Красавица и игрок
Читать книгу "Красавица и игрок"
Глава 6
Нова
Опустив стекла, мы с Сабиной слушаем The Climb от Майли Сайрус, подъезжая к книжному магазину. Я постукиваю пальцами по рулю, в то время как она двигает плечами в такт. Как и я, она поет от души. Это песня о тяжелой битве, о трудностях и горах в твоей жизни, но ты не останавливаешься, ты продолжаешь подниматься.
Я бросаю Кэдди в парке и вдыхаю полные легкие позднего техасского лета, глядя на новый книжный магазин. На Мейн-стрит, всего в нескольких кварталах от нашего дома, он находится внутри старого сарая. Мы заходим внутрь, в прохладный воздух. Полностью отремонтированный, внутри светлый и безупречно чистый, с белыми стенами и большими промышленными светильниками, которые парят над пространством. С правой стороны красно-черные столы и кабинки, большинство из них заполнены. С левой стороны находится стойка заказов с длинной витриной для выпечки. Задняя часть сарая выложена высокими полками в деревенском стиле.
Лицо Сабины сияет.
— Мы изучаем Французскую революцию в классе тренера Смита. Я хочу несколько книг о Франции, — говорит она мне, ее взгляд уже осматривает полки.
— Франция? Я всегда хотела побывать в Альпах. Нужно ли мне покупать лыжи? — Я улыбаюсь.
Она прищуривается, глядя на меня.
— Тебе было бы трудно найти лыжное снаряжение в Техасе.
— Верно, но я могла бы организовать поездку во Францию. Эйфелева башня, музеи, вино, сыр…
Она вытягивает шею, чтобы посмотреть вокруг меня.
— Верно, мы могли бы это сделать, но новички не могут кататься на лыжах. Мон Блан во Франции. Тебе нужен опыт альпинизма, и ты должна быть в отличной физической форме. Ты не готова к этому путешествию. Тебе понадобится интенсивная программа упражнений для сердечно-сосудистой системы, возможно, немного пилатеса, чтобы растянуть мышцы. Я предлагаю тебе начать с кроличьих склонов где-нибудь в США, возможно, в Колорадо. Есть Аспен, Вейл, Брекенридж — на самом деле я могла бы продолжать и продолжать…
Я поднимаю большой палец вверх.
— Поняла. Мне нужно тренироваться, или я умру, катаясь на лыжах. Кроме того, у нас ограниченный бюджет. Загляни в раздел использованных книг, когда будешь выбирать свои книги, — кричу я, когда она убегает.
Высокий молодой человек в униформе книжного магазина — белые брюки и поло — прекращает вытирать, наклоняясь на палке, когда он наблюдает за покачиванием ее бедер.
— Ты пропустил место, — язвительно говорю я, когда он все еще не отводит от нее взгляда.
— О да. — Красный цвет окрашивает его лицо, когда он возвращается к работе. Видишь, я могу быть стражем.
Я подхожу к стойке, где за молодой девушкой в красном фартуке висит меню на доске с надписью "СОБАЧИЙ АМБАР". Я заказываю обычный кофе и шоколадный круассан. Мне нужен сахар. Прошло еще две недели без работы, и тревога нависает надо мной, как мокрое облако.
Когда она протягивает мне напиток и завернутое печенье, я наклоняюсь к ней.
— Вы, ребята, принимаете на работу?
Она улыбается мне, блестящие брекеты, сладкая, как пирог.
— Владелец в основном нанимает старшеклассников и ребят из колледжа. — Она наливает кофе клиенту, который ждал, а затем возвращается ко мне. — Он говорит, что это дает нам цель. Он, типа, лучший! Платят лучше, чем в Dairy Queen. Плюс, книги классные. Наши цены конкурентоспособны с любым онлайн-магазином.
Я смотрю на бейдж с именем девушки.
— Это очень здорово с его стороны, Элли. Раньше я была барменшей. Я думаю, он был бы счастлив заполучить меня. И я знаю, что такое кофе. — Он поставляется в зернах, и вы их измельчаете. Я вполне могу быть кофейным бариста. — Менеджер здесь?
Она приподнимает белые очки.
— Я менеджер выходного дня.
Ее внимание переключается на вход, когда звенит звонок, указывая на то, что кто-то новый вошел. Она ослепительно улыбается им, затем снова фокусируется на мне.
— Подождите минутку. Позвольте мне дать вам заявление. — Она бросается в кабинет, потом возвращается.
— Отлично, — говорю я, когда она передает его.
— Я была бы рада поговорить с вами после того, как вы его заполните. Пожалуйста, используйте черную ручку, мэм.
Мэм. Пожалуйста. Собеседование с задорным подростком. Во что превратилась моя жизнь?
Я поворачиваюсь, пытаясь совместить приложение с моим напитком и едой, но сталкиваюсь с твердым телом. Кофе окатывает нас, когда мой круассан выпадает из моей руки и шлепается на бетонный пол, выплескивая кусочек шоколада.
Я смотрю на скульптурную широкую грудь, на которой теперь обильно разливается горячая жидкость. У меня вырывается внутренний стон. Я бы узнала это мускулистое тело ростом шесть футов четыре дюйма где угодно.
Черт возьми. Ронан.
И я все еще не надела платье и туфли на шпильках.
Я видела его несколько раз после инцидента на крыльце. В прошлый понедельник вечером он зашел забрать ведро, которое он оставил у меня дома, когда привез Спарки. Почему мужчина беспокоится о своих контейнерах? Это всего лишь ведро. У мамы их сотни. На мне были шорты для сна и майка, мои волосы были спутанными и влажными после душа. Поприветствовав меня, он несколько мгновений постоял у моей двери, а затем резко ушел. Затем была неловкая встреча в придорожном кафе Рэнди. Я хотела снова спросить о работе, но он появился, и я струсила, взяла свою еду и ушла.
Затем на этой неделе, в среду вечером, когда я не могла уснуть, я отправилась на полуночную прогулку, увидела что он обогнал меня и нырнула за дерево, когда проходила мимо.
— Мне так жаль! Это тебя обожгло? — Говорю я, суетясь вокруг и подбирая беспорядок на полу.
Мы оба берем салфетки со стойки и вытираем свою одежду.
— Нет, все в порядке. Ты в порядке? — Его лицо бесстрастно, почти непроницаемо, скрыто тенью под его бейсболкой. Часть меня — глупая, глупая часть — жаждет увидеть его лицо целиком.
— Да. Ты получил большую часть.
Он промокает свою рубашку.
— Я тоже рад снова тебя видеть, Нова.
Я вздрагиваю.
— Нова на самом деле означает звезду, которая испускает внезапный всплеск энергии. Мама сказала, что она назвал меня в точку. Это происходит от латинского novus. Я всегда воспринимала это как новая звезда. — Я смотрю на точку у него на груди. Почему это должно быть так эффектно? Почему я говорю бессвязно?
Чем меньше времени я провожу с ним, тем лучше.
— Ронан — ирландец и означает маленький тюлень. Мы не ирландцы и ничего не знаем о тюленях. Моей маме просто понравилось, как это звучит, — говорит он, снимая кепку, проводя рукой по своим волнистым волосам, а затем поправляя их на голове. На краткий миг я мельком вижу его лицо, жестокость шрамов сочетается с точеной линией подбородка и прямым греческим носом.
Я произношу его имя, растягивая слоги.
— Это звучит довольно сильно. Непобедимый.
Он бросает на меня быстрый взгляд, затем берет влажную салфетку и полотенце, которые я сжимаю в руке, выбрасывает их в мусорное ведро, кладет руки на бедра и смеряет меня стальным взглядом.
— Итак. Почему ты избегаешь меня?
— Ты видел, как я нырнула за дерево? Черт возьми. Я думала, что веду себя скрытно. Думаю, я не совсем ниндзя, как я понимаю.
— Хм.
Я прикусываю губу.
— Оглядываясь назад, возможно, это было импульсивно. — Я указываю на царапину на моей руке. — Ветка дерева достала меня. Доволен?
— Нет. — Он щелкает по кусочку круассана у меня на плече, затем снова смотрит на меня. — Я тебе не нравлюсь. Может быть, нам стоит обсудить…
Элли выходит из-за витрины пекарни, вибрируя, когда она одаривает его широкой улыбкой. Она протягивает ему кофе и шоколадный круассан.
— Тренер, вот ваш обычный заказ, — говорит она.
Я с тоской смотрю на него. Где мой?
— Поздравляю с победами над Wayne Prep и Payton High. Мы действительно надрали им задницы. — Она хлопает ресницами. — Я не думала, что ты придешь сегодня.
— Есть кое-кто, кого я хотел увидеть. — Он смотрит на меня.
— Меня? — Я пищу.
— Хм. Я проезжал через город и увидела твою машину.
Вмешивается Элли.
— Я приготовила печенье на завтра, и привезли новый чай с манго. Я не могу дождаться, когда включу его в меню. Ой, еще один клиент. Увидимся позже, тренер. — Она останавливается, когда поворачивается. — О, эта пожилая леди ищет работу.
Она уходит, и я морщусь, когда до меня доходит. Черт возьми, почему звезды настроены против меня?
— Ты тот человек, которому принадлежит это место? Вау. Футбольный тренер и предприниматель. — Я качаю головой. Конечно, Сабине и в голову не придет сказать мне об этом. Она бы предположила, что я знаю. — Зачем открывать магазин, если ты уедешь?
Он показывает мне свой профиль, игнорируя мой вопрос. — Лоис упомянула, что ты ищешь работу.
— В конце города всегда есть стрип-клуб.
Его губы дергаются.
— Я вижу, ты починила свои розы.
Я киваю.
— У мамы в сарае были инструменты. Я сделала небольшую обрезку и прочитала небольшую молитву. Я боролась с искушением, хотела украсть немного святой воды, но струсила. Миссис Мидоус прислала бригаду на этой неделе, и они заменили остальные новыми растениями и мульчей. Это выглядит лучше, чем раньше.
— Я позвонил им. Я отправил их. Я заплатил за это. Я не позволил бустерному клубу кланяться и ломаться, чтобы позаботиться о моих проблемах, пока я выигрываю футбольные матчи. — Он, наконец, смотрит на меня, улыбка изгибает его губы, когда он повторяет мои слова с вечеринки.
Мое сердце делает кувырок, и я быстро моргаю от того, что Ронан Смит такой милый.
— Значит, все кончено. Нам больше не нужно об этом говорить.
— У нас все еще есть незаконченное дело, Нова, — говорит он, понижая голос. — Я тут подумал…
Позади него открывается вход в сарай, и две женщины проносятся внутрь. Мелинда Тайлер и Пейсли Леннокс Карлайл. Мои руки сжимаются. Пейсли — одна из двух людей в Блу Белл, которых я не хочу когда-либо видеть. Все такая же гибкая, как всегда, она выглядит на миллион долларов в темных узких джинсах и красной шелковой блузке с ремешками на каблуках. Дизайнерская сумочка перекинута через ее плечи. Ее макияж безупречен, каштановые волосы собраны в шиньон, золотистые блики обрамляют овальное лицо. Я хочу плюнуть.
Проследив за моим взглядом, Ронан напрягается и стонет.
— Господи! Я не могу избавиться от Мелинды. Она на работе. Она на играх. Она здесь. — Он бормочет себе под нос, а затем говорит: — Она появилась в моем доме прошлой ночью.
Он жестом приглашает меня следовать за ним, пока идет к концу витрины с выпечкой. Они не видели нас, но мы все еще частично видны, когда они будут подходить к заказу. У меня на лбу выступает пот. Я не хочу видеть Пейсли. Не тогда, когда я в потертых шортах и старой школьной футболке Aerosmith с кофейными пятнами! Это слишком!
Он бросает на меня страдальческий взгляд.
— Ты не поверишь, что она сделала…
— Кто? — Говорю я рассеянно, глядя на женщин.
— Мелинда… ты что, не слушаешь? Я бы хотел, чтобы ты делала это. Никто не понимает, что она сводит меня с ума. Этот город сводит меня с ума.
Я становлюсь ближе к нему. Он большой. Я могу спрятаться за ним.
— Конечно, я слушаю. Ты болтаешь о своей преследовательнице, пока я пытаюсь не попадаться на глаза…