Эти земли полны волшебства

Татьяна Мельникова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Эта осень оказалась для Грифа весьма не простой. Скалу, на которой он жил и практиковал магию ветра, начали размывать долгие и холодные дожди. Чтобы найти себе новое место для зимовки, Гриф решил отправиться в путешествие. Куда оно приведет его? Что он найдет на этом пути, кого встретит? Эта книга про поиск — себя, своего дома, своего пути. Герои проживают разные истории, меняют линии судьбы, начинают новую жизнь и обретают друзей. Вокруг них загадки, вопросы без ответов и магия, которая поддерживает и помогает. На страницах книги много уюта. Здесь пекут печенье, пьют чай, варят ароматные супы и создают колдовские зелья в котелке на печке. Тихое, неспешное, но насыщенное событиями повествование объединяет в себе несколько линий, которые сплетаются в общий сюжет. Каждый из персонажей идет по своему пути перемен и находит то, что всегда искал.

Книга добавлена:
11-09-2023, 18:00
0
185
48
Эти земли полны волшебства
Содержание

Читать книгу "Эти земли полны волшебства"



Глава 16. Новая тайна Кресса

В Лес и Опушку пришло солнечное утро. День обещал быть чудесным. Воздух стал почти весенним, где-то высоко щебетали птицы, солнце пригревало. Деревья отбрасывали длинные синие тени на белый снег, по небу летели волнистые облака, ветра не было и кое-где уже слышны были первые звуки капели. Что и говорить — зима в этом лесу заканчивалась очень быстро.

Солнечные лучи проникали в кухонное окно даже через занавески, настойчиво освещая все вокруг и не давая спать. Первым открыл глаза Мюрла. Он лежал на кухонном диванчике, обложившись подушками и пледами. Рядом, в кресле, раскинув крылья в разные стороны, еще дремал Кресс. Друзья уснули прямо на кухне — то ли сон застал их слишком неожиданно, то ли им спокойнее было находиться здесь вместе после всех беспокойных приключений.

Мюрла лежал, щурился от света и смотрел в потолок. Тишина раннего утра, почти весенняя погода, зима летит к концу, слышно пение птиц. Все это должно вселять радость и восторг перед новым днем, но Мюрла проснулся грустным. Он помнил про сверток на крыльце и с волнением думал о предстоящей распаковке этого сюрприза. Ничего хорошего Мюрла не ждал, все эти события совершенно не нравились ему.

Кресс зашевелился, потянулся и открыл один глаз.

— Мюрла, славный день будет сегодня! Я даже успел выспаться!

Похоже, попугай проснулся в отличном настроении. Его не выбивали из колеи странные неожиданности. Для него-то это обычная жизнь, ничего не угрожает его дому и сложившемуся устойчивому миру. И тут Мюрла подумал: а ведь у него нет дома и сложившегося мира. Кресс — это бродяга без дома, без прошлого, без планов на завтра. Он плывет по жизни, как по волнам, прыгая с одной на другую. Может ли он понять Мюрлу? А сможет ли он, Мюрла, принять и понять ту жизнь, к которой привык его новый друг?

— Эй, Мюрла! Ты же не спишь! Ты чего молчишь?

— Да-да, доброе утро, Кресс!

Мюрла старался казаться беззаботным и спокойным. Вскоре друзья окончательно проснулись, не спеша пили чай с пряниками, делали хрустящие бутерброды, поджаривая чуть засохший хлеб и разогревая на нем сыр, ветчину и мягкие маринованные помидоры. Попугай и гном оживленно обсуждали события ночи, но так и не могли понять, что же все-таки произошло. После завтрака было решено выйти на улицу и там развернуть сверток. Оба немного боялись. На всякий случай, Мюрла прихватил с собой швабру: вдруг придется сражаться с каким-нибудь чудовищем! Внутренне он уже был готов ко всему.

Сверток ждал их на крыльце в ящике с разными полезными вещицами, выглядел он весьма безобидно и обыденно. Мюрла осторожно достал его и положил на ступеньку. Ничего не произошло. Мюрла потянул за веревочку и стал разворачивать шуршащую бумагу. Внутри оказался еще один слой такой же плотной бумаги. За ним прощупывалось что-то очень мягкое. Наконец Мюрла достал из этой упаковки приятную ткань, свернутую в несколько раз. Это было очень неожиданно — меньше всего друзья надеялись увидеть просто кусок ткани! «Разверни! Разверни!» — не унимался на плече Кресс. И Мюрла развернул.

Это было мягкое, приятное и довольно теплое покрывало темно-зеленого цвета, отделанное тесьмой с бахромой со всех сторон. Оно даже напоминало старинную шаль, но по форме было квадратным — можно завернуться почти целиком, а если сложить посередине, то получался большой треугольник, укрывающий руки и плечи.

— И это все? — недоумевал Кресс.

— Все, — уверенно ответил Мюрла.

Конечно, такая находка была для него совсем не пугающей, он-то ожидал чудовищ, призраков и разных неприятных предметов. А тут — добротная теплая ткань, скорей всего, шерстяная, мягкая и красивая.

Если Мюрла немного успокоился от содержимого свертка, то Кресс явно был разочарован. Он и так, и этак вертел покрывало, рассматривал его, подробно изучал и, наконец, укрылся им полностью. И тут уже Мюрла ахнул и отшатнулся — из этого покрывала на него смотрел не попугай, а тонкий печальный юноша в бархатном черном берете и темном плаще. Он уставился на гнома и пытался понять, с кем имеет дело.

— Кто вы? — спросил юноша Мюрлу.

— Кресс! Что с тобой произошло?! — закричал в ответ гном.

Все-таки слишком много всего случилось с ним за последние дни. Это стало уже порядком надоедать, Мюрла немного скучал по своей размеренной и понятной жизни. Теперь еще это покрывало, и вместо попугая какой-то непонятный незнакомец рядом!

Мюрла в отчаянии сидел на ступеньке крылечка и не знал, что предпринять. Юноша тихонько присел рядом.

— Я вижу, вы очень расстроены. Могу я помочь вам?

— Да! Верните мне моего друга Кресса!

— Кресса? Но я не знаю, кто это…

— Хорошо, а кто тогда вы сами?

Мюрла решил узнать хотя бы, с кем он беседует. Он внимательно рассматривал юношу и все больше удивлялся — какой-то совсем нездешний вид был у него. Тонкие черты лица, бледное худое лицо, острый взгляд больших темных глаз, черные волосы, выбивающиеся из-под берета… В кого это вдруг превратился Кресс?

— Позвольте представиться. Мое имя Фрэгг, я служу тому, что нельзя увидеть и познать. Я не очень понимаю, где сейчас нахожусь, но, думаю, скоро разберусь и все пойму. Еще несколько мгновений назад я был бродячим философом в далеких больших городах. Но ваш лес очень мил, я не жалею, что оказался тут.

Сказав все это, Фрэгг встал на ноги, поклонился Мюрле, прижав ладонь к груди, а потом вернулся на свое место. Очевидно, он был вполне доволен собой.

У Мюрлы же в голове все смешалось. «Что за чушь он несет?» — думал гном, стараясь при этом вежливо улыбаться и кивать в ответ. Как вернуть попугая — этот вопрос волновал его все больше. Этот странный Фрэгг сидел и смотрел вдаль, у него, видимо, не было никаких вопросов. И Мюрла решил показать ему то самое покрывало, которое в этой суматохе теперь просто валялось на земле.

— Фрэгг! — осторожно позвал гном.

Юноша повернул голову и улыбнулся.

Мюрла быстро протянул ему покрывало.

— Вам знаком этот предмет? Вы знаете, что это?

Фрэгг взял в руки покрывало, развернул его, внимательно рассмотрел.

— О, это удивительного качества вещь! Смотрите, ткань и легкая, и в то же время теплая. Это очень ценно. А какое чудесное переплетение нитей!

Мюрла чувствовал, что в нем начинает закипать злость. Мало того, что Кресс исчез, так теперь еще этот блаженный рассказывает ему о качестве ткани! Все происходящее становилось более и более нелепым.

А Фрэгг тем временем крутил покрывало в руках во все стороны. Видно, что ему очень понравилась красивая вещица. И вот он аккуратно расправил ткань и накинул ее себе на плечи. И вдруг произошло удивительное! Юноша исчез, а покрывало упало на крыльцо и зашевелилось! А дальше — невероятно — из-под него показалась голова Кресса! Еще мгновение, попугай освободился от ткани, и, отряхиваясь, прыгал по крыльцу.

Мюрла был не просто изумлен, он почувствовал, что надо сесть и выпить стакан воды. А еще лучше — заварить крепкого чаю, отрезать свежего хлеба и открыть баночку вишневого варенья. Это должно было хоть немного привести мысли в порядок.

Кресс же деловито осмотрелся и произнес:

— Ну что ж, покрывало как покрывало, пока непонятно, для чего оно нужно. Мюрла, ты чего такой бледный?

— Покрывало как покрывало?! Ты хочешь сказать, ничего не произошло, когда вместо тебя тут оказался этот странный Фрэгг? Куда ты вообще исчезал?

— Не понимаю, о чем ты, дружище. И кто такой Фрэгг? Я никуда не исчезал…

Кресс попытался снова залезть под ткань.

— Не трогай! — рявкнул на него Мюрла. — Отойди от этого покрывала подальше!

Попугай испуганно отскочил и внимательно посмотрел на Мюрлу.

— Что случилось? Объясни мне, наконец… Я укрылся этой тканью, а потом вылез из нее, но с тобой что-то произошло…

— Ты что, правда думаешь, что не исчезал никуда?

— Нет… Мюрла, ну расскажи же мне!

И Мюрла все рассказал. Кресс слушал, задумчиво ковырял веточкой подтаявший снег и молчал. История получалась удивительная, попугай и представить не мог, что он куда-то исчезал и что-то пропустил.

Когда рассказ был окончен, Кресс неуверенно предложил:

— А ведь и правда после всего этого надо спокойно посидеть, выпить чаю и все обдумать. У нас ведь есть вишневое варенье?

Мюрла вздохнул. Признаться, это была сейчас наилучшая идея. Друзья вернулись в дом, сделали бутерброды с ветчиной, горчицей и маринованными огурчиками, открыли банку вишневого варенья, разогрели вчерашние булочки с корицей и пили крепкий горячий чай с имбирем и лимоном. Мысли прояснились, гному и попугаю стало значительно лучше, и они начали рассуждать. Строили догадки, задавались вопросами, перебивали друг друга, заходили в тупик и вновь начинали разговор.

Весь день друзья занимались разными делами. Мюрла готовил обед, разбирал старые книги на чердаке, вешал на окна весенние занавески с красивыми крупными цветами. Кресс повсюду сопровождал его и был непривычно погружен в себя. Попугай думал о своем перевоплощении в какого-то непонятного человека, да еще и бродячего философа. Кто был этот человек? Какая между ними связь? Крессу хотелось узнать как можно больше об этом. Оно и понятно — не каждый день в кого-то превращаешься, тут необходимо тщательно обдумать такое происшествие. К тому же Кресс почему-то был уверен: невозможно превратиться в того, к кому не имеешь никакого отношения. Скорей всего, этот юноша Фрэгг был как-то связан с попугаем, может быть, именно в нем кроется разгадка происхождения Кресса и всех его тайн? Однако Мюрла сказал, что незнакомец из покрывала совершенно не понимал, кто такой Кресс. Видимо, он тоже не знал, что в кого-то превратился. Надо же — бродячий философ…

В делах день пролетел очень быстро. Чтобы как-то отвлечься, Мюрла решил загрузить себя самыми разными заботами. Он переделал все, что когда-то не успевал или откладывал на потом. И это сработало: мысли успокоились, тревога отступила и настроение постепенно стало выравниваться. Так наступил вечер.

Сумерки постепенно укутывали лес, воздух становился холоднее, на темнеющем небе одна за другой загорались звезды. В маленьком домике на опушке горел свет, внутри было тепло, на плите в высокой кастрюльке варилось какао, а за столом, разложив перед собой покрывало, сидели Мюрла и Кресс. Загадки множились перед ними, а вопросы ждали ответов.

Новая ночь готовилась прийти в лес. Тишина, темнота и влажный холод были ее спутниками после солнечного, теплого и почти весеннего дня.


Скачать книгу "Эти земли полны волшебства" - Татьяна Мельникова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Эти земли полны волшебства
Внимание