Читать книгу "История Мародеров"



Глава 11

Исследование Запретного леса было отложено ввиду более важного дела — проб в команду по квиддичу.

На поле Мародеры пришли первыми. Как по заказу, погода установилась просто великолепная, можно сказать, идеальная для испытаний: тепло и солнечно, никакого дождя или ветра. Пока ждали остальных, Джеймс развлекал друзей демонстрацией возможностей своей новой метлы «Нимбус-1000», которую родители подарили ему перед началом учебного года, и выделывал в воздухе такие виражи, что у троих зрителей дух захватывало. Собственная метла была только у Джеймса: родители Сириуса даже и не собирались делать какие бы то ни было подарки мятежному сыну.

Джеймс великодушно предложил друзьям покататься на своем «Нимбусе», чем Сириус, в отличие от Питера и Ремуса, немедленно воспользовался. И начал выделывать виражи еще похлеще Джеймса.

— Супер! — заключил он, приземлившись. — Классная метла, Джим!

Постепенно собрались члены команды и другие претенденты, и Питер с Ремусом ушли на трибуны, чтобы оттуда, никому не мешая, наблюдать за друзьями.

Капитан команды Бенджи Фенвик подозвал к себе желающих получить место ловца и объявил:

— Каждый претендент по очереди сначала просто полетает — продемонстрирует свое умение держаться в воздухе. А потом я выпускаю снитч. Естественно, чем быстрее вы его поймаете, тем лучше для вас. Ну что ж, начнем!

Заметив Джеймса, Бенджи улыбнулся ему и подмигнул. Джеймс ухмыльнулся в ответ — он не сомневался в своей победе. Летал он чуть ли не с рождения и в воздухе чувствовал себя как рыба в воде.

Когда до него дошла очередь, Джеймс поднялся над трибунами. Отсюда открывался великолепный вид: солнечные лучи сверкали и переливались на глади озера, золотили верхушки деревьев в Запретном лесу и шпили башенок на замке. На секунду Джеймс залюбовался. А затем, вдохнув полной грудью свежий воздух, он начал выделывать петли и восьмерки. Поразвлекавшись немного, он вошел в такое крутое пике, что у присутствующих вырвался испуганный вздох. Джеймс резко затормозил у самой земли, немного пролетел над травой, почти касаясь ее ногами, и также резко вертикально взмыл вверх. Зрители зааплодировали.

— Молодец, Джеймс! — крикнул Фенвик. — Выпускаю снитч.

Золотой мячик мелькнул блестящими крылышками и словно растворился в прозрачном осеннем воздухе. Высматривая его, Джеймс краем глаза заметил, что выпущен был не только снитч, но и бладжеры, которые тут же полетели в него. Лавируя между злобными мячами, он вдруг заметил золотой блеск над одной из трибун. Резкий рывок вперед — при этом бладжеры, летевшие в него, столкнулись друг с другом — и вот уже снитч у него в руке.

Довольный собой, Джеймс спустился под приветственные крики друзей. Капитан одобрительно хлопнул его по плечу и велел подождать до конца испытаний, когда будет объявлено решение команды. Джеймс присоединился к Ремусу с Питером и приготовился аплодировать Сириусу.

— Теперь охотники. Действуем по той же схеме — сначала вы просто демонстрируете умение держаться в воздухе, а потом начинаете работать с мячом. Поскольку охотник, в отличие от ловца, всегда взаимодействует с другими игроками, мы разыграем небольшой матч, чтобы посмотреть, как вы впишетесь в команду.

На место охотника кроме Сириуса было еще три претендента со старших курсов. Джеймс, наблюдая за соперниками друга, усиленно выискивал недостатки в их игре, которых, честно признаться, было немного.

Сириус, видимо, тоже оценил мастерство других претендентов и решил продемонстрировать наивысший пилотаж. Когда он после одной мертвой петли, крутанувшись в воздухе, на несколько мгновений завис вниз головой, Джеймс вцепился руками в скамейку и пробормотал:

— Убью придурка.

— Знаешь, Джим, — усмехнулся Ремус, — за тобой наблюдать было ничуть не лучше.

— Игроки, заняли позиции! — объявил капитан.

Некоторое время Эммелина и Бенджи приноравливались к новому партнеру, делая ему различной сложности пасы. А затем началась почти настоящая игра: с той лишь разницей, что против своих охотников играли все остальные члены команды. Ловко уворачиваясь от бладжеров, Сириус вместе с двумя другими охотниками уверенно вел квоффл. Пять раз из семи ему удалось обмануть бдительность вратаря и забить гол.

Капитан, судя по всему, остался доволен проведенными испытаниями. Он собрал команду, и пару минут они вполголоса совещались.

— Итак, итоги испытаний, — объявил Бенджи. — На место ловца мы берем Джеймса Поттера, а на место охотника — Сириуса Блэка.

Мародеры запрыгали с радостными воплями, а Бенджи продолжил:

— Все остальные могут быть свободны, а вы, ребята, задержитесь — обсудим тренировки. И хочу вам сказать: мы все рады нашему пополнению, — он тепло улыбнулся мальчикам.

* * *

Сидя в гостиной, Лили внимательно изучала «Ежедневный пророк», который ей вручила Алиса со словами: «Ты только посмотри, что творится!» Творилось действительно нечто странное и… пугающее. Некий волшебник со странным именем Волдеморт проповедовал настоящий расизм: предлагал очистить общество от маглорожденных и полукровок, чтобы сохранить чистоту волшебной крови. Правда, в статье не уточнялось, какими способами он собирался проводить это очищение, но Лили сильно подозревала, что не слишком гуманными. Мягко говоря. Ей все это напомнило политику Гитлера. У маглов подобные идеи привели к разрушительной войне. Чем же все закончится у волшебников, обладающих такими силами? Лили стало страшно.

— Ну, и что ты думаешь? — спросила Алиса.

— Не знаю, — Лили подняла глаза на подругу. — Мне это напоминает одного правителя маглов. Он тоже проповедовал чистоту нации. И когда он пришел к власти, началась война, в которой погибли миллионы.

— Вот-вот, — мрачно кивнула Алиса. — У меня ощущение, что эти разговоры о чистокровности приведут именно к войне.

Подруги замолчали. Говорить о войне не хотелось. Хотелось верить, что хотя бы за стенами Хогвартса их не коснутся никакие беды.

На следующий день Лили поделилась своими опасениями с Северусом, когда они гуляли после уроков на школьном дворе. Однако реакция друга оказалась совсем не такой, как она предполагала.

— Да, я слышал об этом Волдеморте, — ответил Северус. — По-моему, у него весьма здравые идеи. Я с ним совершенно согласен. Надо хранить чистоту крови и не соприкасаться с маглами.

— Сев! — Лили в ужасе уставилась на него. — Что ты такое говоришь?

— А что?

Лили сердито прищурилась:

— А ты не заметил, что он предлагает очистить мир от маглорожденных? От таких, как я! И каким это, интересно, способом он собирается очищать от нас мир?

— Ну, я уверен, что он ничего такого не имел в виду. Он просто призывает волшебников не общаться с маглами и не создавать с ними семьи, тогда маглорожденные постепенно исчезнут сами по себе. У родителей-маглов рождаются дети-волшебники только потому, что когда-то в их семье была примесь волшебной крови. Это известная теория.

— Ты правда так думаешь? — Лили внимательно посмотрела на друга.

Тот кивнул.

— А я вот в этом совсем не уверена. Точнее, я уверена в обратном: начнется война, а во время войны гибнут люди. И в первую очередь Волдеморт и его сторонники наверняка будут стремиться убить маглорожденных. Неужели ты хочешь моей смерти?

— Что ты такое говоришь? — Северус аж побледнел.

— Тогда почему соглашаешься с этими бредовыми идеями? Я вот думаю, что от сближения волшебников с маглами обе стороны только выиграют.

— Не могу с тобой согласиться. Много тебе радости от твоей сестры? И моя мать вот сблизилась с маглом. И что из этого вышло?

— Северус! Ей просто не повезло. Подлецы встречаются везде. А сколько есть счастливых семей, где один из супругов волшебник, а другой магл! Вот у моей соседки по комнате Элинор как раз такая семья. И ее родители очень любят друг друга.

Северус нахмурился.

— Знаешь, Лили, давай лучше не будем об этом.

— Но это важно! От нашего выбора зависит наше будущее!

— Ты все равно меня не убедишь. Прекратим этот разговор, иначе мы поссоримся.

— Ах, так?! — Лили возмущенно фыркнула. — Значит, ты не хочешь, чтобы у нас было общее будущее. Потому что в мире, в котором победят идеи Волдеморта, мы будем по разные стороны баррикад!

Лили развернулась и решительно зашагала к замку.

— Лили! Лили, постой! — воскликнул Северус.

Но она не обратила на его крик внимания.

Лили дулась на него несколько дней. Даже на зельеварении отсела за другую парту. Северус ходил побитым щенком, все время пытался с ней заговорить, но она его избегала. Заметив это, Поттер как-то на перемене прокомментировал:

— Что, Эванс, поняла, наконец, что Снейп не из тех, с кем стоит дружить?

— Отстань, Поттер, и без тебя тошно!

— Без меня, может быть, и тошно, — ухмыльнулся тот. — А вот со мной нет.

Остальные мальчишки заржали. Несмотря на отвратительное настроение, Лили тоже засмеялась. Этот Поттер может рассмешить даже покойника.

— Так держать! — Джеймс поднял большой палец. — Улыбающаяся ты гораздо симпатичнее. А он не стоит таких переживаний.

С этим заявлением он удалился, а Алиса закивала:

— Вот-вот, послушай Джеймса. Я тебе тысячу раз то же самое говорила!

Лили только вздохнула. Спорить с подругой не хотелось: не хватало еще и с ней поругаться.

С Северусом она помирилась к концу недели: все-таки этот спор не стоил того, чтобы разрушать дружбу. Про чистокровность и политику Волдеморта они больше не заговаривали, дабы не спровоцировать новую ссору. Но в душе у Лили остался осадок: она стала опасаться, что друг может выбрать неверный путь.

* * *

Чтобы как следует подготовить новичков к матчу, Фенвик удвоил количество тренировок и гонял свою команду по нескольку часов. В итоге измотанные на тренировках Джеймс и Сириус забыли про исследование Запретного леса, чему Ремус тихо радовался. Он надеялся, что к тому моменту, как у них появится больше свободного времени, они переключатся на более безопасную идею.

Квиддичный сезон открылся матчем Гриффиндор-Равенкло. Проснувшись утром в день матча, Питер обнаружил, что ни Сириуса, ни Джеймса уже нет в комнате. Он удивленно моргнул и посмотрел на будильник: без пятнадцати восемь. Питер снова недоуменно покосился на пустые кровати. Чтобы Сириус встал в такую рань, да еще и без шума?! Мир сошел с ума. И куда же они, интересно, успели умчаться? Питер полежал еще, размышляя — вставать или не вставать, — пока на соседней кровати не заворочался Ремус.

— Пит? Ты спишь? — раздался его сонный голос.

— Нет.

— А где Джеймс и Сириус?

— Понятия не имею. Когда я проснулся, их уже не было.

Ремус хмыкнул и глубокомысленно изрек:

— Вот что значит первый матч! Поднялись в такую рань — и сами!

— О, точно! — Питер подпрыгнул на кровати. — Сегодня же матч! А я-то никак не могу понять, что ж такое важное должно произойти.

Ремус снова хмыкнул.

— Ладно, давай вставать: пошли завтракать. Ребята, наверное, уже там.

Однако в Большом зале Сириуса и Джеймса тоже не было. Похоже, мальчишки успели умчаться на поле.


Скачать книгу "История Мародеров" - cygne бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » История Мародеров
Внимание