Падение драконов

Майлз Кэмерон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Майлз Кэмерон — мастер интриг и остросюжетных сражений. В заключительном романе цикла «Сын предателя» читателя ждет эпическая история о магии и наемниках, войне, любви и политике.

Книга добавлена:
4-03-2023, 16:52
0
214
152
Падение драконов
Содержание

Читать книгу "Падение драконов"



Длинные каноэ скользили по воде навстречу сгущающейся тьме. Первая задержка случилась у гигантской бобровой плотины у края Клюквенного озера, где река вытекала из него между двумя большими каменными мысами, соединенными плотиной пятнадцати футов высотой и семидесяти футов длиной. Только посередине в ней был проток шириной не более дна каноэ.

Каждое каноэ нужно было освободить, спустить по течению, осторожно держа за канаты, и провести ниже плотины, а там снова загрузить. Справились без единого сбоя. Не успела растущая луна подняться над горами, а они уже плыли по реке, медленной, как будто в ней текла не вода, а чернила, и такой спокойной, что в гладкой воде отражались звезды.

Анеас никогда не бывал так далеко на севере, и сейчас он полностью зависел от знаний Та-се-хо и Гас-а-хо. Те ушли далеко вперед на небольшом каноэ, и он волновался за них. Но река была спокойной и прямой, иногда делала плавные повороты, и каноэ плыли много часов, пока луна поднималась по небу, а потом начала снова опускаться. Река стала шире, впереди показались пороги и перекаты, такие обширные, что походили на море. Та-се-хо приплыл назад, чтобы провести остальных вдоль высокого западного берега. И даже там большую часть лодок пришлось разгрузить и тащить вдоль галечного пляжа, где многие побили себе пальцы о камни.

За порогами оказались глубокое озеро и еще одна плотина, более низкая и узкая. Здесь им снова пришлось разгружать лодки. После первой, чуть не перевернув собственное каноэ, Анеас приказал дюжине человек собрать весь хворост на берегу и помог сделать из него платформу для разгрузки. Ему показалось, что так быстрее, чем ждать, пока люди по одному перейдут по неудобным камням.

Та-се-хо с некоторым недоумением слушал его приказы. Немного подождав, он посмотрел на небо и кивнул.

— Я пойду вперед, — сказал он, как будто ему надоело слушать Анеаса. Возможно, так оно и было.

Анеас жестом отослал его. Ирина рубила корни ольхи своим топориком, и Анеас поддержал ее, чтобы она не упала в воду.

Она удивленно подняла глаза и ухмыльнулась.

— А, ты.

Он обнаружил, что улыбается в ответ.

— Что не так со Смотрит на Облака? — спросила она серьезно. — Она сама не своя.

— А когда он бывает самим собой? — пошутил Анеас.

Ирина с триумфальным криком вырвала свою ольховую жертву из топкой почвы.

— Согласна. Но ты посмотри на него. Нее. Что-то не так…

Ирина пожала плечами и пошла вперед в темноту.

На востоке загорался рассвет, а они еще не миновали плотину. Звезды висели над ними, и два десятка человек стояли и курили на расчищенной косе, а еще два десятка таскали каноэ, проклиная тьму и все, что в ней попадалось. Бобровые плотины под водой совсем не гладкие, и люди, обутые в однослойные мокасины из оленьей шкуры, страдали от любой острой ветки или обглоданного бобрами бревна.

— Анеас! — негромко окликнул кто-то.

Анеас сел, огляделся. Та-се-хо пробирался сквозь отдыхающих людей. Он затянулся чьей-то трубкой и присел на корточки.

— Галлейцы. Я их видел. Мы совсем близко.

— И?

— На них напали. Только что.

— Орли? — спросил Анеас.

Та-се-хо вручили зажженную трубку, он затянулся, потом напился воды и сел прямо. Он казался уставшим.

— Наверное. Я не стал выяснять. Берега кишат боглинами. Без обид, браток, — сказал он Креку.

Крек открыл все четыре челюсти и закрыл их. Смотрит на Облака сошел с уже нагруженного каноэ.

— Ты должен спасти их.

— Возможно, — ответил Анеас, — но сказать проще, чем сделать.

Смотрит на Облака приподнял тонкую бровь. По спине Анеаса пробежал холодок.

Он отложил свое внезапное соображение на будущее и попросил Та-се-хо:

— Покажи, как там течет река.

Та-се-хо набросал контуры пары галлейских круглых кораблей в заливчике, образовавшемся там, где Клюква впадала в Великую реку. Нарисовал залитый лунным светом серебряный песок и черноватую грязь на берегу, и мысли Анеаса побежали быстрее реки.

— А что мешает им поднять якорь и уплыть?

— Они ждут нас, — пояснил Смотрит на Облака. — Может, это твой брат.

— Я не могу рисковать всем только из-за возможности, — сказал Анеас.

Та-се-хо пожал плечами и протянул свою трубку Смотрит на Облака, который взял ее и выпустил красивое кольцо дыма.

— Орли здесь, его твари стоят к нам спиной. Странное время осторожничать.

Анеас взглянул на Смотрит на Облака, поджал губы, перевел взгляд на Нита Квана.

— Мимо мы все равно не пройдем, — заметил тот. — Светает.

Ирина без приглашения вставила:

— Лучше устроить им засаду, чем попасть в засаду самим.

Анеас не мог понять, почему чувствует себя таким разбитым.

— Очень хорошо. На чем они плывут? Люди Орли?

Свет был достаточно ярким, чтобы Анеас различал лицо Ирины. Он мог бы, если бы захотел, пересчитать лодки за собой. Луна тускнела, и воздух походил на мокрые волосы, длинные, лезущие в лицо. Лодка Анеаса шла первой. Опасно, но он имел возможность принимать решения быстро.

Последние две лиги Клюква довольно сильно петляла, так что устья не было видно. Река становилась все шире и ровнее, а крутые лесистые берега, кажется, сходились где-то впереди. На последних двух поворотах люди услышали тонкий визг боглинов и увидели мачты круглых кораблей, похожие на гигантские обнаженные деревья, над горизонтом. За ними играло жуткое призрачное северное сияние.

Каноэ неслись по течению, гребцы налегали на весла. Анеас встал, качнув круглодонную лодку, протянул левую руку и молча повернул налево, ближе к берегу. Колонна последовала за ним. Они двигались со скоростью скачущей лошади, и, когда грязные, поросшие ольхой берега внезапно сменились песчаным пляжем с торчащими скалами, он различил в утреннем свете боглинов на лодках. На каноэ, подобных его собственным, и на кожаных яликах. Лодочек были десятки. Или сотни.

В лучах рассвета открылся Клюквенный залив. Луна висела прямо над мачтой большего из двух тяжелых круглых кораблей, а вода вокруг него почернела от маленьких лодочек и боглинов, пытающихся взобраться по бортам. Слева, на пляже, а теперь и справа, виднелись другие. Рогатые и огромные рхуки, целых шесть или восемь, а в болотах здоровенный хейстенох заорал на солнце, когда первые лучи вспыхнули над горизонтом и мир из серого стал розовым.

Анеас внимательно посмотрел налево, потом направо и принял решение.

— Правь к кораблю, — сказал он Та-се-хо, державшему руль.

Люди и чудовища на берегу начали понимать, что проплывавшие мимо каноэ принадлежат не им.

Анеас вошел в свой Дворец и создал серию щитов, которые теперь использовал в любом бою. Большой щит из золота он объединил с рядом меньших щитов зеленого цвета.

Затем он сотворил первое заклинание.

Свет вырвался из всех его пальцев и бросился навстречу утру, пять огоньков загорелись справа и пять слева. На песчаной косе возник зеленый щит, слева поднялись три тяжелых занавеса и зеленый зонт, такой темный, что казался черным.

Заклинания Анеаса имели определенные ограничения. Встретившись со щитами, они остановились и заскользили вниз, как искры по металлическому листу, пока не коснулись земли. Там они обратились не светом, жаром или осколками смерти, а тяжелыми клубами дыма, густыми, серо-зелеными.

Смотрит на Облака глядел на него в реальности, распахнув изумрудные глаза. Улыбнулся, словно кошка, придерживающая лапой мышь, и выпустил из руки одинокий луч света, фиолетово-белый.

Анеас повернул голову и закрыл один глаз, когда смертоносное заклинание шамана прочертило в облаке дыма полосу и разорвалось на зеленом щите, оставив в нем прореху длиной в каноэ, куда немедленно полетело второе заклинание.

Другие маги воспользовались возможностью и принялись бросать огонь в реальности. На щиты в реальности уходит намного больше силы, чем на эфирные, поэтому в начале боя их ставят редко. Левый берег оказался полностью защищен, а вот песчаная коса была прикрыта только в эфире, и каждое каноэ или кожаная лодка на пляже вспыхнули сильным огнем, подсветившим волшебный дым. Рыжий свет восходящего солнца пронизывал дым, играл на столбе пепла в воздухе, и вся картина выходила очень мрачной.

Шесть длинных каноэ неслись вперед. Черная Цапля встал, выпустил стрелу и присел, придержался за борт каноэ. Снова встал и снова выстрелил. Стрелы взлетели и исчезли в дыму.

Дым подчеркивал игру силы, а на реке сверкали золотые и зеленые лучи света. Какие-то попадали в щиты, выставленные на каноэ, но многие безвредно проходили за кормой или врезались в щиты на другом берегу реки. Из дыма то и дело появлялись стрелы и бессильно падали вокруг — без прицела особой опасности они не представляли.

А потом каноэ вдруг оказались среди лодок, теснившихся вокруг двух кораблей. Без всяких помех со стороны вражеского колдуна Анеас опустил руку к зеркально-гладкой воде и произнес заранее подготовленную фразу. Темная волна, похожая на коричневые чернила, вылетела из его руки и покатилась на лодки быстрее прилива. Касаясь лодки, она срезала с нее полосу кожи чуть шире ладони Анеаса. Сотни боглинов просто перерезало пополам, кожаные лодки тут же затонули.

Уроки Гауз даром не прошли.

Правой рукой он по-галлейски написал в дыму «Друзья!» и еле успел — арбалетный болт разминулся с ним на ладонь и пробил борт лодки, как тонкую женскую сорочку. В дыру полилась вода, закричали по-галлейски.

Нос каноэ врезался во вражеские лодки, пережившие его магический удар. Большинство воинов Нита Квана прыгнули в воду. Черная Цапля выпустил стрелу в упор, она прошла сквозь боглина, перебиравшегося через борт, прошила его насквозь вместе с надкрыльями. Черная Цапля по-оленьи скакнул на следующее каноэ.

Анеас никогда в жизни так не удивлялся. Минуло всего три удара сердца — и он остался в большом каноэ почти один. Боглины бросили попытки влезть на борт корабля и помчались к нему, легко залезая на высокий нос каноэ. Нита Кван его не покинул — он бросил томагавк в первого врага, второго сшиб за борт веслом, а Анеас ударил коротким копьем из-за плеча капитана пришедших из-за Стены, убив третьего и четвертого.

Нита Кван тоже прыгнул за борт, оставив Анеаса одного, если не считать Та-се-хо на стремительно погружающейся в воду корме. На Анеасе были высокие сапоги из плотной козлиной шкуры и длинная кольчужная рубашка. Боглинов он не боялся, вот только из-за них каноэ раскачивалось, как скачущая лошадь. Он знал, что, оказавшись в воде, камнем пойдет ко дну.

Но справа и слева подходили другие каноэ, вжимая его в корпус большого круглого галлейского корабля. Он ткнул копьем еще одного боглина и перехватил древко покороче. Ноги уже намокли. Каноэ тонуло.

Он работал древком, наносил удары головой, яростно бил острием копья, пытаясь добраться до другой лодки, но боглины не жалели себя. Он оказался в воде вместе с ними, получил удар в спину и чуть не задохнулся. Он пошел ко дну.

И нащупал ногами камни — река оказалась неглубокой. Но в воде было полно боглинов, в том числе живых. Он упустил момент, когда сэссаги, опытные в водных сражениях, вынырнули из-под лодок и полезли в них с другой стороны, убивая потрясенных боглинов. Он упустил момент, когда галлейцы, поняв, что у них есть союзники, начали стрелять из арбалетов по флангам, сгоняя боглинов к центру. Он оказался в воде с двумя десятками злобных тварей и к тому же потерял копье. У него остался только тяжелый кинжал, и ему пришлось потратить заклинание, которое он хотел приберечь для более смертоносного врага. Он сбросил пару тварей со спины и головы и остался без уха — четыре челюсти сомкнулись, оторвав его. Кровь полилась в воду, приманивая других хищников, но залив и без того был полон крови. Когда взошло солнце во всем своем алом великолепии, Клюквенный залив засиял ярко-красным под оранжевым небом.


Скачать книгу "Падение драконов" - Майлз Кэмерон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Падение драконов
Внимание