Слезы ангелов

А. Норди
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В мире будущего благодаря достижениям биохакинга люди живут долго и ничем не болеют, но расплатой за идеальное здоровье становится полная потеря чувств. Теперь эмоции — главная ценность, и чтобы их получить, состоятельные люди нанимают сенсоров — искусственно выведенных клонов с повышенной чувствительностью.

Книга добавлена:
31-03-2023, 08:56
0
240
44
Слезы ангелов

Читать книгу "Слезы ангелов"



Глава 8. Решимость

Усевшись почти впритык к медиавизору, Джой и Астер рассматривали загадочный символ, застывший на экране: окружность, внутри нее — треугольник с буквой «А».

— Что это, черт возьми, такое? — кажется, уже во второй или третий раз спросил Астер.

Джой по-прежнему не знала, что ответить.

— Я не помню этот символ в своем сне, — наконец, сказала она. — Если бы я не заметила странную вспышку на записи, то вообще бы не узнала про его существование.

— Может, он всплыл откуда-то из подсознания? — предположил Астер. — Отпечатался при записи эмоций в нейромодуль?

— Понятия не имею. — Джой покусала губу, продолжая рассматривать странный знак. Ей пришла в голову одна идея, и она сказала, обращаясь к своему ИИ: — Илон, поищи в Сети, что может означать этот символ.

— Поиск завершен, — спустя пару секунд ответил голосовой помощник.

— Выведи информацию на медиавизор и говори через колонки, чтобы Астер тоже мог слышать.

Кадр на экране сменился: теперь окружность с треугольником и буквой «А» были изображены черным цветом на белом фоне, внизу читалась надпись: «АЛЮБЕРГ».

— Символ, который вы видите, является эмблемой алюминиевого завода «Алюберг», — раздался из динамиков голос Илона.

— Никогда не слышал о таком, — встрял Астер.

— Завод располагался в ста двадцати километрах к северу от Трокар-Сити. Он был закрыт сорок лет назад под давлением «зеленых» активистов, — продолжал Илон. — Вот так он выглядел раньше.

Когда на экране начали сменять друг друга фотографии внутренних помещений цехов, заставленных массивными механизмами, и многочисленных корпусов завода с высокими дымовыми трубами, сердце Джой забилось чаще, а дыхание перехватило.

— Илон, покажи, как завод выглядит сейчас, — попросила она.

Еще одна фотография на экране: длинная, поросшая травой асфальтовая дорога, протянувшаяся между заброшенных корпусов с разбитыми окнами, на заднем фоне — высокие дымовые трубы.

У Джой больше не оставалось никаких сомнений.

— Это место из моего сна, — выдохнула она.

— Но… как такое, черт подери, возможно? — Астер вскочил и теперь расхаживал по комнате: судя по его ошеломленному виду, он удивился не меньше Джой. — Ты когда-нибудь была на этом заводе?

Джой покачала головой:

— Нет. Никогда в жизни. Я даже не знала о его существовании.

Она поднялась, еще раз невольно взглянув на экран. Полуразрушенные здания, в одном из которых во сне ее задушил неизвестный человек, вызывали у нее тошноту, но в то же самое время странным образом манили к себе.

— Я должна проверить это место, — твердо заявила Джой.

— Ты с ума сошла! — Астер, казалось, чуть не потерял дар речи. — Джой, это может быть опасно. Ты собираешься отправиться туда, где тебя убивают — пусть и во сне, но все же! Мы понятия не имеем, почему тебе снится этот жуткий кошмар. Может, он служит предупреждением?!

Джой уже надевала куртку, рассеяно слушая друга.

— Я не переживу еще одну ночь этого кошмара.

— Ты даже не знаешь, приснится ли он тебе в этот раз! — Астер отчаянно пытался остановить Джой, хотя его растерянный вид говорил о том, что он осознавал безуспешность своих попыток. — Прошлой ночью ты его не видела…

Джой перебила друга, развернувшись в дверях комнаты:

— Теперь, когда я знаю про это, — она кивнула на экран медиавизора, на котором застыла фотография с заброшенными корпусами завода, — я не смогу успокоиться, пока все не выясню. — Джой замолчала и, взглянув в потемневшие глаза Астера, тихо добавила: — С тобой или без тебя.

* * *

Картер остановил машину там, где договорился с Шимари во время звонка — через дорогу от входа в ночной клуб «Танатос». Как только он выбрался наружу, из тени, сгустившейся в переулке, нарисовался Шимари. Худой, высокий, в черном пальто, он походил на призрака.

— Нам туда, — сказал биохакер, кивнув в сторону ночного клуба. — Это место держит тип по имени Стикс.

Перейдя дорогу, Картер и Шимари направились по тротуару ко входу в здание. Наступил вечер, и на улице было необычайно спокойно. Тишину нарушали только шум дождя и слабые звуки музыки, доносившиеся из клуба — трехэтажного бетонного строения с окнами, закрашенными черной краской. Желтоватый свет уличных фонарей освещал темный асфальт, отражаясь в лужах.

— Подходящее у него имечко для такого места, — заметил Картер, рассматривая мерцавшую на здании неоновую вывеску с названием заведения — «ТАНАТОС».

— Стиксу принадлежит еще несколько точек. — Шимари поднял воротник плаща: мокрая от дождя лысая голова блестела в свете фонарей. — В лицо его видели единицы. Но если тебе нужны «Слезы ангелов» — прямая дорога к Стиксу.

— Так просто?

— Ты прикалываешься?! — Шимари, похоже, готов был взорваться от негодования. — Я вышел на него через цепочку дилеров. И везде — контроль на линии. Подпускают только проверенных.

— Ладно, разберемся на месте. — Картер махнул рукой в примирительном жесте.

Они подошли ко входу в клуб. Двое вышибал в черных костюмах стояли возле массивных железных дверей, выкрашенных темно-зеленой краской. Судя по их хмурым рожам и подозрительным взглядам, они были простыми смертными.

— Куда прете? — гаркнул один из них — лысый амбал со шрамом на щеке.

— Я к Стиксу. От Жесткого Эрика, — оскалился Шимари, а затем кивнул на Картера. — Он со мной.

Презрение во взглядах вышибал вдруг сменилось удивлением. Они переглянулись, после чего лысый отошел в сторону и что-то тихо пробурчал — понятное дело, связывался по нейромодулю с кем-то внутри здания. Общение длилось около минуты: сквозь шум дождя и грохот музыки, звучавшей из клуба, до Картера доносились лишь обрывки слов. Наконец, верзила вернулся и, состроив свирепую рожу, прорычал:

— Проходи.

Шимари, расплывшись в победной улыбке, с довольным видом шагнул к двери, но лысый амбал остановил его грубым толчком в грудь.

— Не ты, — рявкнул он, после чего указал пальцем на Картера. — Ты — проходи.

Картер посмотрел на Шимари, но тот, судя по его растерянному лицу, удивился не меньше.

— Давай-давай, — вышибала поторопил Картера. — Не стой, проходи.

Полумрак, встретивший Картера внутри, уже через мгновение сменился яркими вспышками цветных лазеров и стробоскопов. Громкая, наглая, чудовищная музыка, синтезированная нейросетью, казалось, лилась отовсюду, раздирая барабанные перепонки, толчками пульсировала внутри головы. В такт безумным звукам на танцполе дергались тела простых смертных, пришедших вечером в клуб как следует оторваться, и сенсоров, которые были здесь для того, чтобы доставить эмоции имморталам.

Осматриваясь по сторонам, Картер осторожно лавировал между танцующими посетителями клуба, не сильно понимая, куда ему следует двигаться дальше без подсказок Шимари. Воздух внутри помещения представлял собой убийственную смесь из запахов пота, парфюма и алкоголя, разлитого на полу, поэтому Картер старался дышать не полной грудью. Вскоре он заметил еще одного амбала в черном костюме, стоявшего у стены в глубине зала. Картер приблизился к нему и сказал:

— Картер. К Стиксу.

Смерив агента БПК взглядом, бугай отошел в сторону, открыв доступ к едва заметной двери, выкрашенной в цвет стен.

— За мной, — сказал он.

Картер последовал за вышибалой, скрывшимся в полумраке за дверью. Они спустились по темной лестнице и вышли в длинный, тускло освещенный подвальный коридор: источниками света служили редкие лампы на низком потолке.

Вдыхая ядреную смесь из запахов сигаретного дыма, пота и антисептиков, Картер напряг зрение, чтобы как следует осмотреться. По сторонам коридора тянулись ряды кабинок, завешенных занавесками из полупрозрачного пластика. Внутри виднелись размытые силуэты людей: трудно было сказать, чем именно они занимались, но, судя по доносившимся стонам и вздохам, а также по ритмичным движениям силуэтов, навряд ли они пришли в подвал, чтобы почитать книги или поиграть в настольные игры.

Впрочем, во что-то они все-таки играли: Картер переступил через испачканный прозрачной смазкой шарик, выкатившийся из-под занавески.

Рядом с некоторыми кабинками стояли девушки и юноши. Из одежды на них было только нижнее белье, да и то весьма символическое: навряд ли нитки с лоскутами ткани на причинных местах можно было назвать трусами. Секс-рабы курили, провожая Картера затуманенными взглядами. Он повидал множество притонов и публичных домов, но этот, устроенный в подвале ночного клуба, поражал своим размахом.

— Уютное местечко, — Картер не удержался от комментария.

Вышибала ничего не ответил: он все так же шел вперед, не обращая ни малейшего внимания на царившую в подвале атмосферу разврата, похоти и темных, опасных желаний.

Наконец, бугай раздвинул одну из полупрозрачных занавесок и без предупреждения прошел внутрь. Картер последовал за ним, очутившись в коридоре меньшего размера. Здесь не было никаких кабинок, да и сам проход оказался короче, заканчиваясь еще одним постом охраны.

Двое вышибал сидели у мониторов видеонаблюдения. За ними виднелась массивная металлическая дверь с глазком, выкрашенная в темно-красный цвет.

Заметив визитеров, охранники демонстративно положили ладони на рукоятки пистолетов, висевших на поясах. Судя по их напряженным мордам и острым взглядам, впившимся в Картера, вышибалы были готовы в любой момент открыть огонь в случае малейших подозрительных действий с его стороны.

— Он к Стиксу, — сказал бугай, сопровождавший Картера.

Охранники едва заметно кивнули, не спуская глаз с агента БПК: они явно ждали его появления. Один из них набрал комбинацию цифр на электронной панели. После того, как раздался звуковой сигнал, дверь с тихим щелчком приоткрылась, и охранник сказал:

— Проходи.

Он отступил в сторону, пропуская Картера, который с невозмутимым видом направился к двери.

Пройдя внутрь, Картер оказался в просторном помещении, залитом теплым сиянием настенных светильников в абажурах. В комнате царила роскошь: антикварная мебель, старинные картины в позолоченных рамах, резные шкафы с книгами в дорогих переплетах.

За массивным дубовым столом в огромном кожаном кресле сидел тщедушный на вид и весь какой-то костлявый мужчина, одетый в элегантный строгий костюм. Дымчатый галстук, повязанный вычурным узлом, гармонировал с серым цветом глаз. Пустые, блеклые и равнодушные, они сразу же говорили о том, что их обладатель был имморталом.

Картер не знал настоящего возраста мужчины, но прикинул, что на вид тому было лет пятьдесят — возраст, в котором хозяин кабинета начал принимать Терапию. Скорее всего, мужчина принадлежал к одному из первых поколений имморталов, поскольку в последние годы большинство людей начинало Терапию при достижении тридцатилетия.

— Мне нужен Стикс. — Картер остановился посреди комнаты.

Изящным жестом ладони, украшенной кольцами, иммортал пригласил Картера сесть в кресло напротив стола.

— Это я, — сказал Стикс, поднеся к тонким губам бокал с красным вином.

Он пригубил напиток с выражением полного безразличия на лице, как будто пил не дорогое вино, а воду из-под крана. Картер не сомневался, что нужные эмоции Стикс получит позже, когда их доставит сенсор по его заказу.


Скачать книгу "Слезы ангелов" - А. Норди бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Триллер » Слезы ангелов
Внимание