Сказки Бурого Медведя

Михаил Лепёшкин
100
10
(13 голосов)
13 0

Аннотация: Не так давно, в сороковые годы прошлого столетия, в жизни русского народа песни, предания и сказки были естественной необходимостью, частью народного быта.

Книга добавлена:
29-08-2023, 16:41
0
997
65
Сказки Бурого Медведя

Читать книгу "Сказки Бурого Медведя"



Лиходол зло зыркнул в его сторону и обратил гневный взор на степняка:

— А почему ты своего хана в беде бросил?

— Ми не ожидаль такого от дерева! — заюлил степняк.

— Свяжите их! — велел Лиходол. — Пусть с ними их новый хан разбирается, а я поеду гляну, что там произошло.

— Давай, Лиходол, — Рысь упорно не называл его князем. — Может и тебя Дедушка Дуб приласкает, одним предателем меньше будет.

Лиходол сделал вид, что не заметил его слов, махнул телохранителям и скрылся в лесу.

Совсем неожиданного нападения на Старое не получилось, но и подготовиться те не смогли. Успели похватать всё что поценнее да в лес уйти. В Старом только несколько стариков осталось, чтобы за домами присмотреть. Уходили в сторону Лесного, а потому и искать их не больно-то пришлось, зато отряд, пустившийся в погоню, исчез безследно, а отправленная разведка вернулась, едва пройдя десяток стрелищ. Сказали, что весь лес кишит лесными, а всем известно, что они колдуны и знают в своих лесах обо всём, не выходя из дома. Так зачем себя лишний раз под стрелы подставлять?

Лиходол спорить не стал. Раньше он считал лесных чуть ли не зверями, но вот время пришло, и их сущность звериная оказалась серьёзным препятствием его замыслам. Даже тесть с его змеиной хитростью такого не предусмотрел. У Дуба князю показали следы мальчишки, который был с Рысем, даже определили, что это его младший сын, но к Дубу не сунулся ни один, так длинными шестами Каркана и вытаскивали. Следы мальца вели в направлении Лесного, но пройти по ним далеко не получилось. Они просто пропали. Уж если пятилетний щенок смог убить двух матёрых воинов, не одно десятилетие бившихся не на жизнь, а насмерть, да ещё и следы запутать, то что говорить о воинах, не раз получавших от северного князя дополнительную долю добычи за дела, которые другим даже и не снились? Но — войско есть войско. А оно у князя Лиходола по местным меркам огромное, на него вся надёжа. Вот только как ни крути, а в лесу оно может пропасть, как песчинка в огромном море.

Не успело войско княжеское захватить Старое, как там уже торги начались. Стали купцы и старейшины лучшие места и земли скупать, скупленное огораживать да людишек на него сажать. Тех, что в Речном за долги рабами стали, из степи пригоняли да из южных земель по реке привозили. Всем хотелось побыстрее вложенные в войско деньги вернуть да сверх того нажиться. Чербей, ставший ханом после смерти отца Каркана, на само Старое с войском не ходил, его задачей было пройтись по вервям вокруг и не дать людишкам оттуда своим на помощь прийти. А потому добычи с городка ему не досталось, зато полон хороший привёл, да и скота немало. Не все поверили в предательство родственного племени, не все с места вовремя снялись, за то и поплатились. Вот только пользы от них никакой. Хоть и стегал их плёткой Чербей, хоть и замучил до смерти несколько на глазах других, никто на него работать не стал. Говорили, что если б не руки связанные да жёны с детишками, то полетели бы от хана клочки по полюшку. Хан не знал что делать. И кормить их накладно, и к делу не пристроишь, убивать убыточно, отпустить боязно. Хотел хоть девок попортить, да те дрались отчаянно, а над какой всё же потешились, так та сразу жизни себя лишала. В общем, одно разорение. Посмеялся над ним Карилис да выкупил у него всех строптивых рабов совсем дёшево:

— Я их в Грецию отвезу. Там им найдут работу, — посмеивался довольный своей сделкой старейшина теперь уже не города, а целого княжества.

Войско тем временем отдыхало да готовилось лес штурмовать. Искали проводников, узнавали, где тропы, водопои, проходы в лесных дебрях. Как через болото перейти, как от засад отбиться да сами засады побить, людей сохранив. Лиходолу в общем всё равно было, сколько в этой войне людей погибнет. Ни степняков, ни греков ему было не жалко, да и своих тоже. Главное, власть взять да укрепиться так, чтобы ни одна глотка супротив не вякнула.

Бельчонок бежал к бабкиной избушке изо всех сил. Беду он почуял сразу, и нужно было совсем немного — всего лишь спросить у Ветра, что случилось? Почти за три года, проведённых у Яги, он сильно вырос, окреп. К прежней ловкости и выносливости прибавилось множество разных знаний, с которыми он давно сросся так, что часто и не задумывался, как он это делает. Тропинка вывела на полянку с избушкой, и вбежав внутрь, он остановился как вкопанный. Лежавший столько времени больной человек что-то тихо рассказывал бабке, а та сидела рядом и внимательно слушала. На появление Бельчонка оба повернулись, больной испуганно, а Баба Яга ворчливо:

— Чего прилетел, как заполошный? Почуял что?

— С батюшкой и матушкой беда! С Вороном беда! Со Старым беда! На наше Лесное надвигается! Спасать надо, бабушка!

— А у нас, вишь, болящий в Явь вернулся. Вот рассказывает мне много интересного. Как доскажет, так и придумаем что делать. Ты садись, послушай.

— Да когда ж слушать-то? Бежать надо да выручать всех!

— А ты сядь, говорю! — упёрлась Яга. — А потом видно будет, куда бежать да как делать.

Не зря Бельчонок так долго с бабкой прожил, знал, что та просто так ничего не скажет и не сделает. Раз говорит, что так надо, значит лучше сесть и послушать.

— Ты не бойси, это свой, — успокоила она смотревшего на бельчонка с испугом мужика. — Говори дальше.

— Ну так значит, как подобрали мы на свой корабль тех греков, Карилиса да Деметрия, стали они нам деньги ссужать да условия хорошие предлагать. Мы и поверили. Накупили на те деньги товаров дополнительно, корабль загрузили чуть не по самые борта, думали, хорошо сторгуем да быстро расплатимся, и всё оно по расчётам так и выходило, да через неделю пути обнаружилась течь в днище. Остановились, заделали, потом ещё одна течь появилась. Пока перегружали туда-сюда да днище латали, времени много ушло. Думали мы, что слишком кораблик наш перегружен, хотели продать часть товара, да как в город прибрежный греческий зашли, Карилис сказал, что все сроки займа вышли, и стал долги назад требовать, да столько этих долгов набралось, что и половины товаров наших на то не хватит! Пожаловались они местным правителям, и вызвали нас на суд. Присудили отдать долг в течение двух дней, иначе всё наше имущество Карилису с Деметрием отдадут, и коли не хватит, то и нас самих ему в рабство определят.

Стали мы товары продавать на местном рынке, а у нас их никто не берёт! Чуть не даром отдавали, лишь бы расплатиться, но ничего не продали. Схватили нас на третий день стражники, заковали в цепи да приковали к вёслам на собственной ладье, которая теперь и не нашей стала. Товаров на ней поубавилось, нам потом один охранник рассказал, что подарили Карилис с Деметрием часть товара нашего местному правителю — за то, что он «правильно» суд судил.

Загрузили опять всё в ладью да на север отправились. Нас кормили едва-едва, чтобы с голоду не померли, при этом грести с утра до вечера заставляли, а кто по их мнению недостаточно сильно грёб, того охрана плётками подгоняла. Так и вошли мы через месяц в реку да по ней подниматься стали. Греки говорили меж собой, что есть где-то по какому-то притоку племя дикое, но большое и богатое. Степняки хотели его пограбить, да не вышло у них. Так надо туда идти да в том племени осесть, чтобы всех меж собой перессорив, закабалить его да забрать себе всё что можно. Корабль наш, так толком и не отремонтированный, к тому времени ещё течь дал. Свернули мы в один из притоков, остановились, и тут охранники с хозяевами нашими поссорились. Оказалось, что и их греки наши в долгах запутали. Пока они меж собой грызлись, мы с друзьями нож спрятали да следующей ночью крюки с цепями вырезали и убежали. Охрана долго за нами гналась, почти всех кого побили, кого поймали, да и то, с цепью на ноге, избитым да голодом истощённым много не набегаешь. Меня стрелой ранили, да я в болота ушёл. Думал, лучше пусть утону, чем опять на своём кораблике рабом весло ворочать. Отстали они от меня на третий день, и что уж там дальше было, не знаю. Помню только, как по болотам полз да теперь вот тут у тебя и очухался.

— Да уж… — вздохнула Яга. — Расскажи ты об том раньше, так много бы бед нас минуло. Ладно, что теперь жалеть. Надо думать, как то, что ты рассказал, на пользу обернуть. Раны твои затянулись давно, только тело одряхлело, ну да мы тебя быстро на ножки поставим… Только вот делать это придётся уже в пути. Бельчонок, волокушу для него сделай, а я лося кликну, к вечеру в путь двинемся.

Лось появился после обеда, всё это время Бельчонок помогал бабке приготовить болящего к перевозке. Путь был привычный, но с больным много не побегаешь. Наконец, ещё задолго до сумерек, тронулись в путь, но пройдя не больше десяти стрелищ, остановились. Яга поводила головой в одну сторону, в другую, прислушалась:

— Ага, там.

И двинулась в сторону. Немного пройдя за ней, Бельчонок увидел висящего на дереве человека. Он был черняв, роста небольшого, но довольно крепок. Бельчонок видел таких в Старом, когда батюшка брал его с собой туда на торг. Батюшка тогда сказал, что это греки. Висел он нелепо вывернутый, захваченный сучьями так, что не мог и рукой пошевелить. Парнишка-то знал, что могут бабкины деревья, греку ещё повезло, что Яга рядом оказалась, а то бы вместо живого человека только ошмётки воронам на поживу на ветках болтались. Но тот, похоже, об этом не догадывался, и увидев людей, с облегчением заговорил:

— Хорошо, что вы мне попались! Снимите меня отсюда! Вы не поверите, но это дерево меня схватило как живое, и не отпускает.

— Почему ж не поверим? — удивилась Яга. — Оно хорошо сделало то, что должно было сделать. А ты чего сюда забралси-то?

— Я говорю, это оно меня схватило, а не я на него забрался!

— А тут-то ты чего забыл? Чего тебе тут надобно было?

Грек начал что-то понимать:

— Да по лесу я шёл, а оно меня схватило.

— Так чего тебе тута надо-то было, в моём лесу?

— Я… я гулял здесь, да заблудился.

— Ты давай-ка повиси тут пока, подумай хорошенько, а я как вернусь, ты мне всё и расскажешь, коли вороны тебя ещё не склюют, — прошамкала Яга, поворачиваясь от дерева.

— А когда ты вернёшься?

— Да кто ж его знает? Может через седмицу, а мож и через год, — уже уходя, добила грека бабка.

— Нет-нет, не оставляй меня тут, добрая женщина! Я всё расскажу! Всё!

— Вот и рассказывай, касатик. Кто ты? Откель язык наш знаешь? Кто послал тебя сюда? Какие силы за тобой к нам идут?

— На разведку меня послали. Я Павлоний, зовут меня так. Давно в Речном живу, раб я Карилисов, дом его охраняю. Как война началась, захватили люди Лиходола Ворона да сказали, что есть ещё бабка некая, которую тоже схватить надо. Только местные ни под каким видом сюда не хотели идти, говорили, что лучше сразу умереть. От степняков тоже в лесу толку никакого, вот меня и послали. Два золотых Карилис обещал, если я ту бабку выслежу и потом проведу к ней отряд.

— От оно как… — посмотрела на Бельчонка Яга, и снова греку: — Так скажи-ка мне, касатик, а с чего ж мне тебя тогда снимать-то, коли ты мне злое дело готовил?

— О! Великая волшебница! Не знал я, на что шёл! Думал, бабка старая, которой всё равно умирать, вот и согласился. Но теперь вижу, что ты великая волшебница. Я служить тебе буду! Верным псом твоим стану! Только освободи меня от этого страшного дерева!


Скачать книгу "Сказки Бурого Медведя" - Михаил Лепёшкин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
13 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Сказки для детей » Сказки Бурого Медведя
Внимание