Маг из Ассурина

Татьяна Кирсанова
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Детей обижать нельзя хотя бы потому, что они могут однажды вырасти и учинить расправу над всеми обидчиками. Знали бы сильные мира, что маленький маг поклялся их уничтожить — только рассмеялись. Герой еще не знает, чем ему придется пожертвовать ради абсолютного могущества, ведь один неверный шаг, и тьма поглотит его душу, обрекая оба мира на уничтожение. Но, не ведая будущего, он подставляет лицо морскому ветру и отправляется навстречу своей судьбе.

Книга добавлена:
29-08-2023, 16:39
0
290
66
Маг из Ассурина

Читать книгу "Маг из Ассурина"



— Эйлин, послушай, я сейчас немного покричу, а ты не пугайся. Хорошо?!

Девочка радостно заулыбалась.

— Можно я тоже?

— Да давай на счет раз два!

— Спасите! Пожар! На помощь! Нас похитили!

Эйлин с восторгом повторяла за матерью. Дома ей говорили, что хорошие девочки не кричат, а тут вдруг стало можно. В конце концов, они обе устали и обессиленные присели на подушки. Медея вдруг ощутила отчаяние. Ей захотелось разрыдаться, но она увидела испуганные глаза дочери и кое-как сдержалась. Девочка остро чувствовала её состояние.

Неожиданно Медея услышала звук проворачиваемого в замке ключа. Она приготовилась увидеть Коракса, но в проеме показалась молодая изящная женщина. Черноволосая, с миндалевидными глазами, она была похожа на жителей Ханани. Увидев Медею, красавица удивленно застыла в дверях.

— Кто ты такая?!

— Меня зовут Медея Делиан, темный маг Коракс похитил меня с дочерью и под ментальным воздействием привел сюда.

Женщина грациозно оперлась на косяк двери, наклонила голову и иронично приподняла брови.

— Не может быть! Зачем ему тебя похищать?

— Я не знаю! Может, чтоб снова продать в Ханани? Выпустите нас отсюда, пожалуйста!

Неожиданно лицо незнакомки стало серьезным.

— Я вижу, что ты не врешь.

— Меня зовут Пейри. Значит, ты жена Вальда, того эльфа, который служил когда-то у Мария на корабле. Видела его несколько раз у нас в доме. А потом они поссорились. А почему — он мне никогда не рассказывал. Ты, случайно, не знаешь — почему?

Медея горько усмехнулась.

— Конечно, знаю.

— Хорошо, я сейчас принесу твоей дочки угощение, а ты всё мне расскажешь. Возможно тогда я пойму — зачем это он вдруг решил тебя похитить.

По мере того как Медея рассказывала о своих приключениях по дороге в Ханань, лицо Пейри всё больше вытягивалось. Под конец она чуть не плакала.

— Не может быть! — выпалила она, когда Медея дошла до момента продажи, и выбежала из комнаты.

***

Вальд сидел на сыром каменном полу, на руке был надет браслет из небирулла. А ведь еще два дня назад он и подумать не мог, что с ним вдруг может приключиться такое, да еще и в Ненавии. Но самым страшным ему казалось вовсе не то, что он находится в дворцовой тюрьме для особо важных преступников. Мысли, что Медея и Эйлин могут сейчас быть в руках наместника, сводили с ума. «Они страдают, а я ничего не могу сделать. Как же я себя ненавижу! Ведь должен был позаботиться об их безопасности, но оказалось, что и на это неспособен! Не заслужил я такого счастья, как Медея и Эйлин. Всё было слишком хорошо, чтоб оказаться правдой! Но почему меня тут держат? Если бы наместнику приглянулась моя жена, то он сразу бы избавился от меня, как от помехи». Вальд провел рукой по обручальному браслету. Тот был цел. Если бы Медея умерла, он бы раскрылся и упал с руки.

«Но что же всё-таки произошло? Быть может, кто-то из матросов проговорился про трофейные корабли? Я всегда подозревал, что это авантюра Ариса и Ларса плохо закончится».

Наконец, послышался лязг открывающегося засова. Вошло двое охранников.

— Вставай маг, пойдем. Тебя хочет видеть наместник.

Пройдя по темному коридору со стенами, сложенными из необработанного известняка, он неожиданно оказался в небольшом, богато обставленном зале. Тут стоял письменный стол и несколько кресел. Стены были украшены фресками. Талантливый художник во всех красках изобразил сцены поедания львами человека, сожжения на костре, посажения на кол. Страдания несчастных были изображены так правдоподобно, что Вальду стало не по себе. Его усадили напротив стола. Слуга предложил чашу с вином. Вальд вспомнил, что у него вот уже много часов во рту не было ни капли жидкости, и с благодарностью принял её. Едва он успел её выпить, как дверь в противоположном конце зала открылась. Вошел Рубентий, а за ним в сопровождении слуг грузный человек с угрюмым взглядом. Он уселся за стол напротив. Придворный маг же встал между ними.

— Господин наместник, — обратился к нему Рубентий, — это стихийник по имени Вальд Делиан находился на службе Ариса.

— Так ведь, Делиан? — спросил Рубентий

Вальд встал и поклонился. От него не укрылось то, что они говорят о его службе Арису в прошедшем времени. Ему вдруг окончательно надоело пребывать в неведении.

— Моё почтение, господин наместник, позвольте узнать — что происходит и в чем меня обвиняют?

— Тебе никто не давал права напрямую обращаться к актирену Цеберу, эльф.

— Полно те, Рубентий, пусть говорит. Быть может, сам пожелает во всем признаться, — мирно произнес Цебер.

— Значит, решил поиграть с нами? — Рубентий холодно смотрел в глаза Вальда. — Ну, хорошо. Ты обвиняешься в участии в заговоре, целью которого является свержение наместника императора Эралама в Ассурина актирена Цебера Мугнуса. А также в пиратских нападениях на наших союзников ритреанцев.

Сначала Вальд искренне изумился, он даже не нашел — что ему ответить. Может это какая-то глупая шутка? Он ошарашенно смотрел на правителя и придворного мага, но те были вполне серьезны. «Заговор против наместника императора! Это же смертная казнь! Сажание на кол, кажется?» Вальд почувствовал, как задрожали поджилки. Мозг начал лихорадочно вычислять — сколько может прожить на колу светлый маг. Ведь даже в небирулле энергия продолжала оставаться в теле и залечивать все повреждения.

— Я не причастен ни к какому заговору! — выпалил он, глядя в глаза придворному магу.

— Это правда, Рубентий? — спросил наместник.

— Похоже на то. Видимо, Арис посвящал его не во все свои планы, — подтвердил Рубентий и снова уставился Вальду в глаза. — Но ты ведь знал, о том, что Арис собирает военные силы для нападения на город?

— Нет! Я уверен, что Арис ничего подобного не планировал! — с искренне возмутился Вальд.

— Послушай, эльф, мы ведь можем считать у тебя память, и тогда нам не придется терять тут время. Ты ведь знал, что он укрывает корабли!

Вальд тяжело вздохнул. Оказывается, у них есть основания подозревать его. Но при чем тут заговор.

— Действительно. Трофейные корабли пошли напрямую к оркам, чтоб загрузиться товаром. Но разве в этом есть что-то незаконное?

— Рубентий, кажется, он говорит правду, — мягко заметил Цебер.

— Да, действительно. Можно было бы поверить, что он ничего не знает про заговор, если бы не один любопытный факт. Делиан спрятал свою семью. Видимо, неспроста.

Вальд изумленно смотрел на темного, не веря своим ушам. Вихрь противоречивых эмоций закружил его. Значит, они не у наместника? Но тогда где?!

— Придется тебе рассказать нам правду, эльф.

— Рубентий, не дави на него так, — фальшиво прогнусавил Цебер, — ты же видишь, ушастый напуган и сам не знает, что ему сказать. Послушай, Делиан. Если ты будешь с нами честен, то, возможно, мы и впрямь поверим тебе и отпустим. Более того, для такого сильно мага всегда найдется место в нашем флоте.

— Правду? — задумчиво процедил Вальд, перспектива чтения памяти его не прельщала, поэтому он посмотрел в глаза Рубентия и ответил: — Правда заключается в том, что я вернулся из плавания, пришел домой и не обнаружил там ни жены, ни дочери. Причем исчезли они буквально в последние несколько часов. У слуг этот промежуток времени был стерт из памяти.

Темный едва заметно кивнул Цеберу.

— Рубентий, тебе, как магу видней, но я готов поверить этому эльфу. Думаю, что он не только не знал про заговор, но и даже пострадал от его участников. Поэтому он сделает всё, чтоб помочь нам поймать заговорщиков и вернуть, принадлежащие Эраламу корабли. Так ведь, Делиан?

— Я думаю, что они сами скоро прибудут в Ненавию, — уклончиво ответил Вальд.

— Простите меня, господин наместник, но создается впечатление, что он не готов к сотрудничеству.

— Ну что ж. Тогда я предлагаю подождать. Мы ведь никуда не торопимся, Рубентий, — ответил Цебер встал и вышел из зала.

Вальд захотел крикнуть ему в след: «Стойте, я сделаю всё, что вы скажите!», но слова застряли у него в горле.

— В темницу его, — бросил темный и ушел вслед за наместником.

Вальд снова оказался в камере. На этот раз ему не оставили даже света. Хотелось кричать, но он попробовал себя успокоить, чтоб вернуть способность трезво мыслить. На некоторое время ему это удалось. «Сидя тут я ничего не смогу сделать. Надо просить, чтоб меня выпустили, и пытаться обмануть наместника».

Поразмыслив еще немного, он, наконец, решился. Встал и пошел в сторону, где, по его мнению, была дверь. Но двери он не нащупал. Вальд пошел вдоль стены, пока ладони не ощутили деревянные доски. Он начал в них долбить. Звук гулко отдавался в каменных стенах. Но никто не пришел и не спросил — что ему нужно.

Тогда Вальд набрал в легкий воздух и, что было сил, закричал:

— Позовите придворного мага! Скажите, что я на всё согласен! Я помогу вернуть корабли!

Но никто ему не ответил.

Он еще долго кричал, но ничего не происходило. Снова подошел к двери начал колотить в неё, пока не почувствовал резкую боль в руках. Тогда он сел на пол, а затем лег. Накатило всепоглощающее бессилие. Ему казалось, что на него опустилась огромная каменная плита, и он не может пошевелиться. Вальд не знал, сколько просидел таким вот образом. Но по ощущениям — прошла вечность.

В какой-то момент, где-то рядом, на перефирии зрения, возникла вспышка света. Он резко повернул голову, но ничего не увидел. Однако это вывело его из оцепенения.

Вальд встал и принялся мерить шагами камеру, потом начал ощупывать стены. Камень холодный, сыроватый, вот дверь. Вот кованная, витая ручка. Он опустился на самый пол перед дверью. Да, тут была едва заметная щель. Но оттуда не пробивалось ни лучика света. И вдруг он ощутил тепло браслета. Странно — почему он не чувствовал его раньше. Начало хотеться пить. До этого жажды не было. Значить прошло не так уж много времени?

Он вновь опустился на пол и стал прислушиваться. В какой-то момент ему послышались звуки океана.

И тут вдруг раздался крик. Перед его взором возник темный каменный коридор, по нему бежала Медея, на руках у неё была Эйлин. А за ней по пятам шел Цебер. Он шел размеренным тяжелым шагом, в то время как Медея неслась со всех ног. Тем не менее он медленно, но верно догонял её. Вальд бросился к ним, но наткнулся на невидимую преграду. Наместник догнал Медею, схватил ее и начал вырывать ребенка. Вальд закричал и вдруг услышал лязг открывающегося засова. Огонь факела ослепил его. Он бросился к охраннику и тут же получил удар дубиной по лицу, рухнул на пол. Дверь тут же закрыли. Он лежал, корчась от боли и ощущая во рту солоноватый привкус крови, кое-как приподнялся на четвереньки и сплюнул кровь с выбитыми зубами. «Ничего, другие вырастут, — мелькнуло у него в голове, — вырастут, если жив останусь». Под руками была вода. Но почему? Он пошарил и наткнулся на перевернутую глиняную миску. Значит, ему принесли воду, а он при падении её опрокинул.

«Я умру раньше, чем они придут в следующий раз», — пришла в его голову паническая мысль.

Издав звук, похожий на вой вырвался, Вальд снова бессильно рухнул на пол. Упиваясь отчаянием, он лежал не в силах подняться. Казалось, что прошла вечность. Не происходило ничего. Наконец, Вальд вспомнил молитву Создателю и начал повторять её про себя.


Скачать книгу "Маг из Ассурина" - Татьяна Кирсанова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание