Осень на двоих. Пороги безмолвия

Рэйя
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: За тобой охотится предатель и убийца? Любимый профессор оказался оборотнем? Все вокруг врут и что-то скрывают? Собственная магия выходит из-под контроля и грозит сделаться смертельно опасной? Всё это в порядке вещей, если ты Гарри Поттер.

Книга добавлена:
24-05-2023, 12:43
0
315
122
Осень на двоих. Пороги безмолвия
Содержание

Читать книгу "Осень на двоих. Пороги безмолвия"



Глава 22. Легенда о четырех стражах мира

Гарри отвернулся к высокому витражному окну, испепеляя его злобным взглядом и полностью игнорируя Гермиону, которая, вопреки ситуации, даже не собиралась выглядеть виноватой.

— Я сделала это, потому что беспокоилась за тебя, Гарри, — в который раз повторила она, стараясь говорить тихо, чтобы не потревожить других посетителей библиотеки и не привлечь к их размолвке нежелательного внимания.

Увы, Поттеру, в отличие от неё, было сейчас настолько плевать на правила поведения, что он бы и мадам Пинс проигнорировал с её замечаниями.

— Ты сдала меня, — громко отчеканил он, — я просил тебя этого не делать.

— Но Гарри...

— Если бы я знал, что ты тут же побежишь к профессорам, я бы ни за что не стал рассказывать тебе!

— Гарри, пожалуйста, говори тише...

Слизеринец резко повернулся к девочке, окатив её ледяным взглядом:

— О, конечно! Прости! Я забыл, что ты одержима идиотскими школьными правилами! — он резко поднялся из-за стола и широким шагом направился к выходу.

Грейнджер, подскочив, последовала за ним.

— Подожди! Послушай меня!

— С какой радости?! — мальчик вылетел в коридор. — Тебе же не пришло в голову меня послушать!

— Гарри, ты ведешь себя глупо! — взорвалась Гермиона. — Это всего лишь метла!

— Это не "всего лишь метла", — противным голосом передразнил он, — это Молния, Гермиона! Понимаешь?! Молния! И это был подарок мне на Рождество!

— Без подписи! — попыталась достучаться до него гриффиндорка. — Ты не хуже меня знаешь, что она могла быть проклята!

— А могла быть и НЕ проклята! — гаркнул в ответ Поттер. — А теперь из-за тебя её разберут на щепки и веточки, чтобы найти там какие-нибудь страшные сглазы и порчи, которых там нет.

— Но послушай...

— Кто вообще тебя просил?! Я проверил метлу, и Том проверил метлу! С ней всё было нормально!

— Гениально, Гарри! — ехидно отозвалась девочка. — То есть ты считаешь, что пара тринадцатилеток способна выявить тёмные заклинания, наложенные Пожирателем Смерти?

— Вполне, — высокомерно бросил Поттер.

— Гарри, ну хватит. Даже твой бешеный приятель со мной согласен.

— Да, только он не побежал при первой возможности к Снейпу! — яростно зашипел на неё слизеринец.

— Ты слишком бурно реагируешь. Я просто беспокоилась за тебя.

— Спасибо огромное! Только я тебя не просил об этом! — практически прокричав эти слова ей в лицо, Поттер круто развернулся на каблуках и скрылся в подземельях, обозленный на весь мир. Гермиона за ним не последовала.

Надо сказать, Арчер действительно разделял точку зрения гриффиндорки и даже не стал злорадствовать, называя её стукачкой и предательницей. Гарри это жутко бесило, но на Тома он обижаться не стал, мотивируя это тем, что при всем своём скептицизме в отношении подозрительного рождественского подарка, он не стал докладывать об этом кому-либо из учителей, ограничившись нудным выговором и перечислением все вероятных последствий и наихудших сценариев.

Поттер велел ему заткнуться и продолжил упрямо дуться на Гермиону. Девочка, конечно, сильно переживала из-за этого, но признавать, что была неправа, отказалась, продолжая настаивать на своём. Чем бесконечно злила Гарри и почему-то веселила Арчера.

Метлу они обнаружили под ёлкой в гостиной Слизерина, когда вернулись в школу после каникул. Никто не знал, каким образом она туда попала и кто её принёс. Большинство представителей змеиного факультета вообще были скорее встревожены тем, что кому-то удалось пробраться в их общежитие, чем заинтересованы самой метлой. Подарки в общежития доставляли совы или, если говорить о подземельях, домовые эльфы. При этом последним было дозволено передавать только подарки от других учеников или, что случалось крайне редко, профессоров.

Соответственно, посылку в гостиную Слизерина законным путем могли пронести только домовики, но те клялись, что ничего подобного господину Гарри Поттеру не доставляли. И это автоматически приводило всех к заключению, что метлу подбросил недоброжелатель. А сам подарок в глазах студентов стал выглядеть опасным и пугающим. Даже с учетом того, что это была Молния — лучшая из спортивных метел. Гарри как-то читал в журнале, что на таких летают только профессиональные игроки в квиддич, да и то не все. Стоила такая модель в три раза дороже недешевого "Нимбуса 2001" и летала в сто раз лучше. Но кого это беспокоило? Даже Маркус Флинт, одержимый квиддичем, не поддержал своего ловца, когда Снейп с каменным выражением на лице отобрал у того зловещий подарок. С тех пор метлу Поттер больше не видел.

— Я даже не успел на ней полетать, — ныл он, идя с Арчером на завтрак. — Даже рассмотреть толком не успел. Я держал её в руках всего пять минут. И теперь её забрали! Я могу её никогда не увидеть... Хватит ржать, Том!

— Прости, — друг продолжал ехидно посмеиваться, — но твой скулеж кроме веселья ничего у меня не вызывает. Если ты надеешься на порцию сострадания, то выбери другую тему.

— Но это Молния! Разве могу я просто взять и забыть...

Гарри замолчал на полуслове, когда они вошли в Большой Зал. Достаточно было только взглянуть на лица некоторых учеников и профессоров, как сразу становилось понятно, что случилось нечто из ряда вон выходящее.

— Доброе утро, — Драко лениво жевал тост, когда Гарри и Том сели рядом с ним.

На сокурсников блондин даже не взглянул, продолжая буравить любопытным взглядом стол гриффиндорцев.

— Что новенького? — деловито поинтересовался Арчер, взяв с общего блюда кусок тыквенного пирога.

— Говорят, Блэк пробрался ночью в башню к красно-золотым придуркам, — ответил за Малфоя Блэйз. — Пытался прикончить Рона Уизли.

— Чего? — Гарри оторвался от изучения предлагаемых на завтрак блюд и глянул в сторону стола потерпевших, которые гудели словно растревоженный улей. — С чего вы взяли?

— Как я понял, Уизел проснулся посреди ночи, а над ним навис это маньяк с ножом, — весело отрапортовал Забини. — Круто, да?

— Ага, — без всякого восторга буркнул Поттер, возвращаясь к своему завтраку, — а чего он его не добил-то?

Блэйз пожал плечами, тут голос подал Драко.

— Да этот рыжий олух поднял такой вой, что перебудил половину Хогвартса. Блэк сбежал.

— Странно, — протянул Гарри. — Зачем ему вламываться ко львам? Оттуда далековато до слизеринских общежитий.

— Значит, он искал не тебя, — высказался Том.

— Это я как раз сам понял, спасибо, — Поттер язвительно глянул на друга. — Но что он искал? Как-то слабо верится, что дело только в Роне. Или вообще в Роне.

— Откуда тебе знать? Может у Блэка аллергия на рыжих дебилов и нищебродов, — пожал плечами Малфой.

— И для этого нужно было подвергать себя опасности и соваться в гриффиндорское общежитие? — Арчер насмешливо фыркнул. — Вот уж глупость.

— Как он вообще туда пробрался? — проворчал Драко.

— Тебя так заботит их судьба? — с издёвкой уточнил Блэйз.

— Меня заботит то, что он шляется по школе как у себя дома, придурок, — огрызнулся блондин. — Я не хочу однажды проснуться и обнаружить, что кто-то пробрался к нам в гостиную и прирезал Поттера. Как мы это будем Снейпу объяснять?

— Ну, спасибо, — проворчал Гарри.

— Я начинаю сомневаться, что он вообще к нам сунется, — заметил Том. — Он уже во второй раз пытается пробиться к гриффиндорцам.

— Настойчивый, — отчужденно пробормотал Гарри, ковыряясь вилкой в своей тарелке. — Что он ищет?

— Надеюсь, это был риторический вопрос? — прогнусавил Драко.

— Как знать, — Поттер глянул на лучшего друга, но тот выглядел так, будто вторжение Блэка в Хогвартс ничуть его не беспокоит.

* * *

Весь день в замке только и делали, что обсуждали события минувшей ночи. История без конца обрастала новыми невероятными подробностями и к вечеру Уизли уже начал казаться не жертвой, а героем, который почти схватил преступника. Вся школа трещала без остановки, кто-то восторгался смелостью Рона, кто-то был напуган и нервничал, слизеринцы ехидничали и презрительно фыркали, а Невилл Логноботтом выглядел так, будто ищет, где повеситься.

— Нет, вы представьте, — громко глумился Малфой, когда оба третьих курса Слизерина и Гриффиндора столпились у кабинета зельеварения. — Этот недоумок, — наследник благородного аристократического рода кивнул блондинистой головой в сторону Невилла, — записал все пароли на неделю, ВСЕ пароли на бумажку и умудрился её потерять, — Драко закатил глаза, — не понимаю, как такое убожество вообще в школу пустили.

— Заткнулся бы ты, Малфой, пока зубы целы, — шагнул вперед Рон.

— А вот и наш герой дня! — не унимался слизеринец. — Скажи, Уизел, твой визг на всю школу было слышно? А то этой ночью мне послышался какой-то мерзкий писк... Как знать, может это ты от страха в своей башенке вопил?

Реакция рыжего была до обидного предсказуема — едва обидчик успел договорить фразу, как Рон в бешенстве бросился на Малфоя, от души его колошматя. Вокруг столпились оба факультета, кто-то пытался остановить драку, кто-то наоборот в ней поучаствовать.

Гарри скучающе зевнул, привалившись к стене неподалеку.

— Как считаешь? Стоит их разнять? — поинтересовался он у лучшего друга.

Том сидел рядом с ним на невысоком каменном выступе и читал. Услышав вопрос, он неопределённо пожал плечами.

— Зачем? Не так часто у нас выступает цирк, — протянул он, — а тут сразу два клоуна. Хоть развлечёмся.

— Что-то тебе не очень весело, — отметил Поттер.

— А я Снейпа жду, — саркастично ответил Арчер.

Без всякого предупреждения на них внезапно накинулась Пэнси, до этого безмятежно обсуждающая с Гринграсс какой-то девчачий журнал:

— Только и можете, что ядом плеваться в сторонке, — обвиняющим тоном заявила она, глядя при этом только на Гарри. — Что вы за сокурсники, если даже помочь не можете?

— А что ты предлагаешь? — лениво поинтересовался Арчер. — Присоединиться к этой свалке? — он покосился в сторону орущей друг на друга толпы студентов, в центре которой происходила ожесточенная потасовка.

— Если ты такой умный, пошел бы и вмешался! — взвизгнула слизеринка.

Том скривился и уткнулся взглядом в книгу, не посчитав нужным ей отвечать. Пэнси задохнулась от возмущения, опалив мальчишек ненавидящим взглядом.

— Вы лишние тут! Какого Мордреда вы вообще попали на Слизерин?! Вам же плевать на факультет. Вам тут не место.

— Иди, скажи это Дамблдору, — фыркнул Том, — возможно он прислушается к твоим весомым аргументам.

Дафна хихикнула, Гарри, до этого отстранённо наблюдающий за ссорой, скосил на неё глаза.

— Что смешного? — Пэнси тоже смотрела на подружку.

— Ты, — беззлобно объявила она, — когда ты так морщишь нос, становишься похожа на мопса. Это смешно.

— Не похожа я на мопса! — обиделась Паркинсон, мгновенно позабыв о мальчишках.

— А вот и похожа, — фиалковые глаза Гринграсс искрились весельем.

— Да ну тебя, Дафна, говоришь глупости!

— Ты обиделась? — с трудом сдерживая смех, спросила девочка. — Почему?

— Мопсы мерзкие!

— Но мне нравятся мопсы!


Скачать книгу "Осень на двоих. Пороги безмолвия" - Рэйя бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Осень на двоих. Пороги безмолвия
Внимание