Еще более дикий Запад

Екатерина Лесина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Неладные дела творятся в городе Мастеров. То заговор, то переворот, то бордели закрывают, пытаясь общественную мораль поднять. И как в таких условиях честным наемникам работать? Тем паче, что и подопечного их в розыск объявили. А тут еще и разведка оживилась, и драконы древние то ли окончательно упокоится желают, то ли, наоборот, воскреснуть. И Змееныш, окончательно свихнувшись, объявил себя истинным Императором, того и гляди войну развяжет. Но ничего, Эдди и Милисента справятся. Как-нибудь. Добрым словом и револьвером.

Книга добавлена:
21-06-2023, 13:22
0
256
63
Еще более дикий Запад
Содержание

Читать книгу "Еще более дикий Запад"



Глава 13. О том, что и под землей живут люди

Я взяла Чарльза за руку. А то мало ли что от этакой новости сделается.

Нет, оно-то хорошо.

Стало быть, живая сестра. И здоровая. Ну, раз читать способная. Небось, тем, которые больные крепко, не до чтения.

— Нам время от времени доставляли сводки. И ваша сестра попала в них.

— Почему? — сухо поинтересовался Чарли.

— В числе прочих, пропавших не то, чтобы без вести… Контору скорее заинтересовала эта внезапная эпидемия влюбленностей. Сорок семь эпизодов, включая девиц среднего сословия. Разорванные помолвки. Побеги из дому. Скандалы, которых было как-то слишком, как я понимаю, много. И главное, статистически, все сбежавшие девицы были в той или иной степени интересны. Кто-то обладал немалым приданым, кто-то в перспективе мог претендовать на наследство. Были родственницы весьма серьезных людей, причем не только имеющих политический вес, но и видных ученых, банкиров, торговцев, писателей, даже дочь владельца газеты. Не самой крупной, но имеющей авторитет. Нам прислали снимки. Вашей сестры в том числе. И вот, что интересно… из сорока семи — дюжина девиц появилась в этом самом доме Добродетели.

Я почесала за ухом.

Свербит.

И еще не отпускает чувство, что за нами наблюдают. Причем не так, чтобы давно. Я взглядом указала Эдди на город, и тот легонько кивнул, мол, тоже заметил.

Закрыв глаза, я сосредоточилась.

Сила… сила тут текла свободно.

— Интересно также другое. Эти женщины… вы уж извините, Чарльз, я не была знакома с вашей сестрой лично, но они явно действовали сами. По собственной воле. Они искренне верили, что наставляют нас на истинный путь. А еще не слишком ограничивали себя в методах достижения цели.

Двое.

Там, впереди.

И один яркий-яркий, не такой, как обычные люди. Маг?

— Я быстро поняла, что не стоит выделяться, но были и другие… весьма упрямые.

— Когда вы видели её в последний раз?

— За день до побега. Она как раз пришла объявить о церемонии выбора.

— Что за…

Чарли явно собирался высказаться определенней, но все же хорошее воспитание сидело в нем крепко.

— Воспитанницы, достигшие определенного уровня просветления, — мрачно произнесла Молли, — допускаются до участия в церемонии выбора. Грубо говоря, им торжественно выбирают мужа. А заодно уж, чтоб не передумал кто, прямо на месте и связывают кровной клятвой. Меня сочли годной, а потому оставаться там и дальше я не могла.

Вот тут я её поняла.

Оно ж как, соберешься замуж ненадолго сходить, а тут бац и клятвой на всю жизнь, кровною. Главное, мне-то и винить некого, сама дура дурой, а вот Молли умнее оказалась.

— Пришлось уходить.

— Подземелья…

— Мы давно их изучали. Да и дядюшка действительно сумел составить карты. Ко всему и сошелся с кое-кем из местных.

Молли подняла руку и помахала.

— Свои! — крикнула она так, что у меня прям в ушах заложило. И ведь сама-то тощенькая, а голосище… впрочем, теперь желания повыдергивать ей волосья немного поубавилось.

Из раскрытой ладони вырвался сноп искр, которые закружились, складываясь в хитрый знак. Будто змею, что в свой хвост вцепилась, пополам перекрутили, а в самую середку воткнули то ли меч, то ли нож.

Знак мигнул и исчез.

— Держитесь спокойно. И не выказывайте агрессии. Они не любят тех, кто живет наверху, но в них нуждаются, — сказала Молли, оправляя юбки. — И с дядюшкой у них договор.

Так-то с дядюшкой.

Я положила руки на револьверы. Так, без намека.

А то ведь как оно? Дядюшки нету, так и договора, может статься, нету.

Огоньки же пришли в движение. Сперва тот, который яркий, ответил. И над грудами камней поднялся знакомый уже знак. Точно, в несчастную змеюку тыкали ножом. А потом он рассыпался искрами, и от этих искр на камнях стало расползаться зеленоватое свечение.

— Это флуоресцирующие грибы, — пояснила Молли. — Весьма интересная разновидность, магочувствительная.

Охренеть.

Это я подумала, а потом подумала, что надо учиться думать другими словами. Поприличней. А то как-то не пристало целой графине охреневать. И я-то, может, переживу, но Чарли потом неудобно будет.

А он ведь хороший.

И не виноватый, что я такая.

Парочка приближалась. Неспешно так. Явно уверенная, что деваться нам некуда. Мы и не девались. Ждали. Хотя, признаюсь, на нервы оно действовало, особенно, когда зеленоватая мерцающая пленка, что расползлась по грибам, добралась и до нас.

— Приветствую тебя, Странник, — сказала Молли преторжественным тоном, аккурат, что наш мэр, обещающий, как нам всем хорошо после выборов заживется.

Но к мэру мы привыкшие.

А тут…

— И тебе доброго пути, дочь Солнца, — отозвался тот, который повыше. Он остановился шагах в десяти, а потому разглядеть что-либо, помимо длинного плаща да шляпы у меня не вышло. — Кого ты привела?

— Друзей.

— Друзей надо выбирать аккуратно.

Тут я с ним согласилась.

— Мой отец мертв.

— Он не был тебе отцом, — с легкою насмешкой заметил Странник.

— По крови — нет, по сути он был более отцом, чем мой родной, — Молли огрызнулась. — И он передал мне право говорить. А еще договор.

— Что ж… возможно. А передал ли он то, что договор придется скрепить, если гарант его ушел? — заговорил уже второй, что держался подальше.

Он был низким и приземистым, и только-то. А еще я чувствовала на себе его взгляд. Недобрый такой взгляд. От него прям руки сами зачесались, требуя положить их на револьверы.

Или вот винтовочку свою снять.

— Да. Я согласна.

— Ишь, Странник, видишь, уже и согласна! До чего хорошие ныне бабы пошли… — хохотнул второй.

— Прекрати. Чего тебе нужно?

— Выбраться из города.

— Даже так?

— Верхние пути перекрыты. Ходят слухи, что и мосты разберут. Или поставят охрану, а там… не пройдешь. Отец говорил, что ты знаешь путь.

— В пустыню.

— Отлично.

— Там мертвецы, — счел нужным предупредить Странник. А я подумала, что на его месте не была бы такою доброй. Надобно ей в пустыню? Пускай себе отправляется.

— Знаю.

— Тамошние тропы мне не известны.

— Отец…

— Когда-то давно, когда кровь Первых была еще жива, подземники могли ходить и по пустыне. Но все изменилось. И теперь они заперты в городе, как и ты. Возвращайся. Здесь нет ничего хорошего.

— Но… — Молли замерла, прикусив губу. — Но… мне надо!

Ага, а мертвяки там, в серой пустыне, возьмут да проникнуться её и государственной надобностью. Мертвяки, они это… социально ответственные! Во! Вспомнила, что мэр сказывал.

Точно. Социально-ответственные и с высоким духом патриотизма.

— Ничем не могу помочь.

— Погоди, — заговорил Эдди. — А до пустыни провести можешь?

— Зачем?

— Ну… мало ли… жизнь — штука сложная. Порой мертвяки куда безопаснее живых.

— Тоже верно, — подал голос второй. — Ты Эдди-охотник, верно?

— Точно.

— Слышали, — это уже снова заговорил Странник. — Ты ходил в Мертвый город?

— В два, — Эдди поморщился. — Дрянное местечко.

— Два… и остался живым. Кто с тобой?

— Сестра моя. Милисента.

Я подняла руку, чтоб не перепутали.

— И её муж.

— Чарльз, — сказал Чарли. — Диксон.

— Странник, — представился первый. — Так меня зовут. Это Громобой. Что ж, брату-охотнику отказывать не принято. Прошу.

И рученькой махнул, приглашая, стало быть.

Мы и пошли. Сперва Эдди, который держался за Странником, но не подходил слишком близко, чтоб не нарваться. За ним Молли, мрачная и недовольная, хотя, казалось бы, с чего? Там уже я, стараясь не выпускать эту девицу из виду. Ну не внушала она мне доверия.

Нисколько.

Чарли.

И тот, который второй, который Громобой со своею громобоиной. Не знаю, кто делал эту штуковину, но вид она имела превнушительный. В этакое дуло и кошка заберется. С двух сторон к дулу, оплетенному защитной сеткой, прикипели алхимические колбы, еще одна, с зарядной жижей, прикрепилась сверху. Жижа бултыхалась и слабо светилась.

В общем, сразу видно — серьезная штука.

А город…

Свечение постепенно угасало, там, позади. Впереди же оно расползалось по камням, покрывая их мерцающей пленкой. Сквозь неё уже проглядывали и неровности, и оббитые края, и кривые рисунки, явно сделанные чьими-то руками.

У одного обломка, что торчал из-под других, я задержалась.

— Драконий камень, — сказал Громобой.

А то я не вижу.

Тут не палочки-линии, похожие на рисунки ребенка, тут и вправду дракон.

Настоящий.

Такой, как я во сне видела. Вытянулся, прикипел к колонне, обнявши её когтистыми лапами. Шею повернул, оскалился. И не отпускает ощущение, что, стоит прикоснуться, как дракон оживет, повернется ко мне и зашипит.

Поэтому руки я убрала за спину.

На всякий случай.

— Говорят, что в здешних горах когда-то давно, — Громобой стянул шлем и потер глаза, вокруг которых на коже остались красные отпечатки. — Драконы водились.

— Водились, — согласилась я. — Наверху.

— А наши предки, стало быть, от них прятались. Драконы — еще те твари.

Я молча кивнула. Что тут еще скажешь? Определенно, твари. И да, еще те.

Сам город, в отличие от того, который наверху, не впечатлил. Камень, камень и снова камень, то ли сухой, то ли влажный, покрытый осклизлой пленкой светящихся мхов. Ходы-норы, извилистые, крысиные какие-то. Пещерки, в которых прятались люди, не спеша показываться чужакам. Я чуяла их, как и опасливый интерес. Порой кто-то выглядывал, но не так, чтобы вовсе выпасть из тени.

— Они живут здесь давно, — тихо сказала Молли, и готова сожрать свою винтовку, но ей тоже было крепко не по себе. — Не одну сотню лет.

— И не одну тысячу, — добавил Странник, который, как выяснилось, обладал отличнейшим слухом. — На самом деле местное общество разделяется на тех, кто действительно давно обитает под землей и изменился в той мере, чтобы жизнь эта стала комфортной. И тех, кто по каким-либо причинам был вынужден спуститься.

— Не поладил с верхними? — уточнил Эдди.

— Именно. Подземники… они мирные и пугливые, но в то же время удивительно беспомощные. Наверное, оттого, что здесь нет никого, с кем приходилось бы сражаться. Они живут веками, выращивают грибы.

— Грибы?

— О, вы попробуете. Это удивительный продукт. Их варят, запекают, из них делают муку и даже напиток, который ничем не хуже кофе.

Эдди фыркнул.

— Хотя вру… вкус у него специфический. Еще они разводят слизней. На мясо.

Что-то у меня всякое желание обедать здесь отпало.

— Из мхов делают пряжу и ткани. Еще паучий шелк. Мой дед когда-то сумел договориться. Он брал у них шелк, а взамен приносил некоторые товары сверху. Потом он передал дело моему отцу.

— А тот вам?

— К тому времени подземники приняли наше старшинство, — Странник привел нас к огромной дыре. — Им так было проще. Поручить кому-то дела, которые они сами полагали скучными, примитивными. Дед говорил, что застал еще время, когда среди них много было тех, кто нес в себе кровь Первых. И они весьма отличались от прочих. Сейчас осталась лишь одна. И она не любит говорить с людьми.

В чем-то я её понимаю.

— Прошу. Здесь вас никто не побеспокоит.


Скачать книгу "Еще более дикий Запад" - Екатерина Лесина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Еще более дикий Запад
Внимание