Дать боссу (по носу)

Панна Мэра
50
5
(2 голоса)
1 1

Аннотация: Представьте: к вашему дому подъезжает желтая Феррари, из нее выходит безупречно красивый мужчина. Он обходителен, обаятелен, харизматичен, у него отличное чувство юмора, а еще он безумно богат. Он предлагает вам сбежать в роскошное путешествие по лазурным пляжам Испании. Согласились бы? Наверняка. Вот и Жизель тоже не может устоять. Но есть одна проблема: у нее уже есть мужчина. Ее деспотичный босс, от которого девушка не может уйти, потому что по контракту она должна ему любовь.

Книга добавлена:
16-03-2023, 07:11
0
281
67
Дать боссу (по носу)

Читать книгу "Дать боссу (по носу)"



Глава 15 Подстольные игры

Первая мысль, которая посетила меня после шокирующего заявления Филиппа, была довольно закономерной: «Какого черта я делаю в этом индийском сериале?» Но я мигом отмотала все назад и поняла, что, к сожалению, я не в сериале.

— Что? Нечего сказать? — злорадно переспросил Филипп.

— А что тут спрашивать? Я все поняла, — ответила я, зная, что Филипп добивался от меня эмоциональной реакции. Но я была невероятно расслаблена и спокойна. По крайней мере, внешне.

— Папаша решил отдать компанию постороннему человеку вместо родного сына, — все еще не унимался Ферретти.

— Это неправда, — тут же вступилась я, — ты владеешь частью акций, у тебя есть доля и ты получаешь проценты. Как по мне, ты ничем не обделен.

Разумеется, я не знала всей правды, но чтобы понять, что Филипп мудак, много рассуждений и не нужно было.

— Зачем мне доля и проценты, когда можно владеть всем? — Филипп довольно заурчал. Несложно было догадаться, какие горы золота он рисовал сейчас в воображении.

— Похоже, кто-то считает, что ты не можешь владеть всем, — ехидно подмигнула я Филиппу.

— Этот кто-то очень скоро изменит свое мнение. Особенно когда я буду продавать по кусочкам то, что он строил столько лет.

На этом моменте я отвернулась от Филиппа. Он снова стал для меня бесчеловечным ублюдком, а значит теперь мы говорили на разных языках.

Он все же замолчал, оставляя меня с мыслями о шокирующей правде. Некоторое время я лежала в гробовой тишине и гадала, уснул ли мой подопечный или просто обдумывает злодейский план. Однако скоро все встало на свои места. Раздался первый протяжный храп, и я убедилась в том, что он спит.

Едва я поняла, что Филипп в отключке и не собирается просыпаться в ближайшее время, меня тут же посетила мысль о телефоне Фернандо, лежащем в ванной. Соблазн открыть ящик Пандоры Фернандо был невероятно заманчив. И я, выскользнув из постели, прошмыгнула в ванную.

Достав из-под раковины маленькую сумочку, я заперла за собой дверь и вынула телефон. Широкий экран, тяжелый корпус. Одним движением пальца я разблокировала телефон. Меня по-прежнему удивляло, что он носит его без всякой защиты вроде паролей.

Желание полазить везде было огромным, однако я даже не знала, с чего начать. Здесь было столько всего, что значки приложений даже не умещались на пяти экранах меню.

Прошло несколько секунд, и я уже хотела было зайти в один из таких сервисов, как вдруг осознала, что делаю.

Нет. Я не хотела узнать, что происходит в его жизни, таким способом. Он доверил мне эту вещь на экстренный случай, а значит и использовать ее мне следовало по назначению. Я просидела еще немного над горящим экраном, отпуская мысли о том, как приятно было бы влезть в грязные секреты Фернандо. Но все это противоречило моим принципам. Я уже собиралась отложить телефон, снова спрятав его под раковину, однако затем меня посетила идея, от которой я не могла отказаться.

Открыв вкладку заметки, я поставила курсор в центр поля и крупными буквами написала лишь одно слово: «Спасибо».

***

Следующий день начался так же предсказуемо, как и все предыдущие. Все уезжали довольно рано, так что я вовсе не пересекалась с обитателями дома. Разве что Хулия обычно спала до часу дня, но и с ней наши графики не особо совпадали.

Проснувшись около десяти и убедившись, что Филиппа нет в доме, я первым делом перепрятала телефон Фернандо в более надежное место. Все равно мне предстояло скоро передать его хозяину.

Я не представляла, что ждет меня сегодня за ужином, но ситуация предстояла интересная, учитывая, в какой компании мы собирались. Я же мечтала лишь об одном: вновь увидеться с Фернандо, и даже если бы он приехал со Стеллой, я бы все равно была счастлива.

К обеду с йоги и массажа вернулась Паула, и чтобы не раздражать ее своим присутствием, я удалилась в библиотеку.

За ней подтягивались и остальные. На семь часов был назначен ужин, и все с нетерпением ждали появления Фернандо, чтобы можно было скорее начать трапезу.

Филипп бегал по этажам, пытаясь как бы невзначай выведать у Хулии и Паулы, о чем собирался рассказать отец. Но те лишь пожимали плечами. И тогда он, недовольный, возвращался к нам в спальню и вслух материл Фернандо, который до сих пор не явился.

Когда он в очередной раз спустился вниз, чтобы я могла переодеться и не смущать его своим женским телом, за окном послышался гул мотора. Я прильнула к окну, чтобы удостовериться, что мне не показалось.

У входа остановилась хорошо известная мне машина. После того как я познакомилась с Фернандо Ферретти, эта Феррари стала для меня не просто красивой гоночной тачкой. Теперь я видела в ней самого Фернандо — статного и неуязвимого.

Я прилипла к стеклу, нервно ожидая того, кто выйдет из машины. Мне так не хотелось, чтобы Стелла приезжала с ним, однако стоило мне подумать об этом, как Фернандо тут же появился из машины, обошел ее и открыл переднюю дверь, из которой выпорхнула Стелла.

Я была раздосадована таким стечением обстоятельств. Впрочем, чего я еще ждала? Неужели я понадеялась, что мое вчерашнее признание изменит отношения Фернандо со Стеллой — девушкой, которую он знал столько лет, и которая была его невестой. Я отстранилась от окна, больше не желая наблюдать за этой притворной идиллией. Как раз в этот момент в комнату вошел Филипп.

— Они явились, — заявил мужчина с отвращением, а потом, осматривая меня, высокомерно произнес: — Мне не нравится это платье.

— Не нравится — не носи, — отрезала я, расправляя подол.

— Сегодня особый ужин, я хочу, чтобы ты была роскошной, — едко сказал Ферретти, приближаясь ко мне вплотную. Стоило ему пересечь мои личные границы, и я почувствовала себя будто в замкнутом помещении, где совсем нет воздуха,

— При чем здесь мое платье?

— Хочу похвастаться тем, как хорошо я слежу за своими вещами.

События вчерашней ночи тут же пронеслись перед глазами. «Эх, Филипп, вещи от своих хозяев сами не сбегают», — подумала я, а затем невнятно буркнула:

— Да уж, за вещами ты следишь точно лучше, чем за мной.

— Что? — переспросил Ферретти, вытаскивая из шкафа шелковое алое платье. — Я хочу, чтобы ты была в этом.

— Я что, иду пить с тобой коктейль? Это явно не для семейного застолья в столовой, — закатила я глаза, но платье все же приняла.

— Ты идешь со мной, а значит, должна выглядеть под стать Филиппу Ферретти. Люблю, когда мне завидуют. Особенно Фернандо.

Я лишь усмехнулась:

— Разумеется, он изойдется черной завистью при виде меня в этом платье, и даже наличие сисястой супермодели под боком его не остановит, — саркастично ответила я.

— Делай, что говорю. И без глупостей. Будешь послушной — я верну тебе телефон, — сказал он, собираясь уходить, а потом добавил: — а может и не верну.

Я вновь осталась одна, держа в руках атласное платье в бельевом стиле, которое Филипп вынуждал меня надеть. В целом оно не выглядело плохо, но одна лишь мысль, что его для меня выбрал Филипп, заставляла меня сопротивляться. С другой стороны, какой заманчивой была перспектива вновь встретиться со своим телефоном. Как всегда, приходилось выбирать из двух зол, и я выбрала меньшее. Поступившись своей гордостью, я все же надела платье, выбранное для меня Филиппом.

Мне было так брезгливо, что я даже не хотела смотреть на свое отражение в зеркале. Мне нужно было не забыть самое главное — телефон Фернандо, который он оставил мне вчера. Я не знала, получится ли у меня передать его во время ужина, однако попытаться определенно стоило.

Я взяла черный клатч, безупречно подходящий под алое платье, и спрятала в него телефон Фернандо, на всякий случай прикрыв его расческой и помадами.

Оставаться в комнате дольше смысла не было, да и, если честно, я безумно хотела вновь увидеться с Фернандо, так что, плотно закрыв за собой дверь в спальню, я направилась вниз.

Едва спустившись на первый этаж, я уже слышала голоса Филиппа и Фернандо из столовой. Их саркастичный стиль общения невозможно было с чем-то спутать.

Я сделала несколько шагов по коридору, предвкушая реакцию братьев на мое появление, однако внезапно из-за угла появилась Стелла. Она возникла прямо передо мной, словно специально ждала момента, чтобы выйти и преградить мне путь.

— Добрый вечер, — поздоровались я, собираясь протиснуться мимо нее в столовую.

Она недобро пробежалась по мне взглядом:

— Имей ввиду, я все равно буду выглядеть лучше, как бы ты ни старалась выряжаться.

— Так я и не старалась, — ухмыльнулась я.

Наверняка мне стоило быть с ней помягче, однако девушка производила на меня настолько неприятное впечатление, что я никогда не могла сдержать себя.

Я вновь предприняла попытку вылезти из засады, но Стелла не давала мне проходу.

— Я могу пройти? — не выдержав, спросила я.

— О чем вы вчера говорили с Фернандо?

— Почему бы тебе не спросить у него самого. Я не секретарь Ферретти, — ответила я спокойно, и предвидя, что разговор будет долгим, оперлась о стену.

— Я спросила, но мне не понравился его ответ. А еще мне не понравилось, что он увел тебя из-под камер. Вы что-то скрываете от меня?

Стелла была именно тем типом девушек, которые досконально изучают все соцсети своего мужчины и ежедневно проверяют его телефон, так что скрыть он нее что-то, что бы касалось отношений, было невозможно.

— Ты знаешь, да, — вдруг сказала я, сама от себя не ожидая, — мы скрываем от тебя кое-что.

Стелла уже приготовилась накинуться на меня и разорвать в клочья, но я тут же добавила:

— Фернандо искал тебе кольцо на свадьбу, я помогала ему с выбором. Он не хотел тебе говорить, так как это был бы сюрприз.

На лице Стеллы появилось нечто наподобие улыбки.

— Мое солнышко думал о нашей свадьбе, — томно произнесла она. У нее изменился даже голос, став таким сладким, что у меня свело зубы. — Что ж, ладно. Если все так, то ты прощена. Но это не значит, что можно и впредь заявляться посреди ночи в наш дом, — отрезала она и уже собиралась уйти, как вдруг произошло то, чего я меньше всего ожидала.

Сперва в сумке завибрировал телефон, и лишь затем я услышала весьма своеобразный джазовый рингтон. Черт бы тебя побрал, Фернандо Ферретти, кто вообще ставит песни на звонок?!

Стелла тут же повернулась ко мне, ее взгляд был убийственным, и как удав, она готова была придушить меня:

— Это телефон Фернандо?

Я сглотнула. Музыка по-прежнему не прекращалась, а достать телефон из сумки я не могла.

— Что у тебя делает телефон моего парня?

— Что? При чем здесь телефон Фернандо? — попыталась выкрутиться я, но Стелла продолжала атаку.

— Неужто у вас одинаковые звонки на телефоне? — саркастично бросила она.

— Да. Я люблю эту песню, между прочим, — я начала качаться из стороны в сторону в такт музыке.

Какой же это был отвратительный и неловкий момент. Так нелепо я еще никогда не врала. Разве что по поводу купания в фонтане, в день, когда мы только познакомились с Фернандо.

Тем временем Стелла приблизилась ко мне так близко, что между нами не упала бы даже иголка, а затем она прошипела:

— Доставай свой телефон.


Скачать книгу "Дать боссу (по носу)" - Панна Мэра бесплатно


50
5
Оцени книгу:
1 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Дать боссу (по носу)
Внимание