Механические изобретения Эммы Уилсби

Наталья Денисова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я Эмма Уилсби— сирота из провинциального городка, которой посчастливилось на время занять место знаменитого столичного механика-артефактора. Но недолго я радовалась своей удаче. Оказалось, что мистер Томас настолько увлечен своими изделиями, что совершенно запустил мастерскую, превратив ее в скопление деталей от механизмов. За время пребывания в столице, я должна навести в мастерской порядок и наладить ее работу. И тут мне одной точно не справиться! Хорошо, что я захватила блокнот со своими разработками, там как раз есть чертежи механических помощников, которые мне сейчас очень пригодятся!

Книга добавлена:
26-07-2023, 10:56
0
368
60
Механические изобретения Эммы Уилсби

Читать книгу "Механические изобретения Эммы Уилсби"



11 ГЛАВА

Мой пациент, из плеча которого я вынула пулю, обработала рану, а затем перебинтовала, уснул. Его могучая грудь, покрытая редкими кудрявыми черными волосками, мерно вздымалась и плавно опускалась. Все остальное, кроме ног, не поместившихся на кровати, было прикрыто одеялом.

Я же стояла возле маленького круглого окошка жилой части мастерской и вздыхала о своей непростой судьбе, а вернее о своей глупости. По собственной воле из перспективного механика я превратилась в пособницу преступника, за что меня, в случае разоблачения, ждет жестокое наказание, а возможно даже смерть. Но поступить иначе, даже если бы можно было повернуть время вспять, не смогла бы. Мое сердце чувствовало, что не может талантливый изобретатель с добрыми глазами, быть опасным преступником и предателем родины. Его или подставили, или произошла ошибка…

Я мысленно вернулась к событиям десятиминутной давности.

— Что вы натворили?— спросила я, обрабатывая рану, из которой собиралась вынуть пулю.

Джейкоб Клифтон поморщился от боли, но все же ответил:

— Неправильно распорядился своим талантом. Честолюбие управляло мной долгие годы, и это привело меня к пропасти, из которой уже невозможно выбраться.

Что конкретно произошло с механиком я решила уточнить позже, а то его туманный ответ никак не раскрыл причину происходящего— розыска городской стражей и того, что мужчина ранен. Я подлатала попавшего в беду механика-артефактора, теперь оставалось ждать пока он поспит, а затем вместе решить, что делать дальше. Кроме учителя у мужчины должен еще кто-то из близких оставаться в столице, и мне нужно как можно скорее передать надежному человеку раненого Джейкоба Клифтона.

В окне замелькала черная макушка Хьюи. Мальчишка подбежал к калитке и в нерешительности замер перед тифоном, реагирующим на голос пришедшего. Перед Хьюи встала дилемма: продолжать молчать, так и не попав в мастерскую, или все же подать голос и войти туда, где его ждет столько всего интересного.

Я смотрела за метаниями мальчишки и еле сдерживалась, чтобы тут же не впустить его. Но все же мне хотелось, чтобы юный механик наконец раскрепостился и перестал строить из себя немого.

Бедный Хьюи отбегал от калитки, затем возвращался. Все это происходило очень быстро, словно за мальчишкой гнался рой пчел.

Я все это время стояла, сжав кулаки от напряжения. Удастся или нет мой манёвр? В конечном счете я выиграла: красный как помидор Хьюи быстро прокричал в тифон свое имя и цель визита, после чего я стремглав бросилась в парадную, и нажала на рычажок, открывающий калитку и ворота мастерской.

Я так и лучилась от восторга, но стоило Хьюи оказаться в парадной, как я спрятала свою ликующую улыбку, заменив ее на приветливую.

— Доброе утро, мой драгоценный помощник,— потрепала я мальчишку по голове.— Ну что, готов потрудиться на славу?

Хьюи кивнул и широко улыбнулся. Его глаза блестели в предвкушении.

— Ты наверное недоумеваешь, что я такое придумала?— спросила я, подмигнув.

Хьюи вновь удостоил меня молчаливым наклоном головы.

— Так вот, я привезла с собой чертежи механических помощников, ими мы сегодня и займемся!

Я заметалась по парадной в поисках блокнота с разработками и поняла, что оставила его наверху.

— Жди меня здесь, Хьюи, я сейчас вернусь.

Я пулей устремилась к лестнице и буквально взлетела по ней наверх.

Джейкоб Клифтон по-прежнему спал. У него был бледный изможденный вид, и я на всякий случай потрогала лоб мужчины, чтобы удостовериться, что не начался жар. Я, конечно, могу оказать первую помощь: во время работы с острым металлом, паром и кислотами всякое случается, и каждый механик может оказать первую помощь как самому себе, так и тем, кто находится рядом во время неудачных экспериментов в конструировании. Но все же я не лекарь и моих знаний и умений может быть недостаточно при пулевом ранении. Я переживала, что своим вмешательством, сделала только хуже, но Джейкоб Клифтон уверял меня, что я все сделала правильно и ему никак нельзя обращаться за помощью к профессионалу. Если после ранения механик не сможет восстановиться собственными силами, придется вызвать лекаря. А это грозит нам обоим заключением под стражу. Меня передернуло от мысли о сырой вонючей тюремной камере с жестким тюфяком вместо мягкой постели и ямой вместо нужника. Нет, в таком месте я точно очутиться не желаю, поэтому, Джейкоб Клифтон, будь добр оправиться как можно скорее и покинуть мастерскую, не утащив меня за собой в, как ты выразился, пропасть!

Блокнот обнаружился на столике возле окошка. Я тут же схватила свою находку и побежала обратно в парадную.

Мальчик по-прежнему стоял возле стола Молли и ждал меня, не отрывая взгляда от лестницы.

— Вот, смотри,— я протянула свои разработки юному механику.

Я заложила закладками те страницы, где были изображены необходимые нам механические помощники.

Я принялась торопливо излагать свой план Хьюи, мальчик внимательно слушал и одновременно рассматривал чертеж.

— Ну, что, как думаешь, справимся до вечера с первым из помощников, если возьмем за основу того механического человечка, которого ты вчера починил?— спросила я по окончании рассказа.

Хьюи ненадолго задумался, затем кивнул, соглашаясь.

Вместе мы переместились в помещение мастерской, где мальчишка тут же принялся за работу. Он принес со стеллажа изделие и передал его мне.

Я как раз освободила стол от деталей, просто скинув их на пол, и положила механического человечка на столешницу. Затем включила лампу и достала инструменты, Хьюи последовал моему примеру. Вместе мы склонились над чертежом, изучая его содержимое.

— Смотри, вот здесь нужно заменить детали, и— вот тут,— сказала я, показывая сперва на чертеж, затем на готовое изделие.— Нам нужны…

Хьюи метнулся к ближайшей куче железяк и принялся искать нужные детали, я же открутила болты, удерживающие туловище человечка и вскрыла его грудину.

Дьюи справился с заданием через минут десять-пятнадцать. Лоб мальчишки покрылся испариной от усердных поисков, но все же он с торжествующей улыбкой протянул мне шесть пружин разного размера, металлические трубки для выпускания пара, банку с маслом и горку шестеренок и болтов с гайками.

— Молодец Хьюи,— похвалила я своего помощника. А сама подумала: "Как же хорошо, что Жаклин отпустила своего брата в мастерскую до самого вечера. Сама бы я возилась с поисками намного дольше шустрого мальчишки".

Мы увлеченно принялись за работу, создавая нашего первого механического помощника, как вдруг раздался жуткий рычащий звук, эхом разносимый по всему помещению.

Мы резко отскочили в стороны от стола, в страхе озираясь по сторонам.

— Что это?— в ужасе прошептала я. Звук напоминал рык дикого животного, а усиленный эхом, вовсе казался чудовищным.

Хьюи круглыми от страха глазами таращился на меня, готовый в любую секунду сбежать или упасть без чувств. И тут до меня дошло, что это за жуткое рычание разносится по мастерской.

Наверху спит раненый Джейкоб Клифтон, и его громкий храп сотрясает всю мастерскую! Вот тебе и дикий зверь, Эмма!

И как спрашивается прятать от посторонних и городской стражи преступника, который так громко храпит?!

-Хьюи, я совсем забыла, что ночью начала работать над одним изделием— это механический кабан,— принялась на ходу придумывать я.— Я делаю его для любителей поохотиться, не желающих убивать настоящих зверей!

Я сама удивилась своей фантазии. Неплохая идея, между прочим, нужно будет внести ее в мой блокнот с разработками.

— Пойду выключу кабана, а то перепугает всех соседей своим рыком,— сказала я и побежала в жилую часть мастерской будить храпуна Джейкоба Клифтона.


Скачать книгу "Механические изобретения Эммы Уилсби" - Наталья Денисова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Механические изобретения Эммы Уилсби
Внимание