Аферистка для гения

Милли Вель
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Семь лет прошло с присоединения новых земель к Латиции; на территориях бывших вражеских королевств до сих пор сильны повстанческие настроения. Оппозиция вынуждена прятаться по подвалам и действовать очень аккуратно. В империи настали смутные времена, именно в такие появляются настоящие гении и… процветают аферисты.
Высшие силы не даровали мне особых талантов, но наградили изворотливым разумом, потому мой путь выживания оказался не самым законным. В моем мире цель оправдывает средства и ради помощи своему народу, я готова даже соблазнить одного из самых сильных ведьмаков империи. Но что если его секреты окажутся даже страшнее моих?
Однотомник.
Цикл: Хроники Латиции (Первая книга цикла - "Стану твоей проблемой").

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:28
0
348
41
Аферистка для гения

Читать книгу "Аферистка для гения"



Глава 5

Встреча с Румусом Лазари на Лунной площади не состоялась. Мальчишка-беспризорник за мелкую монетку отнес атэльпату послание от меня, в котором самыми размытыми формулировками говорилось, почему я не смогу прийти.

Шайр лишь насмешливо фыркнул, заглянув мне через плечо, когда я ровным аккуратным почерком выводила строки.

- Не отпугнешь?

Я свернула записку, бросила ее в конверт и передала мальчику, который тот час умчал в сторону Агоры, а сама повернулась к предводителю повстанцев и мило улыбнулась:

- С каких это пор мужчин пугают загадочные женщины?

- Возможно, с тех, когда по Торпу поплыли слухи о подпольной оппозиции?

- Брось, - я даже развеселилась, обернулась на стуле к мужчине, который отошел к окну, прислонился плечом к стене и теперь задумчиво изучал меня взглядом. - Этот ведьмак совсем не создает впечатление даркти, который хоть немного беспокоится о повстанцах. Его интересует слава и красивая жизнь, но не политика. Понятия не имею зачем он явился в Торп.

- Это тебе тоже предстоит выяснить. Но с чего такие поспешные решения о его заинтересованности политикой? Помни, красотка, ты общаешься не с обычным даркти, а с монстром, способным подчинить тебя своей воле одним касанием, - поза Шайра была нарочито расслабленной, а вот взгляд привычно цепким и настороженным. Я вздохнула, задумчиво возводя очи к потолку:

- Я просто чувствую это, - призналась и закусила губу, раздумывая как бы объяснить скептику мое “женское чутье”. - Он напоминает артиста из дешевой труппы. Словно пытается играть роль, что абсолютно ему не свойственна.

- Гении бывают странными, - пожал плечами собеседник, выглядывая в окно.

- Бывают, - эхом согласилась я и склонила голову. Отчего-то именно в случае с Лазари мне казалось, что образ повесы и гения сочетать невозможно

***

Неделя выдалась неспокойной. Псы словно взбесились, будто возомнили себя волками и решили отыграться в полнолуние. Повстанцы залегли на дно, выжидая пока пройдет бешенство жандармов.

Я, как законопослушная жительница Латиции, наведывалась на верфь, каждый раз старательно избегая компании Наодима, встречалась со своей новой подругой Аникой Маруж, даже посетила галерею одного имперского художника. Изображать обычную рутинную жизнь было такой же моей обязанностью, как и скрывать повстанцев в своем подвале, выполнять поручения, передавать сведения. Графиня Хелена Поливерн была той, кто мог общаться с высшими слоями общества, кто должен был втереться в доверие к женам высокопоставленных лакети, а потом сообщать все, что узнает Шайру и другим.

Возле здания приюта я оказалась лишь в начале новой недели. Береника каждый раз будто ощущала мое приближение. Стоило ступить с дороги за калитку, как она открыла двери и вышла на порог. Осмотрела корзину в моих руках брезгливым взглядом и, не размениваясь на приветствия, произнесла:

- Псы привели Ирис и Олли два дня назад.

Я замерла и напряглась, но на лице все так же сияла легкая улыбка. Ирис - моя знакомая малышка и ее лучший друг - шебутной косоглазый Олли - умудрились что-то натворить? Это может быть связано со слежкой, которую я им поручила? Но ведь просила не лезть на рожон, просто погулять рядом.

Береника поняла все по моему взгляду. Поджала тонкие губы и кивнула, затем медленно и тихо пояснила:

- Дети тебя боготворят, Хелена. Эти двое отнеслись к заданию слишком ответственно. Они влезли на территорию дома ведьмака, а он словил их и сдал жандармам.

Со вздохом склонила голову, не произнося ни слова. Береника выждала минуту, и снова заговорила:

- Я не могу запретить тебе приходить сюда, Хелена. Сама понимаю, что твоя помощь неоценима, но… - она взглянула мне в глаза, будто пыталась найти в них что-то известное только ей. - Попытаюсь вновь воззвать к твоей совести. Еще не все хорошее умерло в тебе, я верю в это, а потому прекрати использовать детей.

- Хорошо, - выдохнула с тяжелым сердцем, а после этого тряхнула головой и направилась внутрь здания. Настоятельница лишь посторонилась, неотрывно глядя мне в лицо. Под этим взором мне удалось не только не споткнуться, но и радостно улыбнуться выбежавшим навстречу детям. Малыши с писком бросились к корзине, завидев в ней редкий в Торпе и очень вкусный имперский шоколад, который я смогла раздобыть через Анику. Все же для хищников в Латиции не существовало практически ничего невозможного.

Ирис и Олли с упоением рассказывали мне о своем приключении, которое им показалось весьма забавным. Они действительно следили за Румусом, который большую часть времени проводил вне дома - он то разгуливал с девушками, то посещал заведения города, то встречался с высокопоставленными господами. А вот его помощник все это время работал. В один из дней в доме атэльпатов разразился скандал, дети как раз были неподалеку, они решили, что должны узнать причину криков, чтобы рассказать мне и перелезли через забор, затаившись под окнами. Лазари их обнаружил слишком быстро, возможно, даже увидел как малыши карабкались, схватил за шиворот и затащил в дом, вызвал жандармов.

- Противный он, - морщил носик Олли, а Ирис пожимала плечами:

- Все богатые дяденьки противные. А второй хороший, он не кричал на нас.

Вальтер… из закромов памяти услужливо всплыл образ серо-зеленых глаз, который я успела отогнать подальше. Думаю, стоит поговорить с этим помощником. Кто лучше работника может знать собственного мастера?

Поблагодарив детей, я велела им прекратить слежку, хоть игра в шпионов знатно их забавляла, но нельзя было не признать правоту Береники: эти дети и так натерпелись, я не должна подставлять их, у них вся жизнь впереди. Будет ли она в Латиции или Тенире, но они не должны загубить ее из-за моих взглядов. Ирис и Олли поникли, но все же пообещали, что вылазки прекратят, а лучше займутся помощью в разрисовывании стен приюта цветами.

***

Возле дома атэльпатов я вновь оказалась словно случайно. Прикрывалась от солнца декоративным зонтиком, направляясь в сторону Агоры, а сама поглядывала на дом гения. Внезапно из-за угла показался экипаж, пришлось посторониться, пропуская карету, запряженную гнедой двойкой. Извозчик громким окриком остановил лошадей у интересующего меня дома. Удивленно приподняв брови, я отошла в сторону и замедлила шаг.

Вот отворилась дверь. Из помещения на террасу выскочила раскрасневшаяся девушка, на ходу поправляя юбку дорогого платья и сдувая со лба выбившуюся из прически светлую прядь. Она поспешила к экипажу, а за ней выбежал Румус, застегивая верхние пуговицы рубашки. Я скорее отвернулась, сделав вид, что меня заинтересовала клумба у дома напротив, но ведьмак даже не взглянул в мою сторону, вскочил следом за девицей в карету и скомандовал извозчику ехать.

Мне оставалось лишь проводить взглядом умчавшееся средство передвижения, вспоминая, что сегодняшнюю спутницу атэльпата я знала. Она достаточно красива, родовита, никогда не утруждала себя работой ни физической ни умственной, а самое интересное, что эта леди была глубоко замужем.

Впрочем, это последнее, что интересовало меня сейчас. Свою работу я знала хорошо, и изобилие любовниц ведьмака ничуть меня не смущало. Потому, когда карета скрылась за поворотом, я направилась к калитке в дом Румуса. Она оказалась не заперта, кажется, Лазари слишком увлекся юной прелестницей и забыл ее закрыть. Этим я бессовестно воспользовалась, неспешно входя на территорию дома.

Обходя здание, заглянула в окно и увидела Вальтера. Мужчина сидел за столом, подняв на лоб бинокуляры, и что-то записывал в блокнот, второй рукой придерживая какой-то механический прибор. Лицо даркти было таким одухотворенным, что, казалось, он не заметил бы не только меня или своего мастера с любовницей, но и не обратил бы внимание на разразившееся вооруженное восстание. Сама не поняла отчего замерла и залюбовалась сосредоточенным видом Вальтера, но неотрывно следила за каждым его движением. Вот ведьмак отложил прибор, вновь опустил на глаза бинокуляры, взял какой-то лабораторный прозрачный сосуд в форме невысокого плоского цилиндра и стал что-то в нем разглядывать. Поднял на уровень глаз, а потом повернул к окну, очевидно, желая проверить на свету.

Понятия не имею отчего мои рефлексы не сработали. Ноги словно приросли к земле, и я осталась стоять на месте, когда Вальтер обернулся. Через миг наши взгляды встретились. Мужчина вздрогнул, едва не выпустив из рук стеклянный предмет, подхватился на ноги и сдернул с лица бинокуляры.

Растерявшись, я сделала шаг назад. В голове вмиг закружились варианты оправданий. Я пришла к Румусу, но зачем заглядывала в окно? Сказать, что я постучала, а мне не открыли? А вдруг Вальтер только выглядит таким увлеченным, а на самом деле реагирует на любой шорох.

- Постойте, леди, - поток мыслей прервал голос, ринувшегося к окну мужчины. Он распахнул большую створку и выглянул во двор: - Рад вас видеть, - на губах ведьмака заиграла легкая улыбка, а серо-зеленые глаза блеснули открытым восторгом. Я даже растерялась от такой неподдельной искренности, а даркти продолжал: - Вы к мистеру Румусу? Он… кажется, был немного занят.

- Его нет в доме, - я не смогла сдержаться, левый уголок губ пополз вверх. Вальтер от моего замечания растерянно оглянулся, словно действительно не заметил как мастер сбежал, а затем вновь повернулся ко мне:

- Вы можете подождать его. Я могу сделать вам чай.

- Было бы неплохо, - я едва смогла совладать с мимикой, как вдруг ведьмак счастливо улыбнулся и посторонился от окна, словно пропускал меня внутрь. Я вскинула брови в немом удивлении, а Вальтер мгновенно спохватился:

- Ой, это же окно, простите меня, я бываю очень рассеянным.

Помощник гения смутился, а вот я весело хмыкнула и шагнула к окну, протягивая свою руку:

- Через окно я еще в гости не заходила.

Вальтер удивленно моргнул, не понимая шучу я или нет, затем перевел непонимающий взгляд на мою руку. Я ожидающе и немного насмешливо рассматривала ведьмака. Сама не понимала отчего так нравится смотреть на его красивые черты лица, а ведь при первой встрече даже не обратила внимание на то, что мужчина действительно хорош собой. На фоне напыщенного и выурного Румуса он терялся, но стоило к нему присмотреться чуть лучше...

Через мгновение Вальтер вдруг подался вперед, подхватил меня за руки и ловко дернул вверх. Я лишь успела тихо охнуть, как очутилась на подоконнике. Даркти оказался достаточно силен, чего с первого взгляда о нем и не подумаешь. Хотя, наверное, это можно списать на его одежду, которая надежно скрывала фигуру.

Мужчина не спешил отпускать мои руки. Замер, глядя в глаза и не решаясь ничего сказать. У меня во рту неожиданно пересохло, а внутри заворочалось странное покалывающее чувство. Оно и помогло опомниться, я скорее отвела глаза, ловко спрыгнула с подоконника, все еще опираясь на Вальтера, и посмотрела на стол:

- Вы работаете над Атэлонитром?

- Да, - ведьмак смутился и отпустил мои пальцы, отходя на шаг: - Нужно подобрать стабильную алхмическую основу для сердцевины прибора, - он увлеченно принялся пояснять. Голос у Вальтера тоже оказался очень приятным. Низким, негромким, такой приятно слушать, а еще приятнее под него засыпать. Но все же говорил мужчина интересно: - Нам необходим материал, который способен будет не только аккумулировать в себе энергию, но и часто перезаряжаться, при том не давая своих эманаций.


Скачать книгу "Аферистка для гения" - Милли Вель бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Стимпанк » Аферистка для гения
Внимание