По прихоти Малфоя
![По прихоти Малфоя](/uploads/covers/2023-04-16/po-prixoti-malfoya-201.jpg-205x.webp)
- Автор: just_Sweet_Fox
- Жанр: Драма / Романтическое фэнтези
Читать книгу "По прихоти Малфоя"
Глава 18. Прощание
Гермиона предпочла бы не слышать этот пугающий до дрожи ответ. Сердце разом упало к ногам, отчего ей катастрофически не хватало воздуха.
Она прикоснулась рукой к груди в надежде унять сбившееся дыхание и почувствовать ритмичное биение внутри. Люциус тотчас же оказался возле неё и, придерживая за руку, провёл к стулу.
Драко скрестил руки на груди и с презрением наблюдал за развернувшейся картиной. Его почти тошнило от поведения отца.
Как он мог?
Как мог так резко поменять свои взгляды и принципы, которые прививал собственному сыну с самых пелёнок?! От одной мысли о том, что Люциус нашёл путь к осознанию совершённых ошибок, Драко коробило.
Он не мог понять, как его отец остаётся спокойным и уравновешенным в самых опасных и рискованных ситуациях в то время, как самому Драко хотелось рвать и метать всё на своём пути.
Он убил бы их всех — Поттера и кучку его поклонников, Пожирателей и Волдеморта — за то, что затеяли весь этот цирк! За то, что мать умерла. И в конце концов, Драко врезал бы своему отцу от всей души — так, чтобы его физиономия раз и навсегда запомнила хоть частицу той боли, которую чувствовал Малфой-младший.
Драко сжал кулаки так, что побелели костяшки и послышался хруст в суставах. Ему не верилось в то, что его отец возится с грязнокровкой, и от этого становился ещё злее. Он злился на отца, который твердил ему о том, что магглорождённые — это мусор магического сообщества. Но ещё больше Драко Малфой злился на себя за то, что ни разу не подвергал слова отца хоть малейшему сомнению или фильтрации со своей стороны. Словно у него не было мозгов до шестнадцати лет — он жил и слепо доверял тому, кто в итоге отрёкся от всего, что проповедовал значительную часть своей жизни. Сейчас Драко понемногу начал осознавать свою личность, принимать и создавать себя заново. Именно поэтому он стоял в дверях, прислонившись к косяку, и с любопытством рассматривал этих двоих, пытаясь понять, что же такого сделала Грейнджер, что его отец решил вести двойную игру.
На ум приходили не самые утешительные и культурные варианты. Но очевидно было, что в Люциусе проснулись какие-то чувства благодаря Грейнджер.
Драко закатил глаза от раздражения.
— Может, хватит истерить? Это ещё не главные новости, — важным тоном проговорил он. Ему порядком надоело наблюдать за всем происходящим.
Гермиона подняла голову — её лицо было бледным, а в глазах читалась тревога.
— Что ещё?
Она поднялась со стула, чтобы с гордостью принять новости, какими бы плохими они ни были.
— Гермиона, лучше присядь, — Люциус взял её за руку и попытался усадить обратно на стул.
— Нет же! Малфой, сейчас же говори, что произошло?! — она решила требовать ответа от Драко, поскольку Люциус был крайне молчалив. Создавалось впечатление, что он и вовсе не хотел говорить об этом.
Драко оттолкнулся от дверного косяка и, опустив руки в карманы, направился к Гермионе. Он остановился в паре шагов от неё и, смотря прямо в глаза, лениво проговорил:
— Тебя убили.
Её реакция была бесценной — весь спектр эмоций отражался на лице по мере того, как информация доходила до её мозгов в полной мере. Драко даже улыбнулся.
— Нет! Боже мой! Как? То есть кто-то ещё пострадал?
Люциус поспешил ответить, поскольку его сын явно забавлялся.
— Нет, больше никто не пострадал. Поттер и Уизли в Хогвартсе. Северус вынужден был бежать из школы.
Гермиону такие слова не утешили — она переживала за собственную смерть, будто это и вправду имело для неё значение.
— Кто-то видел… как я?
Драко снова включился, сделав серьёзное лицо; он наклонился к Гермионе, словно готовился сказать секретную информацию.
— Поттер и Уизли видели, как в тебя попало заклятие. Уизли хотел бежать, но благородство Поттера возымело силу.
Гермиона запустила пальцы в волосы, ей хотелось выть от понимания того, что довелось пережить её друзьям.
— Мерлин, бедные, бедные мальчики, — теперь она не сдержала слёз.
Люциус прикоснулся к её плечу, аккуратно поглаживая его, в надежде, что Гермиона успокоится.
Драко обвёл комнату взглядом, оценивая фантазию собственного отца. Когда Люциус приводил его в эту комнату, оформление и вид её были куда хуже нынешнего. Его взгляд зацепился за полки, на которых стояли весьма любопытного рода книги.
— ….Как же они. Люциус! Я должна быть там. Я пойду туда, и они поймут, что я жива!
Услышав отрывок фразы, Драко засмеялся:
— Я вижу, тебе совсем мозги разъело от такой литературы!
— Что ты имеешь в виду?
— Алло, Грейнджер! — он помахал руками в воздухе. — Когда человек под оборотным умирает, эффект зелья перестаёт действовать. Твои дружки увидели, как ты, точнее твоё тело, превратилось в какого-то мужика, и поверь мне, так быстро они ещё не бегали. — Драко снова рассмеялся. — Я бы многое отдал, чтобы увидеть их лица в этот момент.
Увидев, что Гермиона побледнела, Люциус придвинул стул и усадил её, словно безвольную куклу.
— Достаточно, Драко, — Люциус был уверен, что его серьезный тон пресечёт веселье сына. Но Малфой-младший только громче рассмеялся. Гермиона заскулила от досады.
Люциус обхватил её лицо руками, заставляя посмотреть в его глаза.
— Эй, у Драко всего лишь шок, — он многозначительно посмотрел на Гермиону. — У каждого свой способ противостоять стрессовым ситуациям.
Она всхлипнула ещё раз, вытирая слёзы тыльной стороной руки.
Люциус поцеловал её макушку и, заглянув в глаза, пообещал:
— Мы что нибудь придумаем.
— Очевидно, что я должна быть там, — тихо произнесла Гермиона, посмотрев на Люциуса, а потом на Драко.
Люциус молчал — вероятно, он обдумывал сложность данной ситуации и возможные пути её решения.
— Очевидно, что нет, — передразнил её Драко. — Для них ты пропала, так пусть так и будет.
— Я не брошу своих друзей! — она подскочила на месте, от чего Люциус вынужден был отступить на шаг назад. — Это в твоих правилах прятать голову в песок.
Драко лишь ухмыльнулся.
— Ты меня совсем не знаешь, Грейнджер. Вскоре будет битва, и если ты вернёшься, мы с тобой окажемся по разные стороны противостояния, — Малфой посмотрел на своего отца, — и что-то мне подсказывает, что один из нас не готов встретиться с тобой на поле боя.
— Люциус, ты… ты же знаешь, что я обязана быть там, — с надеждой в голосе Гермиона приблизилась к нему.
— Даже если это так, в Хогвартс сейчас будет сложно попасть, — задумчиво произнёс тот.
— Просто… просто выпусти меня…
Драко прыснул:
— Ты ей все мозги вытрахал, что ли?
Гермиона уже было открыла рот, чтобы ответить на непристойную реплику, но Люциус её опередил:
— Хватит! — его напряжённый голос прорезал воздух, создавая в помещении тишину. — Мне нужно всё обдумать. Пойдём, Драко.
Люциус прошёл к двери, пропуская сына вперёд. Сейчас он был холоден с ней, как никогда ранее. Как в самом начале. Его безразличность и отстранённость пугали Гермиону. Ей было страшно оставаться одной в помещении с этой сногсшибательной новостью.
— Я приду вечером, — всё, что он сказал ей перед тем, как выйти за дверь и исчезнуть.
И на этом спасибо.
Теперь Гермиона знала, что ждать ей чего-либо осталось недолго. Но время как назло шло медленными шагами, словно издеваясь над ней. Давая ей возможность обдумать всё на свете, разыграть множество вариантов развития событий. Как-то Люциус сказал, что самые смелые желания можно воплотить в реальность, если поначалу их разыграть в своей голове. Сейчас у неё было одно желание — чтобы Люциус отпустил её в Хогвартс.
Смелое и нереальное.
Гермиона не понимала до конца, почему Люциус не хочет её отпускать. Скорее всего, он планирует оставить её — как гарантию того, что его с Драко не будут судить после войны. Он чётко дал понять, что не верит в победу Волдеморта, а значит, и причин сдавать её сейчас у него не было.
Уставшая, заплаканная и вымотанная Гермиона решилась пойти в ванную.
Говорят, что вода смывает всю негативную энергию, и она очень надеялась, что это не просто выдумки народных целителей и колдунов.
* * *
Приняв ванну, она переоделась в тёмно-бордовое бархатное платье, не потрудившись надеть бельё. Её волосы успели высохнуть сами по себе, отчего Гермиона выглядела опрятнее и свежее, хотя внутри неё всё также было тревожно и беспокойно.
Люциус пришёл поздно вечером, когда она второй раз за вечер пила чай. Он был серьёзен и задумчив — кажется, вся эта ситуация не входила в его планы.
Гермиона не стала говорить первой, она предпочла промолчать. Пока что.
Люциус тоже не спешил начинать разговор, он расстегнул пиджак и засунул руки в карманы брюк. Медленными шагами он подошёл к камину, от чего огонь стал ярче и активнее гореть.
Гермиона подошла к нему и легонько прикоснулась к плечу.
— Будет наступление, — проговорил Люциус серьёзно. Он по-прежнему не смотрел на Гермиону. — На Хогвартс. Я вынужден буду идти наряду с другими Пожирателями в наступление.
— А как же я? — она попыталась заглянуть в его глаза. — Я должна быть там.
— Территорию вокруг школы уже оцепили приспешники Тёмного Лорда.
— Но! Я не могу сидеть сложа руки! Люциус, пожалуйста!
Она паниковала. Волнение снова захлестнуло её, и она осела на пол.
Люциус посмотрел на Гермиону — по её щекам текли слёзы. Женские слёзы; он никогда не обращал на них внимания, но сейчас эта солёная жидкость словно просачивалась к его сердцу, от чего в груди неистово жгло. Он протянул руку, чтобы помочь ей встать, и Гермиона без колебаний вложила свою холодную ладошку в его горячую ладонь.
— Есть один способ, чтобы попасть в Хогвартс, — с улыбкой на лице проговорил он. — Мы можем попробовать.
Они так же держались за руки, и Гермиона чувствовала, как покалывает кожа её руки в месте их соприкосновения. Удивительно, насколько мощной была магия Люциуса.
— Какой способ, Люциус? — с надеждой в голосе проговорила она.
Тот вздохнул, окончательно сдаваясь под натиском этой юной и уверенной ведьмы.
— Существует связь между тайными комнатами. Ты можешь попасть в Хогвартс путём аппарации, — Гермиона слушала его, боясь отвести взгляд. — Можно находиться в одной тайной комнате и аппарировать в такую же в другом месте. Для этого стоит представить аналогичную комнату, только в том помещении, в которое ты хочешь попасть.
— Это… это здорово, — с придыханием проговорила она. В её глазах снова читалась радость и благодарность за то, что делает Люциус. — Я даже не читала о таком. Это удивительно!
— Это древняя магия, Гермиона.
Люциус выжидающе посмотрел на неё.
Та поморщилась от понимания того, что не всё так просто.
— Но есть какое-то «но»?
— Верно. Тайные комнаты изобретались очень давно, в основном для личного использования в домах чистокровных магов или в особо важных учреждениях государственного значения.
— Что это значит?
Люциус отвернулся от неё и прошёлся по комнате.
— Например, из тайной комнаты мэнора могут перемещаться только Малфои.
Гермиона разочарованно выдохнула.
— Тогда зачем ты мне это говоришь! Ты ведь знаешь, как важно для меня быть в Хогвартсе с друзьями, которые наверняка оплакивают меня или… Или не находят себе места, в то время, как должны быть морально готовыми к противостоянию! — она улыбнулась, и слёзы брызнули из глаз, прокладывая влажные дорожки по щекам. — А я… я даже не могу аппарировать отсюда, потому что я… Я грязнокровка!