Великое восстановление наук, Новый Органон
- Автор: Фрэнсис Бэкон
- Жанр: Философия
Читать книгу "Великое восстановление наук, Новый Органон"
НОВАЯ АТЛАНТИДА
New Atlantis написана Бэконом в 1623-24 гг. Повесть не была окончена, однако готовый ее фрагмент вскоре же переводится для пользы других народов на латинский язык. По своему сюжету она следует довольно распространенной в XVI–XVII вв. схеме утопического произведения. Рассказ ведется от лица путешественника, побывавшего в неведомой стране и увидевшего там осуществление совершенных, с его точки зрения, общественных установлений. Так построены и Утопия Т. Мора и Город солнца Т. Кампанеллы, вышедший, кстати сказать, в том же 1623 г. Произведение Бэкона, принадлежа к иной, отнюдь не социалистической традиции, не содержит сколь-либо глубокой критики современной ему социальной действительности, что характерно для Утопии Мора, и не противопоставляет ей иных социально-политических идеалов. В жанре утопии Бэкон начинает развивать свою излюбленную тему о величии и благе научно-технического прогресса и, кажется, что вся повесть нужна ему для того, чтобы возвысить ученых и изложить свой проект всегосударственной организации науки. Однако написана она довольно живо, читается с интересом и обладает несомненными чисто литературными достоинствами, чего нельзя сказать, например, о Городе Солнца.
Первое английское издание New Atlantis, осуществленное В. Раули в 1627 г., опубликовано в одном томе с Sylva Sylvaruru or a Natural History in ten centuries, которую издатели и систематизаторы бэконовского литературного наследия считают существенным фрагментом третьей части Великого Восстановления Наук. Латинский вариант впервые появился в печати в 1638 г. в составе подготовленного Раули тома сочинений Бэкона Francisci Baconi… Operum Moralium et Civilium Tomus. Интересно, что в 1643 г. в Утрехте на латинском языке выходят вместе в одной книге две утопии-одногодки: Новая Атлантида Фр. Бэкона и Город Солнца Т. Кампанеллы.
Несколько слов о ближайшей судьбе этого жанра в Англии. В период английской революции его использовали для изложения своих республиканских политических и конституционных идеалов Сэмюэль Гартлиб (Описание славного королевства Макарии, 1641) и Джеймс Гаррингтон (Океания, 1656). При этом Гартлиб прямо указывает, что образцами ему послужили сочинения Т. Мора и Фр. Бэкона. Из утопий, проникнутых нетерпимым религиозно-пуританским духом, отметим Новую Солиму Сэмюэля Готта (1648), произведение серое и бездарное, и содержащую нудные мистические рассуждения книгу Джона Садлера Ольбия — недавно открытый Новый остров (1660). У Бэкона нашлись и непосредственные продолжатели. Таковы две роялистские утопии времен реставрации: анонимная Новая Атлантида, начатая лордом Веруламом, виконтом Сент-Албанс и продолженная эсквайром Р. X., в которой излагается программа монархического правления (1660) и незаконченная работа Дж. Гленвилла (1676). Принадлежа к группе кэмбриджских платоников, Гленвилл пытался соединить их рационалистический мистицизм с бэконовским сциентизмом. В своем Продолжении Новой Атлантиды он описывает Бенсалем, потрясаемый революцией и религиозными распрями (Подробнее см. А. Л. Мортон, Английская утопия, М., 1956).
На русском языке New Atlantis вышла отдельной небольшой книжкой: Новая Атлантида, сочинение Франциска Бакона Аглинскаго Канцлера, перевод с французского, Москва, 1821. Анонимный автор этого довольно неплохого для того времени, хотя и не во всем точного, перевода в своем послесловии Заключение из мыслей переводчика, в частности, писал: Может быть, некоторые из читателей помыслят, что автор Новой Атлантиды не окончил своего повествования; но — он сказал все, что сказать хотел: представил обитающий в неизвестной земле народ, истинно христианский и по их вере, и по их правилам жизни; изобразил их нравы и их обыкновения, бросающия приметную тень на испорченную нравственность народов, почитающих себя образованными; дал понятие о знаменитом обществе Испытателей природы, касаясь слегка предметов, достойных внимания, желающих вникнуть в порядок естественных законов, намекая об открытиях, из которых большая часть в его времена, когда физические науки едва только возникали, могли только в догадках быть предполагаемы (указ. соч., стр. 183–184).
Следующее известное нам русское издание — …Новая Атлантида. Перевод, введение и примечания проф. С. Я. Лурье, М. — Пг., Былое, 1922. В настоящем томе New Atlantis печатается (в дополнение к произведениям Фр. Бэкона, указанным во вступительной статье) в переводе с английского 3. Е. Александровой, опубликованном в академической серии Литературные памятники, Фрэнсис Бэкон, Новая Атлантида, Опыты и наставления нравственные и политические. М., 1962. Примечания подготовил А. Л. Субботин.