Скандинавский король

Карина Хелле
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Когда я впервые подала заявление на работу, я думала, что она будет такой же, как и все остальные: работать няней в аристократической семье.Потом я получила эту работу и поняла, как я ошибалась.Теперь я новая няня для двух очаровательных маленьких девочек, которые, как оказалось, являются принцессами.Их отец — овдовевший король Дании.А мой новый дом? Королевский дворец в Копенгагене.Приспособиться к новой жизни нелегко, но труднее всего приходится девочкам, которые до сих пор горюют о потере матери.Их отец.Холодный, загадочный и угрюмый, с ледяным взглядом, который, кажется, проникает в душу, король Аксель, возможно, нанял меня заботиться о его дочерях, но он хочет иметь со мной как можно меньше общего.Но чем дольше я нахожусь в стенах этого дворца, тем сильнее меня влечёт к нему. Его точёное лицо и сексуальная развязность — это только часть пакета. Это в долгих, интенсивных взглядах за обеденным столом, в том, как мы сталкиваемся друг с другом в коридорах, в редких проблесках человека глубоко внутри, как солнце, проходящее сквозь облака.Но как бы я к нему ни относилась, мы никогда не сможем быть вместе.Думаете, это плохо — быть влюблённой в своего босса?Попробуйте влюбиться в короля.

Книга добавлена:
8-12-2022, 18:33
0
325
64
Скандинавский король

Читать книгу "Скандинавский король"



— Ну, ты знаешь, я бы с удовольствием посмотрела на твоих кукол и всё остальное в твоей комнате, но я думаю, что мне придётся остаться здесь.

— Почему? — спросила Клара, оглядываясь вокруг. — Эта комната скучная. Сюда никто никогда не заходит.

Я поднимаю бровь. Как кто-то может сказать, что комната, полная книг, скучная?

О, подождите. Большинство людей. И уж точно не пяти- и шестилетние девочки. Нет, принцессы.

Я подавляю желание сказать им, что, когда я была в их возрасте, мне нужны были только книги. Я хотела учиться. Вместо этого я оказалась посреди чёртовой глуши Квинсленда, и мне приходилось каждый день по часу добираться до школы и обратно на своём расшатанном велосипеде. До библиотеки было ещё дальше, и это было единственное место, где я проводила всё своё свободное время, впитывая всё о мире, что могла. Знания были всем. И до сих пор это так.

— Я уверена, что тебе будет не так скучно, если ты прочитаешь некоторые из названий, — говорю я.

Клара порхает по комнате, её бледное клетчатое зелёное платье струится вокруг неё. Высунув язык за пределы рта в полной сосредоточенности, она берет с полки книгу.

— Осторожно, — говорю я ей вслед. — Разве тебе можно грубо обращаться с книгами своего отца?

— Грубо обращаться? — повторяет она, переворачивая в руках тяжёлую книгу в кожаном переплёте. — Я не знаю, что это значит.

— Теперь, когда я думаю об этом, это дурацкое слово, не беспокойся об этом.

Она показывает мне книгу. — Видишь, это о праве в… — Она пристально смотрит на название. — Начале 1800-х годов в Германии. По-моему, это звучит скучно.

Ладно, значит, она права. Эти книги, вероятно, были частью королевского дворца с тех пор, как он был построен. Тем не менее, я впечатлена, что она может читать с такой уверенностью.

— Пойдём посмотрим на моих кукол, — говорит Фрея, подходя к Кларе. — Пойдём, мисс Аврора.

Я подхожу, беру книгу из рук Клары и кладу её обратно на полку, на всякий случай. Может быть, это тест, и детям поручили вытащить бесценные книги с полок. Может быть, вокруг нас установлены камеры, и король наблюдает за происходящим из какого-нибудь главного пункта управления.

— Мы должны остаться здесь, — снова говорю я им.

— Почему? — спрашивает Клара.

— Потому что это часть интервью. Знаешь, чтобы твой отец мог решить, кто будет твоей няней.

— Интервью? Я думала, ты теперь наша няня.

— Нет, — осторожно отвечаю я. — Я уверена, что на данный момент у вас было несколько нянь или потенциальных нянь? Разве вы не встречались с ними и не разговаривали с ними так же, как мы сейчас?

— Да, но они нам не понравились, — говорит Клара, опускаясь на диван. Фрея подходит и присоединяется к ней. — Они были слишком старыми и скучными, как эти книги. Одна даже была похожа на ведьму.

— Она и была ведьмой, — говорит Фрея тоненьким голоском.

— И она пахла, — замечает Клара. — Отцу тоже никто из них не нравился. Но ты нам нравишься, так что теперь ты наша няня.

Я одариваю её однобокой улыбкой. Если бы всё было так просто. — Посмотрим, что скажет твой отец.

— Хорошо, — радостно говорит Клара и бежит к двери. Она обхватывает ручку обеими своими маленькими ручками, дёргает её и кричит: — Майя! Папа! Познакомься с новой няней!

О, Боже.

В дверях появляется Майя, которая, очевидно, ждала снаружи. — Не надо кричать, Клара, — укоряет она, а затем добавляет несколько слов на датском языке. Она выжидающе смотрит на меня, сцепив руки перед собой. — Я так понимаю, всё прошло хорошо? Обычно нянь присылают в считанные минуты.

Я опускаю взгляд на девочек. — Надеюсь, что так.

— Хорошо, девочки, — говорит им Майя. — Бегите в свои комнаты.

— Мы можем взять с собой мисс Аврору? — спрашивает Фрея.

— Нет, она должна остаться здесь, чтобы познакомиться с вашим отцом. А теперь идите.

Девочки убегают по коридору.

Глоток.

Я так увлеклась общением с девочками, что забыла, что есть ещё одна, очень важная часть головоломки.

Их отец.

Король.

Моё тело словно пронзают булавки и иголки. Я делаю глубокий вдох через нос, когда Майя говорит мне, что она приведёт короля. Она исчезает, и теперь у меня есть всего несколько мгновений, чтобы прийти в себя, прежде чем они вернутся.

Что же мне теперь делать?

Сесть ли мне обратно на стул, чтобы потом подняться, когда он войдёт?

Сделать ли мне реверанс?

Поклониться?

Опуститься на одно колено?

Я знаю, что только что провела последние двадцать четыре часа, изучая это, но вся эта информация сейчас покинула мой мозг.

Чёрт. Ну, я думаю, я сяду, а потом я смогу сделать реверанс, когда встану, и, возможно, это будет выглядеть так, как будто я опускаюсь на одно колено. Подождите, а разве реверанс — это не комбинация этого и поклона? Я…

Резкий стук стелек в коридоре за дверью заставляет меня замереть.

О Боже.

Я быстро сажусь на стул, помня, что должна наклонить ноги в сторону и скрестить их на лодыжках, как Кейт Миддлтон, как раз в тот момент, когда появляется Майя.

— Мисс Аврора, позвольте представить вам Его Величество, короля Акселя из дома Эриксенов.

Она отходит в сторону.

Король входит.

Кажется, что это происходит кадр за кадром.

Я смотрела на его фотографию десятки раз до того, как пришла сюда, так что я не должна быть ошеломлена, но это так.

Я почти потеряла дар речи.

Дело не только в том, что он очень красив со своими характерными чертами лица, высок и внушителен. Это надменный наклон его подбородка, холодный взгляд вниз. Это то, как он меняет энергию в комнате, одновременно требуя, чтобы вы смотрели на него, и наказывая вас за это.

И это именно то, что я делаю. Смотрю на него, как идиотка.

— Как поживаете? — Мне удаётся сказать ему, когда я поднимаюсь на ноги и предлагаю слабый полупоклон, полуреверанс. Я не уверена, каков здесь протокол рукопожатия, но я определённо не собираюсь предлагать свою, пока он этого не сделает.

Он останавливается передо мной и смотрит на меня так, словно я какое-то странное существо, на которое он наткнулся во время утренней прогулки. Его глаза останавливаются на моих, и я чувствую, что у меня перехватывает дыхание, как будто его ледяные голубые глаза пропитаны норвежской магией.

Затем его губы искривляются в то, что можно назвать лишь усмешкой.

— Нет, не она. Она не подойдёт, — говорит он на чётком английском. Прежде чем я успеваю осознать происходящее, он резко разворачивается и проходит мимо Майи. — Кто ещё у вас есть? Приведите мне кого-нибудь ещё.

У меня перехватывает дыхание, щеки краснеют, и Майя осторожно смотрит на меня, а затем поворачивается к нему, когда он выходит из комнаты. — Сэр?

— Кто-то другого, — слышу я, как он огрызается, направляясь в коридор. Майя медленно поворачивается ко мне лицом и смотрит с глубоким сочувствием. — Мне очень жаль, что вы напрасно проделали весь этот путь, мисс Аврора. — Она вздыхает, а затем выпрямляет спину. — Я дам вам несколько минут, чтобы прийти в себя, прежде чем отвезу вас обратно в аэропорт.

А потом она тоже уходит, и я остаюсь одна в этой комнате, которая кажется на миллион градусов холоднее, в то время как моя кожа горит, а сердце бьётся так быстро, что мне нужно сесть.

Я плюхаюсь обратно на сиденье. Это не просто ощущение себя маленькой. Речь идёт о чувстве собственной никчёмности.

Я чувствую, что каким бы существом я ни была для короля Акселя, это было что-то, на что нужно наступить и соскрести с подошвы его ботинка.


Скачать книгу "Скандинавский король" - Карина Хелле бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Скандинавский король
Внимание