Свет в океане

Edelweiss
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Канун 2000 года. Магглы делают ставки на причину грядущего конца света. Гермиона борется за права эльфов, Гарри - за аврорский значок, Кричер - за чистоту крови благородного семейства. Регулус борется с собой. В это время Магическую Британию сотрясает череда загадочных убийств.

Книга добавлена:
24-05-2023, 07:56
0
436
118
Свет в океане
Содержание

Читать книгу "Свет в океане"



В коридоре Гарри быстро догнал Блэка и, сбросив мантию с головы, негромко его окликнул. Регулус застыл в удивлении, едва обернувшись.

— Ты что, всё время был там?!

— Пекусь о дядюшке моего крестника, — сказал Гарри. — Надо кое-что обсудить, но не здесь и не сейчас. Отправляйся домой, я прибуду через час.

— Нет! — возразил Регулус и, когда Гарри уж было решил, что тот начнёт отпираться от разговора, добавил: — Я сам навещу тебя в Годриковой Впадине. Не хочу, чтобы Андромеда волновалась.

— Справедливо, — Гарри вновь накинул капюшон и стал невидимым. — Не придёшь — сам явлюсь по твою душу.

На том и порешили. Вернувшись к себе, Гарри сел и помассировал виски. Регулусу было совсем не обязательно вести себя с Долишем как засранец. «Блэковская» натура... лезла из него весьма и весьма не вовремя. Не успел Гарри собраться с мыслями, как в помещение ворвался Корнер, которого весь день где-то носило.

— Падди объявился! — чуть ли не радостно объявил он.

— Кто теперь? — шёпотом спросил Гарри.

— Бёрки!

* * *

— Через час? — едко произнёс Регулус, оттолкнувшись от ствола дерева, возле которого дожидался появления Гарри.

Давно стемнело. На главной улице деревушки зажглись фонари.

— Мохнатая проблема ростом и весом с медведя, — откликнулся Гарри, протопав мимо. — Старший Бёрк найден в своём доме с выпущенными наружу кишками.

— Между жертвами есть что-нибудь общее, кроме того, что они так или иначе содействовали Тёмному Лорду? — спросил Регулус совершенно серьёзно.

— Чистота крови.

— Чистота крови навек, — мрачно усмехнулся Блэк.

Гарри было не до гостеприимства, поэтому, зайдя в дом и призвав тарелку вчерашнего пудинга, он сразу приступил к делу:

— Долиш пойдёт на всё, чтобы до тебя добраться. У него пунктик насчёт Пожирателей смерти, — потрясая ложкой, сказал он Регулусу. — Долиш и в прошлый раз был не в восторге, что тебя отпустили, но тогда он и рта не смел открыть — запятнал себя службой при Тикнессе. Он сильный маг и отличный аврор, но действует как-то механически, что ли... Джон из тех, для кого приказ есть приказ. Однажды он самого Дамблдора пытался арестовать, но не тут-то было!

— Я понял. Он не может отмыть с себя чёрные пятна, поэтому пытается закрасить их белыми.

— Человека, который клянётся, что видел тебя в Лютном, зовут Бартоу Гор. Знаешь такого?

На какое-то время Регулус глубоко задумался.

— Особого доверия к нему нет, — добавил Гарри, с усилием прожевав слипшуюся массу, в которую превратился клёклый пудинг во рту. — Он завсегдатай местных кабаков и в тот вечер здорово надрался.

Регулус кивнул.

— Той ночью неподалёку был оборванец, которого я принял за нищего, — произнёс он, покручивая в пальцах палочку. — Он мог видеть меня у аптеки.

Гарри подавился и закашлялся. Из глаз полились слёзы, так что пришлось стянуть с носа очки и несколько раз медленно вдохнуть и выдохнуть.

— Какого пикси ты забыл в Лютном?!

Регулус с флегматичным видом откинулся на спинку стула.

— У меня было дело личного характера. На пути в «Дырявый котёл» я услышал звуки борьбы, так и оказался перед аптекой. Преступников было трое, но я бы не назвал их умелыми бойцами — обычные воришки.

— Так ты их всех приложил заклятием и сорвал ограбление? — Гарри всё больше приходил в изумление.

Блэк бесшабашно улыбнулся.

— Я был чертовски хорош, да?

— Нашёл чему радоваться. Но... но зачем ты использовал Непростительное и отпустил грабителей? Надо было связать их и вызвать авроров!

Регулус опустил голову и выдохнул прежде, чем снова обратить взор на Гарри.

— Эти люди сбились с пути истинного. Они ещё могут исправиться и начать вести праведный образ жизни. Азкабан — это так жестоко. Если бы я умел стирать память, то не стал бы накладывать Империус, а отпустил бы их с миром. Сам я не жажду внимания.

— Погоди, что-то мешается в ухе, — произнёс Гарри, отложив столовые приборы.

— Мозгошмыг?

— Да нет. Кажется, часть лапши, которую ты тут навешиваешь! Это ты-то не жаждешь внимания? Ты, который оставил Волдеморту пламенный привет в фальшивом крестраже? Ты мне лжёшь!

— И у меня есть на то причина! Я приказал этим троим оставить добычу и убираться по домам, и мне самому было противно отпускать их. Они узнали то, что им знать не следует. Я не мог оставить их аврорам.

— Что же это за секрет такой? — проворчал Гарри. — Ещё скажи, что ты и есть «Молчаливый», а эти трое тебя раскусили, — и, судя по тому, как дёрнулся Регулус, тут было что-то не чисто. Гарри прочистил горло и спросил на всякий случай, для подстраховки: — Ведь нет?

— Нет, — тихо сказал Блэк.

— Хоть что-то. Как только Гор придёт в более или менее адекватное состояние, у него возьмут воспоминания. Он видел твоё лицо? Неужели так трудно было натянуть капюшон пониже? Почему он так уверен, что это был ты?

— Потому что мы уже знакомы, — осторожно подбирая слова, произнёс Регулус. — Встречались однажды мельком, но, кажется, он меня запомнил.

— Надо всё как следует обмозговать, но в темпе. Гермиона уже в состоянии повышенной готовности...

— Гермиона?

— Она примчалась ко мне со свежим выпуском газеты и обвинила в том, что я недостаточно пекусь о твоей заднице.

— Я... я не знал, — растерялся Регулус. — Надеюсь, она не переусердствовала.

Гарри пожал плечами.

— Мы говорим о Гермионе Грейнджер. То, что мы называем «переусердствовать», для неё норма.

— Я не хотел вас впутывать.

— Поздно. Мы на борту.

— У Гермионы и без того есть, о ком заботиться!

— Её родители. Она упомянула, — согласился Гарри. — Они не вспомнили её.

— Я уже связался с Миргурдом. Он возьмётся за них.

— О-о! Здорово... да, — Гарри ощутил дискомфорт. Он не мог вести с Регулусом задушевные беседы о своей подруге. Блэк, казалось, души не чаял в невесте, но умудрялся с такой обескураживающей нежностью говорить о Гермионе, что становилось не по себе. Рон с тем же бестолково-восторженным блеском в глазах восхищался девушкой, давшей ему от ворот поворот.

— Гарри, — твёрдо произнёс Регулус, — Гермиона не должна вмешиваться.

— Легче сказать, чем...

— Пусть считает, что всё уладилось!

— Как это? Предлагаешь солгать? — нахмурившись, уточнил Гарри. — Это низко по отношению к ней.

Регулус покачал головой.

— Иногда люди лгут близким, чтобы уберечь их. Скажи, что меня привлекли по ошибке, никаких доказательств нет, а свидетель обознался.

— А сам-то как будешь выкручиваться?

И снова в ответ лишь улыбка.

— Поживём — увидим.

— Слушай, — Гарри сузил глаза. — Гермиона о тебе беспокоится. Я рад, что ты это понимаешь и помогаешь ей с родителями, но, — он сделал паузу и понизил голос до шипения, которое ему первоклассно удавалось, — просто к слову, если ты её обидишь, я тебе шею сверну, как курёнку.

Регулус вздрогнул. Гарри остался удовлетворён его реакцией, но решил закрепить результат, повторив ещё более угрожающим тоном:

— Как курёнку.

В доме повисла тишина. Где-то капала вода.

— Ну и физиономия у тебя, Блэк, — непринуждённо сказал Гарри, ковырнув ложкой остатки пудинга. — Умора!

— Я уяснил, что ты серьёзно. Можешь не щериться.

Гарри посуровел.

— Хорошо.

— Как же мне хочется пнуть тебя под зад.

— Не рискуй, если жизнь дорога, — великодушно напомнил Гарри. — Воспитывай силу воли, выдержку. И помни об обете.

Регулус поморщился.

— Да я самый волевой человек в стране. Образец самообладания.

Как только Регулус ушёл мрачнее тучи, Гарри незамедлительно связался с Гермионой. Она не заставила себя ждать — аппарировала на заднее крыльцо чуть ли не в пижаме. Как он мог обмануть её, ну как?! Ни одна состряпанная история не казалась ему жизнеспособной. Увидев выражение лица Гермионы, свет надежды в карих тёплых глазах, Гарри выложил всё без прикрас. Выслушав его с каменным лицом, она принялась мерить комнату шагами.

— Что это за тайна века? И память он, видите ли, стирать не умеет!

— Так я тоже не умею, — справедливости ради вставил Гарри. — Из нас троих только ты владеешь Обливиэйтом. Господи, Гермиона, ты вообще единственный человек, который им владеет, из всех, кого я знаю!

Гермиона резко остановилась и уставилась на него.

— Верно, — задумчиво пробормотала она и притихла. В таком состоянии подруга его пугала, но потом всё стало ещё хуже: Гермиона сосредоточенно воззрилась на него, тряхнула кудрями. С этим выражением лица она заколдовала Невилла на первом курсе и отправила Амбридж в лесную чащу на поиски секретного оружия Дамблдора на пятом. — Мне понадобится твоя мантия-невидимка, Гарри, и адрес места, где держат Бартоу Гора. Ни слова Регулусу — я предупредила.

— То же самое он говорил по поводу твоего участия.

— Если всё вскроется, то он тебя и пальцем не тронет, Гарри, а я... Ты знаешь, на что я способна.

Гарри сглотнул.

— Я буду молчать, но одну тоже не пущу.


Скачать книгу "Свет в океане" - Edelweiss бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Свет в океане
Внимание