Реквием

Калли Харт
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: СОРРЕЛЛ Он заплатит за то, что сделал… Тео Мерчант родился c привилегиями, которых у меня никогда не было. У него есть все, чего нет у меня: деньги, образование в частной школе, популярность. Впереди его ждет светлое и блестящее будущее, полное успеха. И он забрал единственное, что у меня было — мою лучшую подругу Рейчел. Теперь, когда она ушла, мне больше нечего терять. Я проникну в его мир. Буду держать его никчемное сердце в своих руках. Сожгу дотла всю его жизнь и уничтожу все, что ему дорого. Я пришла в академию «Туссен» не для того чтобы учиться. А чтобы уничтожить монстра… …и не уйду, пока он не умрет.   ТЕО Она понятия не имеет, во что ввязывается… Соррелл Восс умна, чертовски язвительна и, вполне возможно, самая красивая девушка, которую я когда-либо видел. И она собирается уничтожить сама себя, черт возьми. Глупо верить, что я пощажу ее только потому, что она сломлена. Нельзя войти в логово льва и уйти невредимой. У нее есть свои секреты. Отлично. Мои секреты будут раскрывать ее до тех пор, пока все не развалится на части. Она склонится передо мной и сломается. Тогда, и только тогда, я сделаю ее своей.  

Книга добавлена:
6-10-2023, 08:32
0
299
68
Реквием

Читать книгу "Реквием"



12

СОРРЕЛЛ

Мне понадобилось наложение швов. Четырех. Медсестра угрожает побрить волосы у раны, но когда я скалю на нее зубы и говорю, что ей лучше даже не пытаться, она отступает и соглашается зашить рану, если я пообещаю сохранить ее в чистоте.

Она ничем не поможет, когда дело дойдет до отправки меня обратно в Сиэтл.

Как и Форд.

Директор едва моргает, когда я врываюсь в ее кабинет и начинаю выдвигать свои требования.

— Боюсь, это не так просто, мисс Восс. Существуют процедуры и протоколы, когда ученик желает покинуть «Туссен». Мне нужно оформить документы. Я должна поговорить с твоим опекуном…

— Я хочу уйти, директор Форд. Вы, черт возьми, не можете держать меня здесь.

Форд окидывает меня оценивающим взглядом. Откладывает ручку, какие бы заметки она ни делала в лежащем перед ней блокноте, теперь это забыто.

— Ладно. Хорошо. Все в порядке. Успокойся. Мы с этим разберемся…

— Хорошо. Тогда скажите Джереми, что я полечу с ним на самолете, когда он приземлится здесь сегодня днем.

— Это невозможно, мисс Восс.

— Вы только что сказали…

— Я знаю, что я сказала, но Джереми в отпуске. Прилетает сменный пилот, но он не аккредитован для перевозки пассажиров. И не может забрать тебя. Джереми вернется сюда только в следующую среду.

— Никакой следующей среды. Мне нужно выбраться отсюда сегодня. Вы не можете держать меня здесь, — повторяю я.

— Я не держу тебя здесь, — спокойно говорит она. — Ты свободна уйти. Я попрошу чартерную компанию организовать другой самолет, но их расписание расписано на неделю вперед, и они не изменят его только ради нас. Я уже пыталась…

— Тогда старайтесь усерднее.

Директор Форд тихо смеется, качая головой, ее раздражение ясно.

— Поверь мне, если бы я думала, что звонок им что-то изменит, то я бы так и сделала. Можешь сама позвонить им напрямую, если хочешь, — она указывает на телефон на своем столе. — Номер вот здесь.

Директор Форд думает, что я не раскрою ее блеф? Пусть подумает еще раз. Я обхожу ее стол и хватаю телефонную трубку, вытаскивая карточку с надписью «Частные авиатуры Си-Эн- Пи» с обложки папки, лежащей поверх стопки документов.

Набираю номер. Я наполовину ожидаю, что это не сработает, что Форд играет со мной какую-то шутку, но это не так. Кто-то берет трубку после четвертого гудка. Я объясняю, что меня нужно забрать из академии «Туссен», но агент на другом конце провода совсем не помогает.

— Я понимаю ваше затруднительное положение, мисс, но ничего не могу поделать. У меня связаны руки. Сейчас у нас очень скудный штат сотрудников, и у нас просто нет свободных пилотов. И поскольку ваш директор сообщил нам, что школа не нуждается в транспорте для своих учеников, чтобы какое-то время ездить туда и обратно в город, мы воспользовались возможностью обслужить несколько наших самолетов. Даже если бы у нас был аккредитованный пилот, который мог бы совершить полет, три наших самолета в настоящее время разобраны на части в цехе…

Я вешаю трубку. Извиняющаяся улыбка директора Форд вызывает у меня желание разгромить ее гребаный кабинет.

— Среда не так уж далеко, Соррелл. Всего пять дней. Могу я предложить тебе использовать это время, чтобы по-настоящему подумать о выборе, который делаешь. То, что сделал Себастьян, достойно порицания, и поверь мне, он понесет последствия за свои действия. Но если есть хоть малейший шанс, что ты передумаешь…

— Его нет.

Женщина закрывает глаза, делая глубокий вдох.

— Если есть шанс, что ты могла бы это сделать, тогда я настоятельно призываю рассмотреть все свои варианты. «Туссен» — это не тюрьма. Это уважаемое учебное заведение, и ты могла бы многому здесь научиться, если бы просто…

Я поворачиваюсь к директору Форд.

— Я вызову такси.

Она разводит руками, снова кивая на телефон.

— Не стесняйся попробовать. Но ты сама видела дорогу. Она непроходима. На земле нет ни одной таксомоторной компании, которая рискнула бы своими машинами, приехав сюда. Ни за какие деньги в мире, — качает головой директор. — Местность слишком опасная. И даже если бы это было не так, ты не сможешь воспользоваться одним из тех агрегаторов такси без приема сотового.

— Я могу воспользоваться Wi-Fi, чтобы заказать его, — выплевываю я. Но прежде чем она успевает сказать что-нибудь в ответ на это, я вспоминаю объявление, которое директор сделала ранее. Интернет академии отключен на следующую неделю.

Святое гребаное дерьмо, Вселенная прямо сейчас сговаривается против меня. Клянусь, я вот-вот взорвусь.

— Просто сделай глубокий вдох, Соррелл. Я знаю, что это не идеально, но…

Конец фразы директора Форд прерывается хлопком двери ее кабинета, когда я захлопываю ее за собой.


Скачать книгу "Реквием" - Калли Харт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание