Завещание

Кристен Эшли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В самом начале своей жизни Джозефина Мэлоун на собственном горьком опыте узнала, что есть лишь один человек, которого она может любить и которому может доверять: ее бабушка Лидия Мэлоун. Из необходимости и очень успешно Джозефина невольно надела на себя маску, чтобы держать всех остальных на расстоянии. Она вращалась среди представителей индустрии моды и музыкальной элиты, но держала со всеми дистанцию.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:24
0
234
109
Завещание

Читать книгу "Завещание"



ГЛАВА 9

Увы

На следующий день, проезжая по переулку, на подъездной дорожке возле дома я увидела лишь грузовик Джейка, который складывал коробки на заднее сиденье. Коробки с бабушкиной одеждой.

Я сглотнула, когда моя машина остановилась позади его грузовика.

В то утро Джейк позвонил мне и сказал, что для меня было бы менее травматично, если бы меня не было рядом, когда они с парнями будут работать. Это было доброе предложение (как я узнала, Джейк был очень добр), и поэтому я согласилась.

Затем я позвонила мистеру Уиверу и спросила, не хочет ли он провести какое-то время в офисе, хотя было воскресенье, а я могла бы прийти и посидеть с миссис Уивер. Он принял мое предложение, так что к тому времени, как пришел Джейк, меня уже не было дома.

Перед отъездом я потратила время на то, чтобы написать подробные заметки и прикрепить их скотчем к предметам мебели, лампам и безделушкам, которые, как я помнила, когда-то составляли интерьер убежища, но теперь находились по всему дому, чтобы «парни» Джейка могли расставить их туда, где они должны были быть.

Я также оставила деньги, чтобы Джейк мог заказать пиццу.

Теперь остался один он.

Я наблюдала, как он спрыгнул с кузова грузовика, вышла из машины, захлопнула дверь и подошла к нему. Я подумала, что даже его прыжок с грузовика выглядит привлекательным. А еще я подумала, что все в Джейке Спире было привлекательным, особенно его галантное и честное поведение накануне вечером, не говоря уже о том, что он был забавным и рассудительным.

— Что стряслось, Лисичка? — ухмыльнулся он, направляясь ко мне.

Услышав его слова, я перестала думать о бабушкиной одежде в этих коробках, улыбнулась в ответ и остановилась рядом с ним.

— Я не знаю, как на это ответить, Джейк, потому что ничего не стряслось.

Его ухмылка превратилась в привлекательную белоснежную улыбку. И тогда он сделал это. Протянув руку, провел ею вдоль моей шеи к спине, мягко притянув меня вперед, чтобы он мог приблизиться и поцеловать меня в лоб.

Я бы предпочла, чтобы он поцеловал меня куда-нибудь в другое место, почувствовала, как это желание охватило меня почти с той же силой, что и прошлой ночью, когда он проделал тот же маневр, и снова почувствовала, как же трудно подавить желание запрокинуть голову назад, предоставив ему другую цель.

Я справилась, но когда он отстранился, сделал нечто другое, чем прошлой ночью. Он убрал руку с моего затылка, обхватил мой подбородок и приблизил свое лицо.

— Все сделано, — тихо сказал он.

Я молча кивнула.

— Хочешь посмотреть?

Я снова кивнула.

Он отпустил мой подбородок (увы), но схватил за руку и потащил к дому.

Мы добрались до двери убежища, и я почувствовала, как что-то другое пронеслось сквозь меня, когда я заглянула внутрь и увидела, что все выглядело так же, как и до того, как бабушка превратила его в свою спальню. Было несколько предметов, расставленных в неправильные места, и требовалась немного подвинуть часть мебели. Но в основном все было так, как и должно быть. И увидев это, я почувствовала облегчение. Поэтому, глядя на него, я прошептала:

— Спасибо, Джейк.

Он повернулся ко мне, потянув за руку, показывая, что хочет моего внимания, поэтому я тоже повернулась к нему. Он продолжал удерживать мою руку и мой взгляд, когда мягко сказал:

— Там пара коробок с вещами, не с одеждой. Я поставил их в ее спальне наверху. У меня в грузовике только ее одежда, как ты и просила. Я отвезу ее в Гудвилл. Вот и все. Не торопись с ее оставшимися вещами, но если я тебе понадоблюсь, просто позвони.

Я ошиблась. Джейк был не просто добрым. Он был щедрым, бескорыстным и мягкосердечным. Он тоже любил бабушку. Для него это тоже было нелегко.

— Даже не знаю, как… — начала я, но он прервал меня не только пожатием руки, но и словами.

— Думаю, мы договорились, что тебе не нужно ничего говорить или делать. Как я уже сказал, дело сделано. Двигайся дальше, солнышко.

Я сжала губы и кивнула. Он продолжал говорить.

— Так вот, парни поели пиццу, а я убрал коробки и бумажные тарелки. Твой мусорный контейнер был переполнен, поэтому я его вытащил.

Щедрый. Самоотверженный. Мягкосердечный. Джейк.

— Не хочешь остаться выпить пива или еще чего-нибудь? — предложила я, стараясь, чтобы в моем голосе не звучала надежда, и, к счастью, мне это удалось.

Он покачал головой, еще раз сжав мою руку.

— Я бы с удовольствием завис здесь, но Эмбер присматривает за Итаном, пока Кон на работе, так что мне нужно вернуться домой, чтобы она могла продолжать одна дуться в своей комнате и не беспокоить Ита этим дерьмом. — Я кивнула. Он продолжил: — Мы приедем завтра в шесть вечера. Лады?

— Да, Джейк, эм… лады, — согласилась я.

Он снова ухмыльнулся, опять сжав мою руку. Затем наклонился и еще раз поцеловал меня в лоб. На этот раз он отодвинулся, больше не прикасаясь ко мне (увы), мгновение продолжал мне ухмыляться, прежде чем сказал:

— До скорого, детка.

— Гм… да. До скорого.

Он подмигнул, мой желудок опустился, потом он отпустил меня и ушел.

Увы.

*****

Через двадцать пять минут после ухода Флетчеров с ужина, зазвонил мой мобильный. Я быстро подошла к нему и еще быстрее ответила, когда увидела на дисплее, кто звонил.

— Джейк, — поздоровалась я.

— Привет, Лисичка, — ответил он. — Как прошел ужин с преподобным и его женой?

При его словах я замерла. Боже, он звонил просто поболтать. Это было приятно. Очень мило. Так приятно, что я улыбнулась в телефон и пошла на кухню, чтобы поставить чайник и сделать чашку чая.

— Было очень приятно. Он очень интересный человек, а она восхитительна. Они оба очень любили бабушку. Было очень приятно принимать их здесь.

— Это хорошо, детка.

Я поставила чайник на плиту и спросила:

— Как Эмбер?

— Понятия не имею, потому что с тех пор, как я вернулся домой, она выходила из своей комнаты только один раз, чтобы взять тарелку с ужином и снова исчезнуть в ней.

— О боже, — пробормотала я.

— Обычно, — продолжал он, — я бы надрал ей задницу из-за такого дерьма, но мы едим перед телевизором, так что она не пропускает какой-то большой семейный ужин. А еще она никогда не была большой поклонницей футбола, она посвятила себя своей хандре, поэтому, если она у себя, мы с мальчиками можем наслаждаться игрой.

Он наслаждался футболом. Это не должно было стать сюрпризом, учитывая, что в прошлом он был спортсменом. Тем не менее, это вызвало у меня некоторое беспокойство, хотя я не знала, почему.

Я не любила спорт, ничего из этого, и не тратила на него времени. С тех самых пор, как жила с отцом. А, кроме того, мы с Джейком будем просто друзьями, так что не будет иметь значения, что я не разделяю его удовольствия от определенного времяпрепровождения. Это все еще вызывало у меня беспокойство.

— Конечно.

— Сегодня я ей это позволю. Завтра ей придется вытащить голову из задницы.

— Не завидую тому, что тебе приходится управляться с этой ситуацией, — сказала я ему.

— Да, — ответил он, его голос дрогнул от веселья. — Я тоже себе не завидую.

— Жан-Мишель ответил на мое электронное письмо по поводу Эмбер, поэтому, возможно, завтра вечером, когда я расскажу ей о нем, это может немного ее взбодрить.

— Судя по ее реакции в прошлый раз, это сработает.

Я снова улыбнулась, довольная, что могу сделать что-то, что понравится Эмбер.

— Ладно, детка, я тебя отпущу. Кон только что вернулся с соусом Ротель, так что пришло время объедаться до тошнотиков и смотреть вторую половину игры.

При этих словах я почувствовала, как мои брови сошлись на переносице.

— Соусом Ротель?

— Соус Ротель, — повторил он и объяснил. — Опрокинь банку «Ротель» на пирог с Велвитой, разогрей в микроволновке, пока он не станет ровным, а потом ешь эту хрень кукурузными чипсами (Прим. переводчика: «Rotel» — американский бренд томатного соуса с зеленым перцем чили; Velveeta — плавленый сыр).

Я понятия не имела, что такое Ротель, но одно упоминание о Велвите вызывало у меня тошноту. Велвита лишь образно являло собой сыр, но я знала, что такое настоящий сыр, и наслаждалась почти всеми его сортами, и Велвита не была из их числа. Мне было противно даже смотреть на него.

Тем не менее, я подумала, что на самом деле никогда его не пробовала. И мне пришло в голову, что я принимаю решение, даже не зная, о чем говорю. И поэтому решила купить немного Велвиты и выдать правильную оценку. При этой мысли мне пришло в голову, что уже больше половины девятого. По моему мнению, детям следует ложиться спать в приличное время, так как на следующий день им нужно в школу. А еда перед сном плохо бы отразилась на их здоровье. Зачем они это делают?

— Тогда я должна позволить тебе вернуться к игре.

— Ты должна прийти к нам в следующее воскресенье.

Все мое тело потеплело, не от восторга от просмотра футбола и определенно не от возможности познакомиться с этим Рателем, но увидеть Джейка и его мальчиков, занимающихся, ну… чем угодно.

— Я с удовольствием, — ответила я.

— Это свидание, — объявил он. — Увидимся завтра, Лисичка.

И снова это. Лисичка. То, что я решила накануне вечером мне не просто нравится, но, возможно, очень нравится. В этом прозвище чувствовалось дружеское отношение, а также юмор, и близость. Первые два мне нравились. А последнее я, возможно, любила.

— Увидимся завтра, Джейк.

— До завтра, Джози! — услышала я в трубке чей-то крик, но это был не Джейк, а Итан. И снова мое тело согрелось.

— Пожалуйста, скажи Итану, что я с нетерпением снова жду встречи с ним, — попросила я Джейка.

— Я скажу ему, детка. До завтра.

— До завтра, Джейк.

— Пока, Джози.

— До свидания.

Затем он отключился и таким образом исчез.

Увы.

*****

В дверь позвонили, и я поспешила вниз. Было шесть ноль две. Пришли Джейк с детьми.

Я приложила усилия к своей внешности не только потому, что обычно так и делала, но и потому, что мне предстояло встретиться с Коннером, чего я ожидала весь день (как и ожидала снова увидеть Итана и Эмбер, но в основном Джейка), а еще нечто смутное заставило меня нервничать.

Я не совсем понимала почему, но, размышляя об этом, мне пришло в голову, что сын может быть очень похож на своего отца. И поскольку Джейк был вдумчив, щедр, бескорыстен и мягкосердечен, его сын может оказаться таким же.

Теперь я знала, что мне нравятся Итан и Эмбер. И я знала точно, что мне нравится Джейк. Поэтому я посчитала необходимым завоевать Коннера. Это означало, что я снова была в повседневной одежде. Повседневной в своем стиле. Джинсы. Объемный свитер цвета чертополоха, спадающий с плеча, сужался к талии и облегал до середины бедра. А завершали этот ансамбль простые дымчато-серые замшевые лодочки на изящных десятисантиметровых шпильках.

Я вздохнула, улыбнулась и открыла дверь. И передо мной возникло то же самое видение, что и несколько дней назад… почти.

Джейк выглядел красивым (на этот раз в свитере с v-образным вырезом, и под ним я могла видеть воротник его рубашки).

На Итане в этот раз была толстовка с капюшоном, но он по-прежнему провозглашал о своей преданности какой-то спортивной команде.


Скачать книгу "Завещание" - Кристен Эшли бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание