Дать боссу (по носу)

Панна Мэра
50
5
(2 голоса)
1 1

Аннотация: Представьте: к вашему дому подъезжает желтая Феррари, из нее выходит безупречно красивый мужчина. Он обходителен, обаятелен, харизматичен, у него отличное чувство юмора, а еще он безумно богат. Он предлагает вам сбежать в роскошное путешествие по лазурным пляжам Испании. Согласились бы? Наверняка. Вот и Жизель тоже не может устоять. Но есть одна проблема: у нее уже есть мужчина. Ее деспотичный босс, от которого девушка не может уйти, потому что по контракту она должна ему любовь.

Книга добавлена:
16-03-2023, 07:11
0
284
67
Дать боссу (по носу)

Читать книгу "Дать боссу (по носу)"



— Нет.

— Как это нет? — она явно не привыкла, чтобы ей перечили.

— Я не буду показывать тебе свой телефон! — возмутилась я максимально естественно.

В этот самый момент, когда мне уже показалось, что сейчас она совершит на меня агрессивное нападение с целью похищения моей сумки, в коридоре за ее спиной раздались шаги, и через секунду я увидела Фернандо:

— Что здесь происходит? — спросил он строго.

— У нее твой телефон! — завопила Стелла, тыкая в меня пальцем.

Она смотрела на Фернандо, а я всеми силами старалась мимикой показать мужчине, чтобы он поскорее утихомирил свою подружку, поскольку та еще ничего толком не знала.

— О чем ты говоришь, Стелла? Вот мой телефон, — и Фернандо извлек из кармана телефон, точно такой же, как тот, что лежал у меня в сумке.

Девушка озадаченно вперила в меня взгляд.

— Но у нее такой же звонок!

— И что? Жизель вправе сама выбирать, какой рингтон для звонков ей использовать.

Девушка приуныла, почувствовав себя пораженной. С меня же сошло десять потов за время, что Стелла пыталась вывести меня на чистую воду.

— Пойдем, малышка, все уже ждут нас, — сказал Фернандо, заключая Стеллу в объятия.

Я старалась игнорировать эту пару, не думать о Фернандо и не вспоминать наши поцелуи около моря и на виноградниках, но не могла.

Мысли о том, что он все равно предпочтет мне Стеллу, невзирая на все хорошее, что он делал для меня, заставляли в такие моменты всем сердцем ненавидеть его. И хотя я понимала, ради чего он с ней и почему так поступает сейчас, мне все равно было больно. Впервые я почувствовала столь мощный и жгучий укол ревности. И мне очень не понравилось это чувство.

Стелла довольно прижалась к нему, и они поспешили покинуть коридор, оставляя меня одну. Фернандо оказался прекрасным актером, таким, что даже я подумала, будто ему плевать на меня. Пришлось неохотно плестись за ними, всю дорогу гадая, правда ли, что Фернандо всего лишь делал вид, будто я ему безразлична, или на самом деле так и было.

Когда я вошла в столовую, все уже сидели на своих местах и ждали меня. Филипп скорчил недовольную мину, показывая, как он разочарован моим опозданием.

— Прошу прощения, — извинилась я и села рядом с Филиппом.

Лишь сейчас у меня было время, чтобы изучить рассадку гостей за столом, которая изменилась с моего первого ужина в этом доме.

Тогда Фернандо и Стелла сидели напротив нас с Филиппом, а Пабло и Паула, как полагалось хозяевам, располагались во главе стола. Сейчас же все изменилось. С правой стороны от меня сидел Филипп, с левой — Фернандо. Рядом с ним примостилась и Стелла. А напротив нас четверых располагались Хулия, Пабло и Паула.

И если расположение последних я еще могла принять, то вот терпеть такую близость Фернандо я была не в силах. Меня сводил с ума его запах, каждое его движение отпечатывалось в памяти, и каждый его взгляд в сторону Стеллы был для меня больнее ножевого ранения.

— Что ж, наконец-то все в сборе, — заявил Пабло довольно, — думаю, можно начинать.

И он приступил к еде, да еще и с таким аппетитом, словно не ел годами.

— Отец, ты хотел сделать заявление, может быть, уже пора? — прервал его Филипп, которому явно не доставляло удовольствие сидеть в этой компании.

— Подожди, сын, куда ты спешишь? Надо же поесть сперва, — и Пабло уставился в свою тарелку, набивая рот спагетти.

Некоторое время все молчали, жадно поглощая пищу. Хотя мне все равно казалось, что в этой семье все просто настолько ненавидят друг друга, что у них нет никакого желания общаться. Стоило мне подумать об этом, как Паула вдруг озабоченно спросила:

— Фернандо, дорогой, вы уже выбрали дату свадьбы?

Вилка из моих рук с грохотом свалилась в тарелку, и одна из макарон вылетела на белоснежную скатерть. Меня просто бесило, когда речь шла об их свадьбе, потому что я ненавидела ложь, но знала, что сейчас Фернандо начнет лицемерить.

— Мы бы хотели конец августа. Знаю, времени мало, но думаю, мы сможем найти людей, которые все организуют, — ответил Фернандо с улыбкой, не сводя глаз со Стеллы.

— Мы хотим свадьбу в стиле Прованс, — тут же вклинилась она, опуская голову на плечо мужчине, — должно быть много лаванды, шелка, легкости, мягких тканей. А еще обязательно свежий воздух с запахами скошенной травы, лазурное небо и дневная прохлада.

— А погоду на свадьбу тоже можно заказывать? — не удержалась я, когда услышала про лазурное небо.

Когда все презрительно уставились на меня, я поняла, что сглупила:

— Ну знаете, просто это было бы так замечательно. Захотел драматичный дождь на торжество — не вопрос, захотел африканскую жару — пожалуйста, а может кто-то планирует японский тайфун.

По взглядам окружающих я понимала, что они явно озадачены моим бессмысленным стендапом и с большим трудом понимают, о чем речь. Лишь когда Филипп пихнул меня в бедро, я замолчала.

Тогда в бой вновь вступила Паула:

— Сколько предстоит работы! Дорогой, вы уже составили списки гостей? А кто будет шафером? А где вы будете отмечать…

Фернандо тотчас перебил женщину:

— Мам, не переживай, мы обо всем позаботимся.

— Вот именно, позволь детям самим решать, что для них лучше, — вмешался Пабло, причмокивая.

Пока Паула продолжала осаждать вопросами то Филиппа, то Фернандо, я решила провернуть небольшую диверсию.

У меня в сумке до сих пор лежал телефон Фернандо, который нужно было вернуть. Я не знала, будет ли у меня время остаться с ним наедине после ужина, да и мне не особо хотелось, чтобы это произошло после его сюсюканий со Стеллой. Однако, как мне казалось, сейчас был просто идеальный момент для возврата имущества.

Аккуратно, стараясь не делать лишних жестов, я одной рукой расстегнула замок на сумке. Во второй же руке я держала граненый бокал, из которого драматично потягивала обжигающий алый напиток, делая вид, что мне очень интересно слушать Паулу.

Пока она говорила, я неспешно извлекла из сумки тяжелый телефон, а затем на миг остановилась, пытаясь оценить риски. Филипп сидел спокойно, без интереса глядя на мать, однако он бы вряд ли заметил что-то подозрительное. Фернандо тоже не отставал от брата, расслаблено развалившись на стуле.

Было видно, что он слушал женщину вполуха, но совсем не стыдился этого. В это же время на его плече лежала Стелла, что не могло не вызвать во мне чувство отвращения к ним обоим.

Не сдержав эмоций, я со всей силы плюхнула телефон Фернандо ему на колени. К счастью, поскольку действие происходило под столом, никто не видел этого. Фернандо едва заметно вздрогнул, он даже не думал смотреть на меня, лишь опустил глаза на свои колени.

Я хотела немедленно убрать руку с его ног и больше никогда не прикасаться к нему, ибо сейчас он раздражал меня больше Филиппа. Да и если бы я позволила себе секундную слабость, он бы с легкостью сломал мою силу воли, заставляя меня поддаться желанию. Лучше было просто избегать его, чем поступаться своей гордостью, и в конечном счете позволить ему завладеть моим сердцем.

Только я подняла кисть с его колена, как неожиданно он перехватил мою ладонь, и она оказалась заключена в его руках. Я попыталась высвободиться, но он держал меня слишком крепко.

— Так и все-таки, где вы хотите провести медовый месяц? — не унималась Паула.

— Мы думали о Флоренции, — сказал Фернандо, а затем я ощутила, как он плавно поглаживает меня по руке под столом.

— Да, Мальдивы уже приелись. А для лучшего месяца в жизни нужно что-то особенное, — вклинилась Стелла, а затем чмокнула Фернандо в щеку.

Я не выдержала и со всей силы рванула руку, освобождая свою кисть от цепких пальцев старшего Ферретти.

Кровь во мне начала закипать от злости на Фернандо. Я ненавидела, когда он играл сразу на двух фронтах. И ладно, я все знала об его отношении к Стелле и любви, но ведь она не знала. Мне казалось, словно он тоже использует меня для чего-то, но никак не могла понять, для чего.

Потом я вспомнила, сколько раз этот человек приходил мне на помощь, и гнев немного начал утихать. Едва я вернула себе самообладание, меня вновь отшвырнуло назад.

Как ни в чем не бывало Фернандо аккуратно опустил свою руку на мое бедро. Прошло одно мгновение, и он принялся неспешно гладить меня по коленке, а затем едва заметно ползти вверх по атласной ткани, приближаясь к внутренней поверхности бедра.

Я попыталась стряхнуть его руку, но он уцепился за край платья и мне это не удалось.

— Давайте поднимем бокалы за эту чудную пару! — воскликнул Пауло воодушевленно.

Радость от произнесенного тоста читалась в глазах немногих. Филиппу и Хулии явно не было никакого дела до этой женитьбы. Паула была озадачена, видно, она не до конца смирилась с тем, что Стелла станет частью этой семьи. А вот я так вообще была в негодовании. Что же происходило в голове у Фернандо, я вообще не представляла, поскольку то, что его рука делала в этот момент под столом, нельзя было охарактеризовать, как действия верного и преданного мужчины.

Пока над столом раздавался звон бокалов, и Стелла радостно пила за любовь, под столом происходила настоящая буря. Я не знаю, как Фернандо умудрялся так ловко играть с моим телом, но я даже не успела заметить, как его рука оказалась под моим платьем. Я закусила губу, стараясь унять жар, волнами раскатывающийся по телу от его прикосновений, но мне становилось только горячее. Это все было неправильно. Мне следовало встать и немедленно уйти из-за стола, но я, будто парализованная, продолжала сидеть на стуле, едва заметно вздрагивая, когда чувствовала руку Фернандо в «красной зоне».

Я рискнула перевести взгляд на Фернандо. Его выражение лица было невероятно спокойным, словно в этот момент не происходило ничего необычного, и он просто наслаждался семейным ужином.

Я изо всех сил пыталась сдержать накатывающий приступ смеха каждый раз, когда Фернандо ненароком начинал щекотать меня под платьем. Но едва он чувствовал, как сжимались мои мышцы, он тотчас переставал мучить меня, продолжая медленно водить рукой по моей обнаженной коже.

Это все было чистым безумием. И я больше не могла это выносить. Я вся горела, понимая, что больше не выдерживаю этой сладкой пытки, которая плавно перерастала в моральную. Фернандо поступал со Стеллой ужасно, а я ходила по лезвию ножа, занимаясь подобным прямо под носом у Филиппа. Я не выдержала.

— Простите, мне нужно выйти, — произнесла я, вставая из-за стола. Ноги еле держали меня, словно я без остановки бежала марафон, а сердце колотилось, как у напуганного зайца.

Я пыталась не выдавать своего состояния, но меня все равно шатало, и едва я оказалась в коридоре, пришлось облокотиться о стену, чтобы не упасть. Мне нужна была холодная вода, чтобы привести себя в чувства.

На втором этаже меня привлекла открытая нараспашку дверь в ванную. Туда-то мне и надо было.

Я подошла к зеркалу и уставилась на собственное отражение. Я шла сюда спокойным шагом, но теперь чувствовала, что задыхаюсь. Мне было страшно. Я не могла контролировать себя рядом с ним. Но я должна была противостоять этому сумасшедшему чувству, которое поглощало меня с головой. Мир вокруг словно покрылся тонкой прозрачной пленкой. Я вдыхала все больше и больше воздуха, но с каждым таким вдохом его становилось все меньше, и я чувствовала только стук сердца в висках. Я ощущала, как кровь течет по венам, ощущала каждую клетку тела, а потом осознавала, что все они кричат мне о том, что Фернандо нужен мне сейчас гораздо больше воздуха.


Скачать книгу "Дать боссу (по носу)" - Панна Мэра бесплатно


50
5
Оцени книгу:
1 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Дать боссу (по носу)
Внимание