Падение драконов

Майлз Кэмерон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Майлз Кэмерон — мастер интриг и остросюжетных сражений. В заключительном романе цикла «Сын предателя» читателя ждет эпическая история о магии и наемниках, войне, любви и политике.

Книга добавлена:
4-03-2023, 16:52
0
217
152
Падение драконов
Содержание

Читать книгу "Падение драконов"



— Да, — ответил Том, — уже слышал. Гляди.

Воины садились на лошадей, выведенных пажами и слугами. Почти мгновенно у Майкла перед глазами оказались четыре ряда всадников, доспехи которых блестели на ярком солнце.

Мамлюки подходили все ближе и ближе. Отряд начал группами сворачивать налево. Верховые проезжали слева от мамлюков, которые шли вперед прямо через их строй, и в мгновение ока малый отряд оказался во втором ряду.

Пайам отсалютовал своим длинным изогнутым мечом.

— Одайн, — сообщил он. — Я чувствую их запах.

— Вот они, — сказал Майкл.

Том кивнул, Пайам тоже. Центр остановился. Фланги продолжали приближаться, преодолевая редкое сопротивление. Веронское рыцарство бросилось вперед, уничтожив толпу не-боглинов. Том Лаклан прискакал к командирам.

Мортирмир сидел верхом, вынув ноги из стремян и свесив руки. Выглядел он ужасно, но сила исходила от него волнами. А потом он вдруг открыл глаза и посмотрел прямо на Габриэля.

— Вот она, — сказал он. — Воля.

Вдали, почти у самого края врат, что-то поднималось. Миля — это много. На поле боя мало что можно заметить на расстоянии имперской мили. Люди похожи на цветные пятна, отряды, силы которых достанет, чтобы захватить трон, кажутся меньше блох. На море целый флот может исчезнуть в тумане на таком расстоянии. Дракон за милю похож на птичку.

Вдалеке поднималась живая гора. На расстоянии мили она казалась огромной.

— Это она, — равнодушно сказал Мортирмир.

— Во вратах, — уточнил Габриэль.

— Я думаю, что мы не смогли правильно сопоставить факты, — продолжал Мортирмир. — Я готов поспорить, что она застряла во вратах. Там, где ее заперли драконы тысячу лет назад.

Габриэль смотрел на происходящее с ужасом и восторгом.

— Но… Нет. Я вижу. Ее голова торчит на заднем дворе госпожи Хелевайз, а это задница.

Майкл улыбнулся. И Том Лаклан, и Зак, и дюжина других людей рядом с императором.

— Она пытается взять под контроль врата, — сказал Мортирмир.

— И пока у нее еще не получилось, — улыбнулся Габриэль.

— Что и требовалась доказать, — произнес Мортирмир. — Лиссен Карак еще держится.

Гнедой Габриэля сделал вольт, пока император смотрел на своих офицеров.

— Черт возьми, — сказал он, продолжая улыбаться, — а мы можем победить, друзья мои.

Майкл взглянул на Тома.

— Ты сам-то в это веришь? — усмехнулся Том.

Ужасный клубок червей корчился в миле от них.

— Мортирмир? — окликнул Габриэль.

— Я бы предложил посильнее надавить на них в реальности, как мы поступили с умбротами. Когда они ответят, я… надеюсь, у меня получится лучше, чем в прошлый раз.

— Такая же огромная волна принуждения?

— Воля раз в десять сильнее мятежных одайн, — возразил Мортирмир, — но она никогда не была человеком и не разбирается в герметической науке.

— Тогда составляйте хор, — велел Габриэль. — И пришлите ко мне Эдварда Чевиса.

Час спустя армия встала неровным полукругом перед извивающимся титаном, до которого оставалось около тысячи шагов.

— Кажется, воля не двигается с места, — сказал Мортирмир.

Они пережили испытание принуждением, малый отряд, который уже сталкивался с этими волнами отчаяния, стоял на месте, стиснув зубы, и пытался не думать. Габриэль, поняв, что жалок и не способен ни на что, тоже стиснул зубы.

Пушки покатились вперед.

— Попадешь в них? — спросил Габриэль у Эдварда.

Тот поклонился:

— Милорд, я думаю, в него попадет каждый наш выстрел. Очень уж оно… большое.

— Что происходит? — спросил сэр Майкл, пеший. Все комитаты императора слезли с коней, и их копья тоже. Белые волшебные листья шелестели перед ними, отводя самые ужасные эманации врага.

— Тогда научим их основному закону войны, — сказал Габриэль.

— Какие еще законы, господи, — проворчал Майкл. — Что еще за закон?

— Нельзя победить одной магией. Можно убивать людей, но нельзя захватить территорию или удержать ее. Видишь вон ту башню из червей? Это вовсе не чудовище. Это полное отсутствие эффективной пехоты.

Майкл посмотрел на червей. У них не было ни огромных клыков, ни светящихся глаз, ни хотя бы подобия лица. Ни тысячи ног, ни волосков на туше. Это были просто мириады извивающихся червей.

— Господи, надеюсь, ты прав, — сказал Майкл.

— Ненавижу, когда ты называешь меня богом, — усмехнулся Габриэль, на мгновение становясь прежним. — Давайте стрелять.

Эдвард поклонился. Габриэль взял копье и прошел в самый центр строя. Анна встала у него за спиной, а Калли готов был стрелять.

В землю рядом с собой он воткнул десять стрел для убийства чудовищ. И каждый лучник — тоже.

Эдвард пошел направо, пожал руку Герцогу, наклонился над пушкой, посмотрел и буркнул:

— Тут ничего не происходит.

Пальник опустился, и Эдвард отскочил в сторону, чтобы не попасть под откатывающуюся пушку. На расстоянии пятисот двадцати одного шага первое железное ядро врезалось в одайн. Оно прошло насквозь, давя отдельных червей, и вырвалось с другой стороны, облепленное рваными червями.

Выстрелила вторая пушка, Герцог отскочил от колеса, а заряжающий Эдварда уже сунул в дымящийся ствол мокрую овчину. Галлеец Жирон ле Куртуа опустил пальник.

Выпалила третья.

Серный пороховой дым окутал позицию Габриэля.

Одайн подняли массивный щит в реале.

— Вот так, — сказал Мортирмир.

— Первая пушка, — велел Эдвард.

Вам!

В эфире разыгралась короткая жестокая битва — одайн пытались взять Эдварда под контроль, Морган пытался пробить дыру в их щите, и у обоих ничего не вышло.

— Вторая пушка! — крикнул Герцог. Эдварда тошнило, он чувствовал себя оскверненным.

Вам!

Волна принуждения набросилась на малый отряд. Том Лаклан вдруг засомневался в себе, Калли вновь пережил то, что он когда-то сделал ради Изюминки, Майкл услышал, как капитан напоминает ему о его многочисленных недостатках. Дубовая Скамья допилась до смерти. Урк Моган не мог попасть в цель ни одного раза из десяти, и Моган отобрала у него свой запах.

Железное ядро пробило идеальную дыру в заклинании червей, и белое облако раскаленного пара вылетело из стены тварей.

Твари пришли за Мортирмиром в эфире, и весь хор прикрывал его, но он едва не задохнулся от собственной ничтожности, и пламя обожгло край его щита, так что он рухнул, и вместо него остался только золотой щит.

— Том, — позвал Габриэль. — Придется нападать пешком. По старинке.

— Вот это я понимаю, это дело. Готовьтесь к наступлению!

Новый трубач вскинул трубу, и клич подхватили дюжины рогов. Малый отряд двинулся вперед.

Сэр Милус, стоявший в пятидесяти шагах за ними, прищурился. Изюминка высунулась у него из-за плеча.

— Ты собираешься наступать?

Щиты затрещали, и в них образовалась огромная дыра. Пищальники гибли, лошади шарахались в сторону и давили вардариотов; нордиканцев осталось совсем немного, теперь ими командовал Торвал Армринг, ныне спатарий, и он повел их вперед, как будто их было двести человек, а не шестьдесят.

— Приказа не было. — Милус пожал плечами.

— Вот тебе мой приказ, — ответила Изюминка. — Вперед!

Пушки снова загрохотали.

Малый отряд прошел уже двести шагов, когда наемники шумно двинулись вперед.

— Вот дерьмо, — пробормотал Типпит, глядя на гигантскую стену червей.

— Это точно, — согласился Смок.

Мортирмир ушел глубоко в свой Дворец. Он дожидался очередной волны эманаций врага, а потом отменял их, не просто отводя в сторону банальными щитами, а обрубая у корней.

Он начинал понимать герметический язык одайн. Он очень походил на язык мятежника, но все же отличался от него.

Все очень тщательно. Просто. Чисто.

Немного наивно.

Он чувствовал, как воля планирует, готовится, копит силу.

Он попытался сорвать ее атаку, и у него не вышло — воля просто не обратила на него внимания.

Он утратил инициативу и израсходовал большую часть силы хора на защиту. Вышло не слишком-то хорошо, он потерял почти сотню человек, и воля бросилась на него. Она знала, как живут простые смертные, и послала Мортирмиру волну отвращения и ненависти к себе, говорила о его неудаче, его любви к своим собратьям, предательстве их надежд.

Одайн ошибались, как ошибся бы и человек на их месте. Мортирмир не очень интересовался людьми. Он защищал их, потому что это могло принести ему победу… но, потеряв людей, он все равно мог бы победить, и волна принуждения прошла мимо него. Зато он почерпнул из нее кое-какие сведения. Он изменил свою стратегию, перенастроил щиты хора и моментально обменялся мыслями с женой и магистром Петраркой.

В реальности стреляли пушки. Это сработало: воля боялась их. Да, на самом деле они почти не причиняли ей вреда, но Габриэль правильно рассудил, что воля должна смотреть на мир в очень долгой перспективе. Она не могла позволить себе осаду своего могущества пушками.

Воля защищала себя, но пушки грохотали со страшной силой, и защита требовала множественных манипуляций с энергией, из-за чего в эфире читалось очень много о воле. Мортирмир долго смотрел туда и наконец сотворил заклинание.

У него опять ничего не вышло, огненные шары разбились о великолепный щит, закрывающий червей. Одайн нанесли ответный удар.

В реальности этот удар выглядел как молния длиной в двести шагов, и она прожгла щиты малого отряда в дюжине мест. Комнин, идущий во главе схолариев, рухнул с коня — половина его тела пылала огнем. Его спас только один из лучших амулетов Мортирмира. У него за спиной сотня жителей Ливиаполиса умерла в одно мгновение.

Граф Зак умер, когда воздух в его легких загорелся. Вместе с ним погибло сорок вардариотов. Белая молния ударила в Пищальников, убив дюжину вениканцев и одного ифрикуанца. Малый отряд двинулся вперед, в огонь.

Войско наемников последовало за ним. Люди с флангов пробивались вперед, потому что мужество заразительно и потому что у них не было другого приказа. Изюминка встала во главе наемников. Граф Симон был не из тех, кто ждет, когда люди сражаются, а герцогиня, которая легко шагала во главе пугал, мечтала отомстить чудовищу, олицетворению своих страхов, воплощению своих ночных кошмаров.

Пугала шли вместе со всеми.

Но впереди всех был малый отряд, их уже отделяло от огромного скопища червей меньше пятисот шагов, и они шли все быстрее — потому что боялись и хотели поскорее покончить с этим.

Снова ударили пушки.

Воля ответила, сосредоточив на орудиях все свои усилия. Но хор ждал этой атаки, и теперь воля колотилась в щиты, сбивая один и тут же наталкиваясь на второй. Пушки были приманкой. Мортирмир был уверен, что воля нападет именно на них.

Теперь Мортирмир перехватил инициативу, и ни один пушкарь не погиб.

Мортирмир все создавал и создавал щиты одновременно с ослепительным набором атак: яркие огненные шары, разноцветные молнии, ветер всех цветов радуги и других, уже недоступных человеческому глазу.

Воля остановила все атаки.

Если честно, мир за щитами представлял собой безумную какофонию шума и света.

Попробуй хотя бы немного отвлечь их, — сказал Мортирмир во Дворце Габриэля.


Скачать книгу "Падение драконов" - Майлз Кэмерон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Падение драконов
Внимание