Украденная судьба
- Автор: Анна Неделина
- Жанр: Фантастика
Читать книгу "Украденная судьба"
Глава 7. Пламя и вода
Охрана у покоев принца Тиля заставила меня остановиться.
— С вами магический амулет, госпожа целительница, — сказал один из них. Видимо, после того как принц обманул стражу, заставив плутать в королевском саду, обычных воинов заменили магами. А я об этом даже не задумывалась. Слишком привыкла к вооруженным людям, которые каждодневно дежурят у дверей.
— Прошу прощения, я должна была предупредить, — произнесла я. Все тот же стражник остановил меня меня, покачал головой.
— Просто покажите амулет, — спокойно, но твердо произнес он. Я не стала спорить и вытащила из мешочка, с которым пришла, маленькую деревянную коробочку, сняла крышку, протянула стражнику. Амулет представлял собой круглую полированную фишку из драгоценного фейтского ясеня, темно-серого, с едва уловимой коричневинкой. Такой бывает окрас у котов: кажется, что серые, а как только выйдет солнышко — проступает пегий оттенок. На фишке как раз была вырезана лохматого, прижмурившегося кота. По его морде легко угадывалось, что зверь хитер и неоднократно бит жизнью и не раз участвовал в суровых уличных драках. Это был кот-наемник из игры, который согласился помочь старому графу избавить замок от захватчиков-мышей. Не знаю, как у мастера Иврана получилось так живо передать это. Резьба была столь искусна, что удавалось разглядешь мелкие шерстинки, клыки, высовывающиеся из-под приподнятой в коварной ухмылке верхней губы и шрам рядом с неприщуренным правым глазом, который сверкал красно-розовым — это и была заговоренная шпинель, которую Верс купил на ярмарке. Ребро фишки было украшено цепочкой из совсем уж крохотных мышек, которые цеплялись друг дружке за хвосты и не были похожи одна на другую.
Стражник скупо улыбнулся в усы.
— Хорошая вещь, — одобрил он. — Принцу должно понравиться.
Они, разумеется, знали, что Тиль увлекся игрой в «Кота и мышей».
После проверки я, наконец, смогла войти в покои принца. Мальчик читал книгу, установленную на массивной деревянной подставке. Книга была большая, и подставка стояла прямо на полу. Принц сидел, скрестив ноги, на маленьком коврике, которого прежде не было. Я подошла ближе. Книга, которую принц читал уже несколько дней, была Тейлейской хроникой, составленной еще при короле Дарете. Альвет предоставил Тилю двоих учителей, прошедших тщательную проверку. Они приходили по очереди и занимались с принцем письмом, землеведением, историей. Не то, чтобы принц так уж любил учиться, но он был усердным и стойко терпел, если учителям приходилось отчитывать его за неверно выполненные задания. Еще у Тиля теперь был свой конек, на котором он ездил только по тренировочному полю.
— Регина! — Тиль не без удовольствия закрыл тяжелый фолиант, украшенный металлическими уголками. Тейлейская хроника была перегружена подробностями, не удивительно, что принц заскучал. Зато там были изумительные гравюры, подкрашенные цветными красками.
— Доброго утра, Ваше Высочество. Вижу, вы усердно готовитесь к занятиям…
— Приходится, — протянул Тиль с преувеличенной скорбью.
— У меня для вас подарок, — сообщила я.
Принц удивленно посмотрел на меня и поднялся на ноги, неловко переступив босыми ступнями на коврике. Обувь стояла рядом на полу.
Я протянула Тилю коробочку. Мальчик заинтересованно заглянул под крышку. На лице его появилась хитрая улыбка, неуловимо напоминающая ухмылку кота, изображенного мастером Ивраном. Видел ли помощник королевского ювелира линезского принца. А если видел — как смог угадать, что в будущем, когда повзрослеет, он вполне способен стать… вот таким, как кот на фишке, готовый переловить всех досаждающих ему мышей. Смекалки принцу не занимать уже сейчас. Мне невольно подумалось, что поездка в Рольвен наверняка наложит отпечаток на характер принца. Дурное будет влияние или все же доброе? Быть может, Его Величество Альвет все же поступил опрометчиво, согласившись укрыть наследника соседнего государства в собственном дворце…
— Фишка кота! — восхищенно выдохнул Тиль. Он вытащил деревянный кругляш, рассматривая его поближе, разглядел мышей на ребре. — Спасибо, Регина!
Его искренняя радость порадовала меня куда больше, чем я могла бы ожидать.
— Это амулет на удачу, — пояснила я. — В нем заговоренный камень. Надеюсь, когда-нибудь он сослужит вам службу.
Принц вдруг задумался.
— У меня нет ничего, чтобы подарить тебе в ответ.
— Этого и не требуется…
— Но так неправильно! Я должен… нет, я хочу сделать тебе ответный подарок. Я подумаю, что можно сделать.
Он говорил решительно, с прорезавшимися властными нотками. Как есть, кот. Я склонила голову.
— Как пожелает Ваше Высочество.
— Ты должна остаться во дворце, — отрезала королева.
Я пожала плечами.
— Я исполняю приказы Его Величества. Вы сами требовали от меня этого. К тому же, мне кажется, мальчику действительно будет спокойней…
— Да кому есть дело до того, что кажется тебе или до спокойствия линезского щенка? — оборвала королева. — Твое место рядом с Альветом. Особенно теперь, когда…
Она оборвала себя и закусила губу, резко отвернувшись к окну. Я посмотрела на Верса. Маг стоял у дверей, прислонившись плечом к стене, и будто даже не слышал, о чем идет разговор. Но я заметила быстрый взгляд, брошенный на меня из-под ресниц. Вмешиваться Верс не собирался.
И с каких пор я стала надеяться на его помощь?..
— Но я не могу противиться воле государя…
Мои слова заставили королеву фыркнуть.
— Это твоя проблема! От тебя не требуется ничего невозможного. Уж постарайся его переубедить.
Я удивленно молчала. Королева всерьез считала, что я могу переубедить короля? Она считает, что Альвет слишком часто прислушивается к чужому мнению? Или тоже пошла на поводу у слухов и мнит, будто мы близки?..
Прежде королева не демонстрировала пренебрежения способностями сына, равно как и неосведомленности. Выходит, дело в другом.
— Предлагаете мне соблазнить вашего сына?
Королева презрительно скривилась.
— Если другим способом ты не можешь добиться его внимания, то…
— Оставьте ее в покое… Ваше Величество, — произнес вдруг Верс. Его вмешательство заставило королеву отвлечься. Прежде, чем развернуться к нему, она окатила меня таким взглядом, что по спине пробежал холодок. Что это было? Ревность? Но Верс был весьма убедителен, отрицая их связь…
Не понимаю.
— Я не ослышалась? — каждое слово способно было вморозить в лед. Верс и бровью не повел.
— Хотите привлечь внимание Ривена? Он и так недоволен моим присутствием. Регине как-то удалось усыпить его бдительность. Но если она начнет давить…
— Помолчи, — досадливо бросила королева. Плантаго опустил голову.
На меня он больше не смотрел.
— Что же, разумно, — пробормотала королева и вдруг зло усмехнулась: — Что же ты думала, Альвет тобой увлечется? Прежде не смогла понравиться ему, а теперь, значит, на что-то надеешься?
Я промолчала. Уже и так жалела о словах, сказанных необдуманно.
— Обойдемся без тебя. Ступай!
Я помедлила. Приказа для Верса не последовало, и он не сдвинулся с места. Королева уставилась на меня, словно поняла причину моих колебаний. Брови ее поползли вверх. Я поклонилась, стараясь не демонстрировать поспешность.
— Как прикажете, Ваше Величество.
Пристальный взгляд морозил спину. Я прошла мимо Верса, заставив себя не повернуться в его сторону. За спиной послышались тихие шаги. Я вздрогнула, но дверь передо мной распахнулась, подтверждая приказ уйти. Я перешагнула порог и поспешно отступила в сторону, потому что дверь так же стремительно начала закрываться.
— Неужто ты посмел мне перечить? — услышала я тихие слова прежде, чем наступила тишина.
Только теперь я поняла, что мои руки дрожат. Мне показалось: королева желала, чтобы я услышала это. Не знаю, зачем. Как не представляю, с каким умыслом она дала мне понять, будто между ней и магом может быть близость? В этих действиях, как и в неуместных вопросах, чувствовалось что-то личное, что никак не могло быть связано с государственной выгодой.
Если бы понять — что!
Башня молчала, Лисана не явилась мне навстречу. И я невольно подумала — не пострадала ли девушка из-за того, что говорила со мной в прошлый раз. Ну, ладно, не говорила, но знак-то подала.
Я ждала в коридоре у входа в башню, пока Верс не выйдет. Он не задержался, и выглядел вполне обычно… не знаю, чего я боялась на самом деле. Может быть, увидеть свидетельство того, что маг был наказан за вмешательство…
Тяжелый взгляд Плантаго уперся в меня.
— Почему ты еще здесь?
— Я… подумала…
— Или не подумала, — хмыкнул он и вдруг настороженно смолк, одним резким движением приблизился ко мне. Руки Верса замерли почти у самых моих плеч. Как будто маг не смог заставить себя коснуться меня. Склонившись ко мне, Верс втянул носом воздух, ни дать, ни взять — охотничий пес.
— У тебя с собой источник магии? — спросил он с таким видом, будто в чем-то обвинял. Взгляд его был злым, пронзительным. Он слишком напоминал взгляд королевы, и я решила солгать. Со мной был амулет мастера Зарена, хранился в потайном кармане. Можно было его не скрывать, но я, положив его один раз в карман, попросту забыла. А охрана у покоев принца Тиля ничего не заметила или поняла, что опасных магических вещей я с собой не ношу. Только Верс решил проявить подозрительность.
— Нет. Но я только сегодня отдала защитный амулет принцу Тилю.
Верс схватил меня заруку, сдвинул рукав платья, затем, проделал то же самое со второй рукой. Провел пальцами по запястьям. Я отняла руки.
— Стой на месте, — глухо сказал Верс. Я замерла. Он обошел меня и остановился за спиной. Я почувствовала движение у самой шеи.
— Что ты…
— Молчи!
Верс отогнул воротник моего платья и провел пальцами прямо под ним, двинувшись от позвонков к ключицам. Я услышала, как Верс снова втягивает воздух.
— Только двинься! — предупредил маг, и ладонь его наполовину скрылась под лифом. Я покраснела от стыда и обиды. Быть может, я сказала бы ему об амулете, данном мне королевским лекарем, но после такого унижения… Верс действовал аккуратно, не причиняя боли, но я едва сдерживала отвращение. Так вольно, словно с вещью, не спрашивая, не объясняя…
— Что бы ты делала, согласись она подстелить тебя под Альвета? — зло спросил Верс. Я почувствовала его дыхание у самого уха и невольно отшатнулась. Верс удержал меня за пояс.
— Я еще не закончил.
Он прощупал и пояс тоже. Затем — после короткой передышки, которая оказалась мучительно окрашена неизвестностью… Потом ладонь Верса опустилась на мою макушку. Почти нежное касание вызвало резкий выдох. Я прикрыла рот рукой, на глаза навернулись слезы. Даже его прикосновения были насмешкой. Мол, не сгодилась королю, но ведь не отказалась, так почему бы…
Но Верс всего лишь проверял украшения в прическе.
Наконец, я услышала тихий выдох.
— Не соврала, значит?
И я не выдержала. Развернулась и, замахнувшись, хлестнула его ладонью по лицу. Попыталась — Верс перехватил мою руку и, заглянув мне в глаза, криво усмехнулся.