Хранительница Хаоса 2

Sandra Hartly
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Продолжение истории Алекс. Новые союзники, поиск жизненной цели. Любовный треугольник. Взросление героев. Новые чувства. Немножко перчика. И ХЭ. Вторая часть рассказывает о любви, которая преодолевает годы и вызывает смешанные чувства, а также включает элементы ХЭ, финал захватывающей истории о силе, любви и сложных человеческих отношениях.

Книга добавлена:
18-03-2024, 11:42
0
252
87
Хранительница Хаоса 2

Читать книгу "Хранительница Хаоса 2"



4. Мастер манипуляций

Следующим утром Кристоф вызвал меня к себе в кабинет. Рид сидел в кресле напротив короля, похоже целители привели его в порядок, так как на его лице не осталось следов от моего вчерашнего гнева. Я поприветствовала герцога и короля. Пригласив в меня присесть в кресло рядом с герцогом король встал и начал свою речь прохаживаясь по кабинету и меряя нас с герцогом гневным взглядом.

“До меня дошли слухи о поведении герцога Флера и о Вашем с ним “разговоре” в лабиринте миледи” — начал свою речь король “Мы с герцогом обсудили сложившуюся ситуацию, я считаю недопустимым его оскорбление нанесенное герцогине де Савояр и такое поведение в дальнейшем если герцог не намерен прекратить оказывать Вам знаки внимания” он остановился и посмотрел на меня “Рид объясниться с Вами лично, позже, по поводу возникшей ситуации. Я же хочу донести до Вас Алесандра то к чему мы с ним пришли. Герцог Флер не намерен прекращать Ваши отношения и высказал серьезные намерения в Ваш адрес. Я намерен дать ему шанс и если Вы придете к соглашению, объявить о вашей помолвке которая состоится через несколько месяцев” — я уже хотела возразить, но король подал знак рукой останавливая меня — “Я не закончил, я понимаю Ваш гнев дорогая племянница и разделяю ваше негодование по поводу моих слов. Именно поэтому, хочу дать время Вам остыть, а Флеру подумать о своем недостойном поведении и нанесенном оскорблении Вам лично и мне как Вашему родственнику, который одобрил намерения герцога. Поэтому …” он сделал жест рукой и показал свиток “Герцог Ридгар Флер отправляется в северные земли для заключения нового союза с одним из правителей. Я думаю месяца для выполнения данной миссии будет достаточно. После возвращения Вы еще раз обсудите возникшие недопонимания и придете к решению желаете ли Вы оба продолжать отношения и объявить о помолвке или каждый из Вас остается при своих интересах.”

Король посмотрел на нас с Ридом ожидая ответ. Первым взял слово герцог.

“Если позволите Ваше Величество” король кивнул и герцог встал с кресла подошел ко мне и взял руку опускаясь на одно колено перед моим креслом. “Герцогиня, я признаю свой поступок и поведение недостойным и приношу Вам свои искренние извинения” — стоя на колене Рид смотрел мне в глаза вот только в его взгляде не было раскаяния или сожаления, его взгляд был холодным, а слова были хорошо продуманы “Я прошу Вас не принимать сейчас поспешных решений, дождаться моего возвращения. При нашей следующей встрече, мы обсудим ситуацию которая возникла и я надеюсь придем к взаимопониманию”. — он поцеловал мою руку и поднялся.

Я отчетливо видела, что напускное раскаяние герцога было больше представлением для короля, видимо герцог не ожидал гнева монарха и теперь пытался сгладить ситуацию, судя по удовлетворенному кивку Кристофа, его игра Рида удовлетворила сполна. Что ж моя очередь, месяц на раздумья не так уж плохо.

“Я принимаю Ваши извинения герцог Флер. Решение по данному вопросу, как и советует Его Величество мы примем после Вашего возвращения. Удачной дороги” — я спокойно отыграла свою часть выступления. И изобразила примирительную улыбку.

Король довольно кивнул, пожелав удачной дороги герцогу и хорошего дня мне, отпустил нас из кабинета.

Как только мы покинули кабинет короля, герцог привел меня в одну из соседних комнат и закрыл дверь.

Я с удивлением посмотрела на Рида, не зная, чего ожидать дальше и зачем он увел меня сюда.

"Хорошо сыграно, миледи," сказал герцог, скидывая маску раскаяния и покорности. Его лицо потеряло притворство.

"То же могу сказать и о вас, милорд," ответила я ему с тоном.

Рид рассмеялся и немного отступил, потирая нос. "У вас тяжелая рука, целителю пришлось хорошенько поработать," сказал Рид.

"Могу повторить," сказала я, подойдя ближе и рассматривая его лицо.

"О, не стоит, я очень хорошо вас слышал вчера, Алекс, несмотря на боль и сломанный нос," он снова потер нос и с злостью посмотрел на меня. "Если вы ждете от меня извинений, миледи, увы. Я поступил так намеренно и не буду изображать перед вами раскаяние, когда мы наедине."

"Я догадалась, Рид, и ничего подобного от вас не жду. Не утруждайте себя плохой игрой. Оставьте это для вашей блондинки," сказала я, развернулась и собралась покинуть комнату. Однако почувствовала, как меня прижали к двери, зафиксировав руки и не давая двигаться.

Рид стоял за моей спиной, прижимаясь ко мне всем своим телом и сжимая мои руки железным хватом.

"Я уже думал, ты не спросишь," прошептал он мне на ухо. Я попыталась отдернуть голову, чтобы попасть ему в нос, но он был готов и лишь тихо засмеялся. "О нет, тигрица, меня можно подловить только раз. Но мне приятно, когда ты ревнуешь," он склонился к моему плечу и поцеловал его.

"Отпусти меня немедленно, иначе в этот раз пострадает не только твое красивое лицо," прорычала я, пытаясь освободиться.

"Приятно, что ты считаешь меня привлекательным, Алекс, и еще больше мне нравится, какая ты в гневе. Но я не уйду, не оставив себе ничего на память," он резко развернул меня лицом к себе, фиксируя мои руки над головой и удерживая одной своей.

Он нежно провел носом по моей шее, словно пытаясь запечатлеть мой запах, затем прикоснулся к ней губами. Его сильная хватка контрастировала с нежностью его губ на моей коже. Он прижал меня к себе сильнее, удерживая за затылок, и припал к моим губам, слегка их покусывая. Не смотря на мои попытки освободиться, он лишь сильнее сжимал меня. Я была зла на Рида, а его действия только разжигали это чувство. Чувствуя беспомощность перед его физической силой, я не собиралась сдаваться. Я укусила Рида за губу и почувствовала вкус крови.

Рид отступил и перестал мучить мои губы. "Решила снова смыть оскорбление моей кровью, Алекс", — он улыбнулся, облизывая губы. — "Столько страсти и сопротивления. Я почти завидую Себастьяну", — его голос звучал пропитанным злостью.

"Чего ты хочешь, Рид? Зачем все это?" — я задыхалась от эмоций переполняющих меня и безуспешных попыток освободиться.

Он взглянул на меня насмешливо, облизывая свои кровоточащие губы. "Хочу тебя, Алекс. Я хочу именно тебя", произнес он с гневом в голосе. "Можешь пытаться причинить мне боль, но я не отступлю. Когда я снова поцелую тебя, ты будешь думать только обо мне", — сказал Рид, направляясь к выходу.

"Забудь об этом!" — я яростно зарычала ему в спину. Но герцог, не остановился, покинул комнату, не обратив на меня внимания.

Через несколько часов после разговора с королем, Ридгар Флер покинул Морей.

Следующие две недели превратились в бесконечный поток светской болтовни и походов по магазинам, куда меня таскали придворные дамы или одна из фавориток. Одним из странных для меня явлений при дворе было существование нескольких фавориток у Кристофа одновременно. И удивительно, эти дамы вели себя весьма дружелюбно друг с другом, организовывали чаепития и не проявляли беспокойства по поводу конкуренции. Кстати о конкуренции, даже после отъезда герцога, мне все еще сочувствовали и удивлялись тому, как я так хорошо справляюсь с ситуацией. Пришлось взять пример с фавориток и притворяться, будто до официального объявления о помолвке герцогу позволено наслаждаться своей свободой и мне это не причиняет беспокойства. Ведь я отлично знаю, что в конечном итоге он все равно женится на мне. Мне рассказывали множество интересных подробностей о личности его возлюбленной. По слухам, она происходит из обедневшей аристократии и, не имея ни денег, ни приданого, она стала мистрессой, пользуясь своей привлекательностью. Все знали о ее богатом покровителе, но его личность была неизвестна. И вот герцог сам публично появился со своей содержанкой. Говорят, их связь с блондинкой продолжалась уже несколько лет. Если бы не его другие романы, можно было бы подумать, что Рид влюблен в эту женщину и не может узаконить отношения из-за неодобрения королем бедной и сомнительной родословной его возлюбленной. Все эти разговоры о содержанке Рида вызывали у меня двойственные чувства. С одной стороны, я понимала, почему Ридгар не решился разорвать многолетние узы ради фиктивной помолвки, а с другой стороны, я все еще была раздражена за то, что он выставил эту связь на всеобщее обозрение. Подлинные мотивы такого поступка я так и не поняла, ведь вызывать мою ревность было слишком глупо для Рида.

В целом, две недели суеты и обсуждений приключений герцога погружали меня в тоску. Но неожиданно ситуацию спас король Эледрон, отправивший письмо Кристофу о намерении посетить Морей через две недели. В честь приезда лучшего друга короля и главного союзника королевства Морей, был объявлен грандиозный прием во дворце.

Так скуку придворной жизни немного оживила суматоха, связанная с прибытием короля Эльфов и подготовкой к приему. Никогда бы не подумала, что буду скучать по Риду. Но когда все приготовления к приему были завершены, я четко почувствовала, что мне не хватает его компании. За три недели его отсутствия Ридгар не прислал ни одного письма, и мы прощались весьма неоднозначно. Но я все равно испытывала недостаток его присутствия. Нет, я не была влюблена в герцога, и глубоких чувств к нему не испытывала, но даже когда он выводил меня из себя своей высокомерностью или хитростью, это вызывало искренние эмоции, которых мне так не хватало в этой игре благородства и благопристойности среди придворных, где главным чувством была скука.

Как же меня обрадовали новости о возвращении герцога, именно накануне приема. Не знаю, простила ли я Рида за его поступок с возлюбленной, но король поступил правильно, отослав его. Со временем я действительно успокоилась и была готова обсудить поступок герцога и его мотивы с холодной головой.


Скачать книгу "Хранительница Хаоса 2" - Sandra Hartly бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Хранительница Хаоса 2
Внимание