Слезы ангелов

А. Норди
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В мире будущего благодаря достижениям биохакинга люди живут долго и ничем не болеют, но расплатой за идеальное здоровье становится полная потеря чувств. Теперь эмоции — главная ценность, и чтобы их получить, состоятельные люди нанимают сенсоров — искусственно выведенных клонов с повышенной чувствительностью.

Книга добавлена:
31-03-2023, 08:56
0
252
44
Слезы ангелов

Читать книгу "Слезы ангелов"



— Я представлял вас по-другому. — Картер устроился в мягком кресле, сделанном из натуральной кожи. — Насколько я помню из древнегреческой мифологии, Стикс является олицетворением ужаса и мрака, но вы не сильно подходите под это описание.

— Не вы один заблуждались. — Стикс вернул бокал вина на стол, внимательно глядя на Картера. — Могу я вам что-нибудь предложить, агент Картер? Коньяк, виски, водка?

— Спасибо, не стоит, — отрезал Картер: голова у него и так раскалывалась, не хватало еще алкоголя.

— Ожидания людей могли бы меня огорчать, если бы я в принципе мог огорчаться, — с каменной физиономией проговорил Стикс. — Какое же из меня олицетворение ужаса и мрака?

Картер наклонился, вперившись взглядом в узкую, костлявую морду иммортала. Судя по его тусклым, практически выцветшим глазам, истинный возраст Стикса составлял не меньше ста лет. Картер испытывал бесконтрольную неприязнь к имморталам первого поколения, и его злость прорвалась наружу вместе с выдохом:

— По-моему, вы и есть самый настоящий ужас и мрак, — процедил он, даже не пытаясь скрыть отвращение. — А еще — мерзость и скверна. Вы хоть отдаете себе отчет, сколько человек подсадили на энхансеры? Сколько жизней поломали?

Лицо Стикса разрезала улыбка — слишком широкая, чтобы быть искренней.

— Мы оба знаем, зачем вы пришли, — сказал иммортал. — И находитесь вы здесь только потому, что я решил посмотреть на идиота, которому хватило мозгов расспрашивать про «Слезы ангелов» у торчков в подворотнях. — Он вновь пригубил вино, держа Картера на прицеле своего взгляда. — Впрочем, мы могли бы договориться. Не каждый день ко мне в гости приходит агент Бюро. Возможно, нам удастся наладить контакт.

Стикс посмотрел на Картера сквозь стекло бокала.

— Прежде, чем договариваться, мне нужно знать источник. — Картер откинулся на спинку кресла, сложив руки на груди. — «Слезы ангелов». Новый энхансер на рынке. Откуда он взялся? Иран? Китай?

— Дешевым говном пусть вмазывается плебс. Есть те, кто ценит настоящее качество. — Отметив замешательство Картера, Стикс покрутил в руке бокал с вином, а затем сказал: — Как бы вам объяснить? Даже среди тех, кто пьет марочные вина, всегда найдутся желающие испробовать раритетные, выдающиеся винтажи.

— То есть, «Слезы ангелов» — это энхансер для избранных?

— Вы даже не представляете, кто мои клиенты. — Стикс постучал длинными ухоженными ногтями по стенке бокала. — Они готовы многое отдать за «Слезы ангелов». Это уникальный энхансер. Для большинства он не доступен.

— Что в нем особенного? Другой метод очистки?

— Я не вникаю в подробности. — Стикс пожал плечами, вновь расплывшись в фальшивой улыбке. — Говорят, он синтезирован из волшебных цветов, выращенных на крови ангелов.

Проведя ладонью по губам, Стикс о чем-то подумал, а затем достал из ящика стола небольшой пластиковый флакон с прозрачной жидкостью внутри. Поместил его на самый край стола — так, чтобы до него мог дотянуться Картер.

— Попробуйте сами. — Стикс сложил руки на животе, наблюдая за реакцией Картера. — За счет заведения.

Поднявшись, Картер взял флакон, рассмотрел его на ладони. Несколько миллилитров жидкости, находившейся внутри, стоили месячной зарплаты агента БПК, если не больше.

— Так мы договорились? — Стикс ждал ответа. — Можем обсудить расценки.

— Мне нужно подумать.

Картер направился к выходу, еле сдерживаясь, чтобы не раздавить чертов флакон. Пулей вылетев из клуба, он пересек дорогу. Подойдя к своему электрокару, Картер собирался засунуть пузырек с энхансером в куртку, как вдруг из завесы дождя выскользнул Шимари.

— Что это? — Глаза биохакера жадно сфокусировались на флаконе в руке Картера. — Неужели «Слезы ангелов»?

Вместо ответа Картер спрятал «подарок» Стикса в карман, а затем сказал Шимари:

— Тебе нужно залечь на дно на пару недель. — Открыв дверь машины, Картер забрался внутрь. — Не высовывайся.

Оставив биохакера мокнуть в растерянности под дождем, Картер приложил подушечку большого пальца к сканеру в центральной части руля. В следующее мгновение вспыхнули светодиоды на приборной панели, а из динамиков раздался приятный перезвон: электрокар включился и был готов к поездке.

Картер вырулил на дорогу, бросив взгляд в зеркало заднего вида: Шимари уже и след простыл. Когда здание ночного клуба «Танатос» осталось позади, растворившись в дожде и сумраке, в наушнике Картера прозвучал голос Ауры:

— Звонок от Дина Кирби. Принять?

— Давай.

— У меня есть новости, — сказал судмедэксперт, когда Аура соединила его с Картером. — Мы только что закончили полную экспертизу тела Мерси QX-11.04. Финальный отчет я подготовлю утром, но уже сейчас могу сообщить, что спектральный анализ частиц, собранных с одежды и тела, выявил одну деталь, которая показалась мне интересной. Возможно, ничего важного в ней нет, но я продолжаю обращать внимание на странности, как ты и просил.

Картер напрягся:

— Говори.

— Мы обнаружили на подошве обуви мельчайшие частицы боксита.

Кирби замолчал, давая старому другу время на осмысление информации.

— Кажется, из него получают алюминий? — припомнил Картер.

— Верно.

— Он мог попасть на обувь в котловане или где-нибудь в другом месте на стройке?

— Теоретически это возможно, но вот, в чем странность: я не вижу в отчете криминалистов упоминаний о боксите или любом другом веществе, содержащем алюминий, хотя они тщательно прочесали котлован и прилегающую к нему территорию.

— Значит, он попал на подошву обуви в другом месте. — Картер побарабанил пальцами по рулю. — Что-нибудь еще обнаружили?

— Скажи спасибо, что удалось выцепить частицы боксита, — ответил Кирби. — Тело какое-то время пролежало под дождем, что очень сильно затруднило нам работу.

Картер задумчиво хмыкнул:

— Много ли мест в Трокар-Сити, где можно оставить следы боксита на обуви?

Вероятно, Кирби посчитал вопрос риторическим, поэтому вместе ответа сказал:

— Картер, ко мне сегодня приходили Андерс и Финч из Отдела особо тяжких. Расспрашивали про тебя.

— Черт, забыл предупредить об этих придурках. Мы вчера подрались.

— Я уже понял. — Голос Кирби оставался как всегда безразличным. — Я ничего им не сказал, но рисковать дальше не могу, сам понимаешь. Информация, которую я тебе сообщил, станет последней.

— Хорошо. — Картер вздохнул. — Спасибо за помощь.

Ему не удалось скрыть сожаление в голосе, хотя переживать на этот счет не стоило: имморталы, будучи не способными к эмпатии, не различали оттенков чувств у своих собеседников. Дин Кирби, словно робот, просто принял к сведению информацию о том, что агент Картер согласился с его словами, вот и все.

Порой имморталы напоминали Картеру искусственный интеллект. К слову о нем: самое время попросить помощь.

— Аура, покопайся в Сети и выясни, где именно в Трокар-Сити, а также в радиусе двухсот километров от границ города, находятся или находились алюминиевые производства, — приказал Картер, продолжая вести машину по вечерним улицам. — Мне нужна любая информация, связанная в едином контексте, про бокситы, алюминий, Трокар-Сити и его окрестности.

— Ответ готов. — Ауре потребовалось несколько секунд, чтобы провести поиск в Сети и проанализировать информацию. — Единственное совпадение по всем критериям — алюминиевый завод «Алюберг», расположенный в ста двадцати километрах к северу от Трокар-Сити. Он был закрыт сорок лет назад под давлением «зеленых» активистов, и с тех пор остается заброшенным. На заводе производилось дробление, высушивание и размалывание боксита, добываемого в Норвальдском месторождении, запасы которого в настоящее время считаются полностью истощенными.

— Замечательно. — Картер позволил себе улыбку. — Проложи маршрут до «Алюберга».

Когда на экране навигатора появилась зеленая линия, указывающая путь до заброшенного завода, Картер свернул на улицу, которая вела к шоссе А-11 на севере Трокар-Сити.

Он нутром чуял, что именно там, на заводе «Алюберг», обнаружит важные зацепки.

Иначе и быть не могло.


Скачать книгу "Слезы ангелов" - А. Норди бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Триллер » Слезы ангелов
Внимание