Механические изобретения Эммы Уилсби

Наталья Денисова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я Эмма Уилсби— сирота из провинциального городка, которой посчастливилось на время занять место знаменитого столичного механика-артефактора. Но недолго я радовалась своей удаче. Оказалось, что мистер Томас настолько увлечен своими изделиями, что совершенно запустил мастерскую, превратив ее в скопление деталей от механизмов. За время пребывания в столице, я должна навести в мастерской порядок и наладить ее работу. И тут мне одной точно не справиться! Хорошо, что я захватила блокнот со своими разработками, там как раз есть чертежи механических помощников, которые мне сейчас очень пригодятся!

Книга добавлена:
26-07-2023, 10:56
0
370
60
Механические изобретения Эммы Уилсби

Читать книгу "Механические изобретения Эммы Уилсби"



40 ГЛАВА

Я стояла на перроне под стук колёс приближающегося паровоза и не могла сдержать слез. Руки были заняты: в одной был чемодан с нарядами и инструментами, а в другой— сумка с гостиницами, которую мне отправила заботливая матушка Мейсона Герберта, поэтому соленые капли просто стекали по щекам и капали в вырез платья.

Паровоз с гудением проехал по Жердании и с протяжным свистом остановился прямо напротив ожидающих его прибытия пассажиров, в число которых входила и я.

Освальд хотел сопровождать меня, но я категорически отказалась. Пока буду ехать, глядя в окно на проплывающие мимо пейзажи, немного успокою свою мечущуюся душу и приведу мысли в порядок. К тому же у Оззи и так много дел. Ему нужно передать дела мастерской Молли и сэру Томасу, а после заняться организацией их с Жаклин свадьбы.

Я вошла в вагон вслед за несколькими пассажирами и принялась искать номер своего сидения, который был указан на билете. Народу было много, не в пример моей первой поездки. Основная масса сойдёт в ближайших городах, а вот до северной части королевства доеду лишь единицы.

Я еле протолкнулась через узкий коридорчик между рядами сидений и, наконец, обнаружила свое место. Мне повезло оказаться у окна, и я, выгрузив свой багаж на верхнюю полку, тут же плюхнулась на сидение и вытерла предательские слезы, все ещё скатывающиеся по щекам.

Я посмотрела в окно на суетящихся город и подумала, что, наверное, поторопилась с отъездом. Стоило поискать другую работу, а не бежать при первых же неприятностях под крыло дедушки Гарета. С другой стороны, теперь, когда Освальд обосновался в столице, я могу приехать в любое время и начать все заново. Непременно так и поступлю, вот только наберусь немного сил.

Место рядом со мной заняла дородная дама в старомодной шляпе с широкими полями, буквально втиснув меня в оконное стекло. Я попыталась пошевелиться, что удавалось с огромным трудом. В таком положении вряд ли удастся расслабиться во время поездки, наслаждаясь пейзажи Танвании, как я планировала.

Но как бы то ни было, буквально через четверть часа под мерное потряхивание и стук колёс я уснула. Прошлую ночь я практически не сомкнула глаз, волнуясь о том, как отреагирует сэр Томас на изменения в мастерской и, как оказалось, не зря.

Проснулась я от того, что стало прохладно. Моя попутчица, пригревшая меня своим полным телом, покинула паровоз на очередной остановке, а ее место занял щуплый мужчина в круглых очках.

Я ещё немного пободрствовала, затем вновь погрузилась в сон.

Спала я долго, потому что, когда открыла глаза, передо мной проплывали знакомые северные пейзажи.

— Неужели мы уже приехали на север?!— воскликнула я, оборачиваясь к своему попутчику и так и замерла, открыв рот от изумления, потому что возле меня сидел не кто иной, как Джером Гилфорд. Он смотрел мне в глаза и улыбался. И именно в эту улыбку я влюбилась еще в нашу первую поездку.

— Что… Что ты здесь делаешь?— от волнения я перешла на ты, но от этого улыбка Джерома стала лишь шире.

— Еду на север просить руки и сердца своей любимой девушки у ее дедушки,— ответил парень.

Несколько секунд я смотрела на него, пытаясь осознать услышанное, затем мои губы против воли расплылась в улыбке, и я спросила:

— А девушка согласна выходить замуж?

Джером несколько раз растерянно моргнул, и я рассмеялась.

— Вообще-то дедушка Гарет очень разборчив в выборе женихов для своей любимой внучки. Так что, на вашем месте, Джером, я бы постаралась произвести впечатление,— я окинула взглядом пыльную дорожную одержу графа, зацепилась вниманием за небритую щетину и темные круги под глазами, и недовольно поморщилась.

— Я только приехал в Жерданию и не успел привести себя в порядок, как Мейсон сообщил о том, что вы уехали. Я сразу же отправился вслед за вами…— принялся оправдываться Джером.

— Ты что ехал за паровозом все это время?!— удивлённо воскликнула я.

— Я нагнал его ещё на середине пути, но ты так сладко спала, что я не решился разбудить,— губы Джерома вновь тронула лёгкая улыбка.

-Мог бы приехать в Сверог чуть позже,— возмутилась

я.— К чему была эта погоня за паровозом?

-А вдруг, пока я медлил, ты бы вышла замуж за другого!— в сердцах сказал граф, а я рассмеялась.

— Этого бы не произошло…

— Ну, знаешь ли?— проворчал Джером.— Пока я был в отъезде, ты едва не вышла замуж за капитана Мале.

— Я бы за него не пошла даже под пытками,— ответила я, продолжая подтрунивать над графом Гилфордом.— К тому же твои родители меня благополучно избавили от поползновений капитана.

— А если серьезно, Эмма,— глаза Джерома блестели при свете мигающих ламп паровоза, которые включили, как только на улице начало темнеть,— ты станешь моей женой?

Мое сердце забилось быстрее, а губы против воли расплылась в счастливой улыбке, но торопиться с ответом я не стала.

— Посмотрим, что скажет на твою кандидатуру в мужья дедушка Гарет,— посмеиваясь, сказала я.

— Ох, Эмма, мне кажется, однажды ты сведешь меня с ума!


Скачать книгу "Механические изобретения Эммы Уилсби" - Наталья Денисова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Механические изобретения Эммы Уилсби
Внимание