Маленький принц [англ. и рус. параллельные тексты]

Антуан де
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Сказка, рассказанная Антуаном де Сент-Экзюпери, - мудрая и человечная, и автор ее не только писатель, но и философ. Просто и проникновенно говорит он о самом важном. О долге и верности. О дружбе и любви. О нетерпимости к злу.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
126
29
Маленький принц [англ. и рус. параллельные тексты]

Читать книгу "Маленький принц [англ. и рус. параллельные тексты]"



XX


But it happened that after walking for a long time through sand, and rocks, and snow, the little prince at last came upon a road.

Долго шел Маленький принц через пески, скалы и снега и наконец набрел на дорогу.

And all roads lead to the abodes of men.

А все дороги ведут к людям.

"Good morning," he said.

- Добрый день, - сказал он.

He was standing before a garden, all a-bloom with roses.

Перед ним был сад, полный роз.

"Good morning," said the roses.

- Добрый день, - отозвались розы.

The little prince gazed at them.

И Маленький принц увидел, что все они похожи на его цветок.

"Who are you?" he demanded, thunderstruck.

- Кто вы? - спросил он, пораженный.

"We are roses," the roses said.

- Мы - розы, - отвечали розы.

And he was overcome with sadness.

- Вот как... - промолвил Маленький принц. И почувствовал себя очень-очень несчастным.

His flower had told him that she was the only one of her kind in all the universe.

Его красавица говорила ему, что подобных ей нет во всей Вселенной.

And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!

И вот перед ним пять тысяч точно таких же цветов в одном только саду!

"She would be very much annoyed," he said to himself, "if she should see that...

"Как бы она рассердилась, если бы увидела их! -подумал Маленький принц.

She would cough most dreadfully, and she would pretend that she was dying, to avoid being laughed at.

- Она бы ужасно раскашлялась и сделала вид, что умирает, лишь бы не показаться смешной.

And I should be obliged to pretend that I was nursing her back to life - for if I did not do that, to humble myself also, she would really allow herself to die..."

А мне пришлось бы ходить за ней, как за больной, - ведь иначе она и вправду бы умерла, лишь бы унизить и меня тоже..."

Then he went on with his reflections:

А потом он подумал:

"I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose.

"Я-то воображал, что владею единственным в мире цветком, какого больше ни у кого и нигде нет, а это была самая обыкновенная роза.

A common rose, and three volcanoes that come up to my knees - and one of them perhaps extinct forever...

Только всего у меня и было что простая роза да три вулкана ростом мне по колено, и то один из них потух, и, может быть, навсегда...

That doesn't make me a very great prince..."

Какой же я после этого принц?.."

And he lay down in the grass and cried.

Он лег в траву и заплакал.


Скачать книгу "Маленький принц [англ. и рус. параллельные тексты]" - Антуан де Сент-Экзюпери бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Сказка » Маленький принц [англ. и рус. параллельные тексты]
Внимание