тоскливым. Тут к самой кромке леска метнулся косматый рыжий силуэт и застыл на границе, глядя под сень древесных крон. Живоглота мальчик сразу признал, только что такого он там увидел в лесу? Поттер нахмурился, пригляделся и ахнул, чуть не вывалившись из окна. Там был он! Пёс Гарри! Он снова пробрался в школу и сидел там под дождем совсем один! Слизеринец практически прилип к стеклу, разглядывая, что там происходит. Огромный чёрный пес немного помедлил, а потому шагнул к коту и оба практически соприкоснулись носами, глядя друг на друга. Гарри казалось, он видел, как от напряжения вздыбилась шерсть на загривке у Живоглота. Некоторое время оба зверя так и стояли напротив друг друга, словно разговаривая о чем-то, потом кот немного отступил назад, мотнул пушистым хвостом и лениво потрусил к школе, а черный пес скрылся в лесу. Это было довольно... странно.

— Что ты там высматриваешь? — от неожиданности подросток больно стукнулся лбом о стекло и обвиняющее покосился на Тома, который, как оказалось, бесшумно подобрался к нему с другой стороны и теперь тоже смотрел в окно.

— Да ничего такого, — Гарри мстительно осклабился, — просто наблюдал за Живоглотом, вот, видишь, он бежит! — и он ткнул пальцем в окно, показывая на кота. Арчер мгновенно потерял интерес к пейзажу и отвернулся.

— Ты специально это делаешь? — нейтральным тоном уточнил он.

— А похоже, что я делаю это специально? — пропел зеленоглазый подросток.

— Очень похоже.

Друзья обменялись язвительными усмешками. Прозвучал сигнал о начале урока и слизеринцы с гриффиндорцами поспешили в кабинет трансфигурации, спешно занимая свои места.

— Кстати, — шепотом проговорил Том, пока все рассаживались и доставали книги и пергаменты, — как прошли сегодняшние исследования?

Гарри выложил на стол чернильницу и поморщился.

— Всё так же.

— Я думаю, тебе не стоит больше туда ходить, — все так же тихо говорил Арчер, — толку никакого.

— Да, но как мне объяснить это профессору Снейпу, — несчастным голосом ответил Поттер, — у него и так куча забот из-за меня, а если он ещё и решит, что я неблагодарный, то вообще не захочет иметь со мной дел.

— И что с того? — фыркнул Том. — Почему тебя должно заботить, что там подумает или почувствует Снейп?

— Ну, он заботится обо мне и помогает, не очень-то мне хочется, чтобы он меня ненавидел, — едко заметил Гарри, лучший друг только закатил глаза, всем своим видом показывая, что именно он думает по этому поводу. Тут, наконец, появилась МакГонагалл, и Арчер упустил возможность озвучить свои мысли.


Скачать книгу "Осень на двоих. Пороги безмолвия" - Рэйя бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Осень на двоих. Пороги безмолвия
Внимание