Ультима
- Автор: Юлия Полетаева
- Жанр: Киберпанк / Детективная фантастика / Социально-философская фантастика
Читать книгу "Ультима"
— Тьма его знает, — пожал плечами Вир, — но можем спросить.
Он достал из кармана наушник, нажал на него и, воткнув в ухо, сказал:
— Ронни, зайди на кухню.
Ронни явился как раз к тому моменту, когда закипел чайник. Он оказался тем самым незнакомцем в очках, который сказал, где искать Вергилия. Только сейчас очки исчезли. Под ними скрывались тёмные глаза, которые немного не сочетались с рыжими, как подсказывал Свет, волосами парня.
В отличие от Вергилия, на нём была белая рубашка и жилетка. Рукава оставались небрежно закатаны, но ровно до того момента, чтобы не нарушать общую чинность образа.
Ронни сложил руки за спиной и тоном консультанта из магазина ювелирных украшений спросил:
— Чем могу помочь? — и сразу повернулся к Ризу.
— Ты много знаешь частников, торгующих чаем в Корнуме?
— Всех, — Ронни, не моргая, смотрел на Риза.
В иной ситуации тот бы засомневался в таком ответе. Но что-то в тоне Ронни говорило о том, что сомневаться в нём точно не стоит. А ещё, что он немного чокнутый. Но другие у Вира не работали.
— Хорошо, — протянул Риз. — Я ищу чай с ярко выраженным апельсиновым ароматом. Он точно продаётся у кого-то из частников. Поможешь с этим?
Ронни ещё несколько долгих секунд глядел на Риза, не шевелясь. Словно компьютер, обрабатывающий запрос. Потом с бесстрастным выражением лица шагнул к кухонным шкафам. Вергилий едва успел отступить в сторону, чтобы не оказаться на пути этого роботизированного человека.
Затем Ронни принялся механически выставлять на тумбу пакетики с чаем. Выставив семь, он повернулся к Ризу и указал на пакетики:
— Прошу.
Риз поднялся и принялся поочерёдно подносить их к носу. Ни один из представленных чаёв не показался ему знакомым.
— Свет, — помедлив, он позвал помощника, — сравни с теми крошками, которые были на тумбе.
Через мгновение Свет вывел результаты сравнения, которые только подтвердили, что искомого чая на кухни у Вергилия нет.
— Не то, — Риз посмотрел на Ронни.
Тот снова замер, уставившись на Риза. Потом спросил:
— Самый близкий результат?
Риз указал на второй пакетик справа. Ещё немного подумав, Ронни достал из шкафчика два чая и протянул ему.
— Какой из них больше напоминает искомое по яркости аромата?
Оба чая были мятными. Но один с лёгким запахом, а второй с пробивным.
Риз приподнял второй.
— Вам нужна мадам Генриетта, — констатировал Ронни, быстро составив все пакетики обратно в шкафчик. — Что-нибудь ещё?
От такого быстрого вердикта Риз не сразу нашёлся. Но Ронни, видимо, зависал только на чужих вопросах. Он тут же повернулся к Вергилию. Тот рассеянно кивнул, и Ронни поспешно удалился.
— Мда… — протянул Вир, глядя ему вслед. Потом спохватился и начал разливать чай по чашкам.
Когда они сели за стол, Риз, всё ещё немного сбитый с толку, на всякий случай уточнил:
— Под чем они все у тебя?
— Под депрессией, — многозначительно протянул Вергилий.
— У вас какие-то проблемы?
— Не то чтобы… Скорее просто у каждого своя маленькая трагедия на фоне общего безрадостного существования, — Вергилий глотнул чай. — А у тебя что с глазами? — поинтересовался он, посмотрев на Риза.
Тот вздохнул и на мгновение приподнял очки, продемонстрировав красные белки глаз.
— Из-за перенапряжения или недосыпа? — уточнил Вир.
— Кто бы знал, — философски отозвался Риз.
— Я всё ещё могу поработать с твоими протезами, — начал Вергилий. — Заблокирую всё то, что вшило Деллери, будешь, как нормальный человек… — он оборвал себя, увидев, что Риз качает головой.
— Я не очень везучий в подобных экспериментах.
Он посмотрел на правую руку. С ней тоже не всё было в порядке. На одном из заданий совета его ранили, и в системе протеза случился сбой. Риз почувствовал такую невыносимую боль, что потерял сознание. После этого он сильно ограничил чувствительность у этой руки. И ладно, что она почти ничего не ощущает. Зато того случая больше не повторится.
— Но это не эксперимент, — возразил Вергилий. — Мне точно известны все последствия.
— Может, позже, — отстранённо сказал Риз, всё ещё рассматривая руку.
— Ты только доживи до этого «позже», — хмыкнул Вергилий и снова потянулся к чаю.
Повисла длинная пауза.
— А знаешь, я бы вписался, — Риз слабо улыбнулся.
— Куда? — не понял Вергилий.
— В твою команду.
Вергилий закатил глаза.
— Пожалуй, если всё снова пойдёт наперекосяк, пойду к тебе, — пообещал Риз, отсалютовав ему чашкой.
— Мне сейчас радоваться или расстраиваться? — приподнял тот одну бровь.
— Вспоминать тьму всеми добрыми словами.
— Я слишком стар для этого, — Вергилий откинулся на спинку стула. — Расскажешь, во что влип?
— Пока не могу. Но позже обязательно, — пообещал Риз.
— Тогда буду ждать, — откликнулся Вергилий, и кухня снова погрузилась в задумчивое молчание.