Шумерские ночи. Том 2
Читать книгу "Шумерские ночи. Том 2"
— Очень ценное замечание, — согласился Великий Хан. — Но расскажи что-нибудь другое. И ешь пахлаву. Почему ты ее не ешь?
— Она слишком сладкая и липкая.
— Ну что ты меня обижаешь? Нормальная пахлава. Ну покушай!
— Спасибо, я не хочу.
— Да поешь! Не обижай меня!
— Да не хочу я!
— Да попробуй хотя бы! Все свои!
— Да не хочу я твою пахлаву!!! — взревел Креол, вскакивая и отшвыривая пинком поднос со сладостями.
— Вот посмотрите на него, — вздохнул Великий Хан. — Я гостеприимство проявляю, а он кричит на меня.
— Его в отрочестве учитель бил палкой по голове, — пояснил Хе-Кель. — Не сердись на него, о Великий Хан.
— Хорошо, не буду, — смилостивился джинн. — Ты не лжешь, я вижу, а потому не убью этого зловонного невежу.
Креол злился все сильнее. Он почти кипел от ярости. В суме испуганно притих Хубаксис — кому-кому, а ему себя являть сейчас не стоит.
Но Великого Хана эта злость мага только забавляла, и Креол с Хе-Келем еще много часов провели в гостях у джиннов. За окнами становилось то ярче, то тусклее, на небе светили то одно, а то два из солнц Кафа. А Великий Хан продолжал потчевать смертных — щедро, от души.
Но в конце концов забава ему приелась. Огромный джинн скрестил на животе все четыре руки и молвил:
— Ну хорошо, давай же посмотрим, что ты принес в уплату за жизнь своего друга. Но если это окажется что-то недостойное меня, я рассержусь.
— Я принес тебе вот этот гнилой финик! — ожесточенно швырнул его на пол Креол.
Лик Великого Хана переменился. Впервые и на нем проступил гнев. Но прежде, чем он успел рассвирепеть, Креол неохотно добавил:
— Вот так смешно я пошутил. На самом деле я принес вот этот сосуд бесконечной воды. Он принадлежал нашей Гильдии испокон веков, и отец вот этого брехливого отродья выкупил его у нас за большие деньги. Только не срывай печати, если не хочешь, чтобы твой дворец превратился в озеро.
— Хммм… какая забавная безделушка… так, стой, там портал… в мир-океан?.. — приятно удивился Великий Хан. — И в самом деле замечательная вещь. Она и впрямь стоит того города, что мы построили для вас, о смертные кудесники.
— Я с этим не согласен, — сказал Креол. — В отличие от вонючего Менгске, который за презренные сикли распродает сокровища магии невеждам и глупцам, которые, в свою очередь, отдают их ЗА БЕСЦЕНОК!
— Креол, это за мою жизнь отдают…
— …За бесценок, — повторил Креол.
— Что ж ты тогда его принес, а не, как это принято у вас, смертных, обманул и украл реликвию? — насмешливо спросил Великий Хан.
— Потому что Хе-Кель мой друг. И я дал обещание его отцу.
— Как это благородно с твоей стороны. За это я дам тебе еще похвалы и пахлавы. А, а?..
Джинны вокруг угодливо засмеялись. Великий Хан крутил головой, убеждаясь, что все оценили его остроумие.
Подобострастный смешок донесся и из сумы Креола.
— Не смей ему льстить, — прошипел Креол уголком рта. — Я теперь твой хозяин, теперь ты льстишь только мне.
— Я не льщу, хозяин!.. — пискнул Хубаксис. — Смешно же!..
— О боги… — провел ладонью по лицу Креол.
— Что же, дорогие гости, уверен, я вам уже прискучил, — доброжелательно произнес Великий Хан. — Мне было радостно принимать тебя у себя столь долго, о Хе-Кель ибн Рахотеп аль-Вавилон, рад я был видеть и тебя, о Креол ибн Креол аль-Ур. Возьмите в дорогу пахлавы и пряностей столько, сколько унесете, но более не тревожьте меня и не показывайтесь на глаза, ибо в следующий раз я могу не быть столь милостив и уничтожу вас безжалостно.
Хе-Кель отвесил земной поклон, Креол ограничился кивком. От пахлавы он отказался, но джинновы пряности взял, они славны своей остротой и ароматом. Сунул в суму остро пахнущий сверток, и оттуда почти сразу же раздалось:
— А-а-апчхи-и-и!..
— Да будут милостивы к тебе все боги Джанны и Священной Горы! — хором воскликнули все джинны в зале, скрещивая на груди руки.
Был среди них и Великий Хан. Но он тут же нахмурился, вытянул руку и повелел:
— Покажись, о сидящий в котомке!
Одну секунду Креол размышлял, не швырнуть ли Хану в лицо благовоние Зкауба, что пряталось на дне сумы, не выпрыгнуть ли вместе с Хе-Келем в окно… но тут же понял, что ничего это не даст. Джинны — не демоны, и неизвестно даже, подействует ли на них этот великий усмиритель, а даже если и подействует — что проку, когда вокруг столько слуг и стражников? Одного или двух Креол вызвал бы на бой без колебаний, но такую толпу… они же все маги, каждый из них!
И потому он просто предъявил Хубаксиса, с вызовом глядя на Великого Хана. Четырехрукий джинн сначала поглядел с недоумением… а потом потемнел от гнева. Сама кожа его сменила цвет, из синей стала лиловой, а потом почти черной. Великий Хан раздулся, вырос до потолка, его глаза побелели и стали извергать молнии, а ноги обернулись бушующим дымным столбом.
— ТЫ ПОПРАЛ МОЕ ГОСТЕПРИИМСТВО, О НИЧТОЖНЫЙ! — раздался громовой рев. — ЧТО ЖЕ ЗА КАРЫ Я ИЗМЫСЛЮ ДЛЯ ТЕБЯ?!
— Никаких, — сварливо сказал Креол, имевший об этом долгую беседу с Великой Гулой. — Согласно закону Бездымного Огня и Высшей Справедливости, джинн-раб служит только своему хозяину и не подчиняется воле Великого Хана. А я ничем тебя не оскорбил и не преступил законов Кафа, поэтому меня карать не за что.
Визирь Барахия подлетел к своему господину и зашептал тому на ухо. Креол смотрел на это с опаской, потому что законы законами, но сам бы он на месте Великого Хана растер бы в пыль всех, кто его злит.
В конце концов, он Великий Хан! Владыка целого мира, могущество которого многажды превосходит могущество шумерского императора! Было бы у Креола такое могущество, он бы убивал каждого, кто посмеет возразить!
— Я УБЬЮ КАЖДОГО, КТО ПОСМЕЕТ ВОЗРАЗИТЬ! — проревел Хан, словно подслушав мысли Креола. — Кроме тебя, Барахия, ибо ты воистину мудр и почтен.
Но древние чары Бездымного Огня оказались сильнее Великого Хана. Он что-то прикинул, о чем-то поразмыслил, прочитал длинный свиток, что поднес ему визирь, и неохотно сказал:
— Хорошо, да будет услышано всеми богами наверху и внизу, что Хубаксис ибн Касаритес аль-Кефар отныне раб мага Креола, а маг Креол уйдет отсюда живым и своими ногами, как и выкупленный им маг Хе-Кель. Пусть будет также услышано, что отныне позорный грех Хубаксиса ибн Касаритеса аль-Кефара лежит на маге Креоле, который добровольно взял его на себя.
— Я не брал на себя позорный грех! — рявкнул Креол.
— Поздно. Взял. Однако… я могу снять его с тебя. Отрекись от своего нового раба, и я награжу тебя сокровищами. Оставь его себе — и до конца жизни дрожи за свою шкуру!
Креол на мгновение задумался. Посмотрел на замершего в ужасе Хубаксиса. Как просто — всего лишь вернуть это бесполезное ничтожество, получить от умиротворенного Хана дары и больше не бояться, что тот однажды страшно отомстит.
Бояться. Креол Урский должен кого-то бояться?..
— Нет, — бросил маг. — Обойдусь без твоих сокровищ.
— Как знаешь, — процедил Великий Хан. — Уходи теперь, пока я сдержан. Однако помни, о смертный, что я не забуду твоего поступка. Клянусь Бездымным Огнем, что однажды испарю тебя, отродье глины!
Когда два мага вышли из врат Марибана, Хе-Кель поначалу молчал. Его все еще не оставляло напряжение, он все еще ждал, что вот-вот вслед ринутся ифриты, что Великий Хан прогремит, что передумал, и джинны разорвут их с Креолом в клочья. Но ничего подобного не происходило, и алхимик наконец облегченно выдохнул и с признательностью поглядел на спокойно шагающего рядом друга. Тот, кажется, вообще не взволновался из-за того, что явился в опасный, враждебный мир и едва тут не погиб.
— Креол, вот за что я тебя люблю — так это за твое бесстрашие, — сказал Хе-Кель. — Своей смертью ты не умрешь, но… спасибо, что вытащил. Я твой должник.
— Ага, — буркнул Креол, пытаясь оторвать голову орущему Хубаксису.
— Но… похоже, ты заполучил опасного врага, — тихо добавил Хе-Кель.
— Пусть встает в очередь, — угрюмо ответил Креол.
— Кстати, я удивлен, что у отца хватило денег на сосуд бесконечной воды, — заметил Хе-Кель. — Мы, конечно, богаты, но я помню, сколько Менгске за него требовал…
Креол ничего не ответил. На самом деле отец Хе-Келя вложил только половину запрошенного жадным содомитом Менгске. Вторую половину добавил сам Креол.
Но он скорее отрезал бы себе язык, чем кому-то об этом рассказал.