Межкультурные коммуникации

Avada_36
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Посол Сарек намерен добиться успеха, развивая экономические и культурные связи Вулкана и Земли. Однако вопреки здравому смыслу кажется, что на посольстве лежит проклятие — с первого дня миссии проблемы сыплются одна за другой. Ещё немного, и дипломатические отношения двух влиятельных планет окажутся под угрозой. Разумеется, в это сложное время глава посольства не может позволить себе оказаться эмоционально скомпрометированным. Это было бы нелогично.

Книга добавлена:
8-04-2023, 11:21
0
244
62
Межкультурные коммуникации
Содержание

Читать книгу "Межкультурные коммуникации"



Трудности взаимодействия, сомнения

— Ты испытываешь физический дискомфорт, — сообщил Сарек раньше, чем Аманда осознала, что отлежала бок.

Не дожидаясь ответа, Сарек сел, потом встал и тут же поднял Аманду на руки, но замер, словно не был уверен, что с ней делать дальше. Ещё раз внимательно оглядел комнату, в которой не осталось ни одной целой вещи. С другого ракурса Аманда бы в жизни этого не заметила, но тут сумела разглядеть, как у Сарека позеленел кончик уха. Не удержалась, потянулась и поцеловала его, лизнула ушную раковину.

— Остановись, женщина, — произнёс Сарек более низким, чем обычно, голосом.

И Аманда послушалась. Потому что, честно говоря, ни эта комната, ни она сама не выдержали бы его повторной потери контроля.

Бережно поставив Аманду на пол, Сарек дошёл до скрытого в стене шкафа, достал оттуда свою длинную накидку, вернулся. Накидка оказалась тяжёлой, очень жаркой и большой. Впрочем, запнуться о подол у Аманды шансов не было — Сарек снова поднял её на руки и понёс куда-то по изогнутым коридорам, напрочь проигнорировав собственную наготу. Вид у него при этом был суровый, а Аманду по-прежнему тянуло на смех и хулиганство.

— Я испытываю затруднения с идентификацией твоих эмоций.

Аманда и сама была не то, чтобы уверена — учитывая, что тело ощущалось слегка чужим, а мозги расплавились, на рефлексию не тянуло. Но когда Сарек сказал об этом, она ответила с уверенностью:

— Я счастлива.

Тихо вздохнув, Сарек произнёс несколько слов на вулканском. Сухой язык показался Аманде в этот момент крайне поэтичным. Зацепившись за два знакомых корня, она попыталась раскрутить всю фразу и перевести, но быстро сдалась. Что угодно Сарек мог назвать совершенно нелогичным в этот момент. Или, наоборот, логичным? Учитывая, в какое заковыристое место вулканцы пихали отрицания, перепутать было легко. А кусочек, который касался чего-то с корнем «ограничивать», и вовсе ничем не помог. Не одолев перевод, она сказала:

— В твоём исполнении вулканский звучит красиво.

Остановившись посреди коридора, Сарек перехватил её одной рукой, а второй активировал очередную невидимую дверь — которая вела, очевидно, в его спальню. Обстановка была достаточно спартанской — опять же, если судить по меркам землян. Не считая достаточно узкой кровати, явно не предназначенной для двоих, здесь были только те же тумбы со свечами, большой письменный стол, терминал возле него и разложенный вдоль свободной стены узкий узорчатый ковёр.

Усадив Аманду на кровать, Сарек отошёл, открыл незаметный, встроенный в стену шкаф, вытащил оттуда чёрный комплект одежды — полный аналог того, который был уничтожен безвозвратно — и быстро оделся. Аманда вдруг испугалась, что сейчас начнутся сожаления и оправдания. Но вместо этого Сарек вернулся к кровати, сел рядом, протянул руку. Аманда погладила его по ладони и переплела их пальцы.

— Я считаю логичным предложить тебе создать узы между нами, — произнёс Сарек после непродолжительного молчания.

И Аманда подумала, что, наверное, сожаления, извинения и прочие переживания по безвозвратно и нелогично утраченной мебели предпочтительнее.

Не отнимая руки, она осторожно спросила:

— Что это значит?

Хотя правильным вопросом было бы: «Это значит то, о чём я подумала?»

— Под узами подразумевается физическая, ментальная и социальная связь между партнёрами. Хотя прямые аналогии невозможны, наиболее близким понятием в человеческой культуре является брак.

Чёрт.

Аманда пыталась, честно пыталась просто воспринять эту информацию, но сердце скакнуло к горлу и забилось там очень быстро, руки затряслись от волнения. И, вообще-то, сильно хотелось закричать да. И совсем немножко умереть от восторга.

Понимая, что слова уж точно не введут Сарека в заблуждение, она всё же спросила максимально спокойно:

— Что значит — ментальная связь?

Да, и это тоже было из разряда: «Это ведь то, о чём я думаю?»

— Связь между нашими разумами. Сейчас мы ощущаем эмоции друг друга. Узы позволят нам слышать мысли.

Конечно, общаясь с вулканцами разных возрастов, Аманда знала об этой фишке. Обмен мыслями чуть ли не постоянно, единое ментальное пространство, одно на двоих — зачем нужны секреты расе, которая не умеет врать? Расе телепатов?

Её саму от такой перспективы бросало в холодный пот. И Сарек, конечно, это почувствовал. Его реакция передалась ей. Одна эмоция зацепилась за другую, породила следующую, та — ещё одну, в бесконечной прогрессии. Аманда остановила поток резким:

— Подожди! — и с трудом перевела дух. — Подожди, меня от этого тошнит.

Причём не фигурально выражаясь, а по-настоящему. Сглотнув несколько раз и зажмурившись, Аманда сумела поймать внутреннее равновесие, подождала, пока успокоится желудок, и медленно произнесла, открыв глаза и посмотрев на Сарека:

— Прости.

— Извинения…

— Нелогичны, знаю. Сейчас… — она сделала несколько спокойных вздохов. — Для начала, да, ты тоже заставляешь меня терять контроль, и лично мне плевать, насколько это нелогично.

Сарек приподнял одну бровь и уточнил:

— Ты знаешь вулканский?

— Слов двадцать. Но коммуникации включают большую лингвистическую базу. А вулканский — это у всех педагогов любимый пример агглютинативных языков за пределами Земли. В общем, я ни слова не смогу сказать, но перевести что-то несложное…

— Я буду иметь в виду этот аспект твоего образования.

Аманда положила голову ему на плечо, решив, что так говорить будет проще. Но ошиблась — так разговаривать не хотелось вовсе. К сожалению, пришлось.

— Ты тоже заставляешь меня терять контроль, — повторила она тихо, — но то, что ты предложил, меня закономерно пугает. У нас… уже давно не приняты скорые браки.

— Что означает: скорые? Какой именно промежуток времени и от какой точки отсчёта считается в вашей культуре необходимым?

Кажется, он ожидал ответа в неделях, днях и часах. А лучше — в минутах и секундах.

— Это не то, что… регламентируется, — произнесла она, вдруг осознав, что не так-то просто ворочать языком. — Просто считается, что лучше узнать друг друга лучше, прежде чем оформлять отношения. Иначе слишком высок процент разводов.

Плечо у Сарека было твёрдым, но всё равно крайне удобным. Аманда подумала, что может заснуть прямо так, сидя, привалившись к нему. Но планировала с этим бороться.

— Это логично, — сказал Сарек почти сразу, — но нерелевантно в случае брака с представителем пси-расы. Мой и твой разум имеют высокую степень совместимости, при которой вероятность добровольного разрыва связи составляет менее чем четыре целых двести шестнадцать тысячных процента. Однако, если для тебя важен определённый промежуток времени, я прошу назвать его. Я считаю разумным соблюдать культурные традиции, значимые для тебя.

Аманда закрыла глаза, полной грудью вдохнула ставший чуть более резким, но по-прежнему невероятно приятный сладковатый запах. Не то, чтобы где-то лежали учебники по романтическим отношениям с вулканцами. И она не чувствовала себя способной изобретать что-то элегантное. Вот только она по-прежнему ощущала эмоции Сарека, и этого было достаточно, чтобы понять: либо она проявляет чудеса красноречия и здравого смысла, либо завтра-послезавтра выйдет замуж, не успев даже охнуть.

Не то, чтобы эта перспектива вызывала отторжение. Скорее, что-то близко к восторженному истерическому визгу. И только оставшиеся крохи здравого смысла заставляли думать, причём тщательно.

Подняв голову с уютного плеча, Аманда заглянула Сареку в лицо и спросила:

— Ты много говорил о важности продолжения рода, о передаче генов сильными мужчинами. А у нас ведь…

Повернув голову, Сарек посмотрел ей в глаза и произнёс:

— Утвердительно. Вероятность появления ребёнка с учётом различий нашей анатомии и биохимии составляет около нуля целых ста шестидесяти трёх тысячных процента при естественных методах зачатия и около одной целой пятисот восьмидесяти одной тысячной процента. Используя человеческие выражения, можно сказать, что появление у нас ребёнка невозможно.

— И… — Аманда нахмурилась.

— Я считаю это приемлемым. Для тебя это недопустимо?

Она покачала головой — это было честно. Она ещё не встречала мужчину, рядом с которым хотелось даже задуматься о детях. Кажется, до недавнего времени не встречала. И выбирая между ним и далёким, гипотетическим материнством, она бы колебаться не стала.

— Я понятия не имею, каково это — пустить кого-то в свою голову, — прошептала она совсем тихо и слабо.

Сарек молчал очень долго, прежде чем сказал:

— Я понимаю суть проблемы. Между нами установилась эмоциональная связь. Она не позволяет нам проникать в мысли друг друга. Если использовать неточную аналогию, она схожа с традицией обручения в человеческой культуре. Считаешь ли ты возможным сохранить её?

Он почти не моргал — поняла Аманда. Всё это время Сарек смотрел ей в глаза, неподвижно и пристально, удерживая под жёстким контролем и эмоции, и их внешние проявления. Но она чувствовала — он отступит, если она скажет нет. Не будет давить или задавать неудобных вопросов. Проблема заключалась в том, что говорить нет Аманда совершенно не хотела. Поэтому сказала да — и снова прижалась к жаркому плечу.

— Должен признать, — заметил Сарек, — что обладаю более сильным собственническим инстинктом, нежели предполагал.

— Что ты чувствуешь?

Его эмоции обступили со всех сторону, Аманда поняла, что плывёт в них — чужих, мощных, удивительно безопасных. Расшифровать их было непросто, но поверх всего ощущалось одно огромное, невозможное стремление защитить, скрыть собственным телом от всего мира.

Привычно замутило, и Сарек тут же помог ей вернуться в собственную голову. Сказал:

— Я не могу…

— Душ. Душ и сон, — призналась Аманда. — Две моих главных мечты.

Она практически не запомнила, как выглядела ванная, смежная со спальней — кажется, там был всё тот же песчаник по стенам, привычная сантехника и раздражающий звуковой душ — именно в этот момент особенно сильно хотелось встать под воду.

Полотенца закономерно отсутствовали, так что выходить пришлось по-прежнему голой. Сарек оглядел её внимательным взглядом и сообщил, что её одежду доставит лично до семи часов, тринадцати минут скольких-то там секунд утра. Потом уточнил:

— Где именно сон будет для тебя наиболее комфортным? Эта комната временно используется как моя личная, но если ты предпочитаешь…

— Сарек, — Аманда улыбнулась, с большим трудом удерживая веки открытыми, — мне уже всё равно, где спать. Но… — она понятия не имела, существует ли у вулканцев вообще такая концепция, — я хочу спать с тобой.

Похоже, не существует. Сарек медленно поднял одну бровь. Опустил. Поднял снова. Объявил, что вернётся спустя две минуты двенадцать секунд. А выйдя из ванной, одетый и серьёзный, подошёл к кровати и замер в явном недоумении.

— Нужна кровать больше, — рассмеялась Аманда, протянула руку и потянула Сарека на себя.

— Какие именно размерные параметры…

Вопрос затих, стоило Аманде повернуться на бок и прижаться спиной к Сареку. Очень большая, очень горячая грелка. Очень твёрдая и совершенно не имеющая представления о том, как лечь удобнее. Потрясающе пахнущая. Удивительно правильная.


Скачать книгу "Межкультурные коммуникации" - Avada_36 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Межкультурные коммуникации
Внимание