Дать боссу (по носу)

Панна Мэра
50
5
(2 голоса)
1 1

Аннотация: Представьте: к вашему дому подъезжает желтая Феррари, из нее выходит безупречно красивый мужчина. Он обходителен, обаятелен, харизматичен, у него отличное чувство юмора, а еще он безумно богат. Он предлагает вам сбежать в роскошное путешествие по лазурным пляжам Испании. Согласились бы? Наверняка. Вот и Жизель тоже не может устоять. Но есть одна проблема: у нее уже есть мужчина. Ее деспотичный босс, от которого девушка не может уйти, потому что по контракту она должна ему любовь.

Книга добавлена:
16-03-2023, 07:11
0
277
67
Дать боссу (по носу)

Читать книгу "Дать боссу (по носу)"



— Да. Зовите всех. Вот эта девушка, — Джейн кивнула в мою сторону, — должна уйти сегодня отсюда другим человеком.

С этого момента все понеслось совсем иначе, чем я привыкла видеть в обычных магазинах.

В зале появилось еще две девушки, причем выглядели они так стильно и дорого, словно не продавали одежду в магазине, а сами выступали на неделях высокой моды.

Меня отвели в примерочную и каждые десять секунд подавали мне все новые варианты платьев и костюмов, объясняя, что с чем сочетать.

— Ее цветотип теплая осень. Ей не подойдет этот цвет. Давай попробуем что-то более натуральное. И, может, вырез? — слышала я комментарии девушек из-за ширмы, а потом на меня наваливалась новая гора одежды.

Я выходила из примерочной сотни раз, демонстрируя свои образы Джейн. На удивление, она была очень серьезна, не льстила мне, когда наряд откровенно был плох, и восхищалась именно тогда, когда это было уместно.

Все время, что я порхала около нее в дорогих вещах, она как ни в чем не бывало сидела на белом кожаном кресле и уплетала клубнику с холодным игристым. Лишь изредка она вставала с места, обходила меня вокруг, пристально рассматривая очередной наряд и, в конце концов, выносила вердикт.

— Мне нравится этот костюм, — воодушевленно заявила Джейн, когда я красовалась перед ней в белоснежном тотал-луке.

Я просияла. Так приятно было видеть себя в новом одеянии, тем более таком идеальном, из плотной, натуральной ткани, которая только подчеркивала достоинства фигуры.

— Ты знаешь, мне тоже нравится, — заключила я довольно, — я бы даже купила его.

— Конечно ты купишь его, как и это черное платье, и джинсы, и вон ту рубашку, — Джейн указала на атласную рубашку бледно-голубого цвета, которая висела в дальнем конце зала.

— Но я даже не мерила ее! Вдруг мне не подойдет?

— Вот сейчас и узнаем, — она кивнула головой консультантам, и уже через секунду они стояли рядом, держа в руках ту самую блузку, словно щенки, которые принесли хозяину тапок.

Из магазина мы вышли нескоро. А когда это произошло, то оказалось, что для Джейн это было всего лишь началом экскурсии по бутикам, и она резво потащила меня дальше по Пятой, заворачивая во все магазины, витрины которых ей казались заслуживающими внимания.

Лишь к четырем часам ее энтузиазм слегка поубавился, но к этому моменту у меня уже было восемь огромных крафтовых пакетов, с которыми я таскалась не один час.

— Пойдем обедать? Я знаю хорошее место неподалеку, — спросила Джейн, заметив, что мне слегка нехорошо.

Я и не догадалась, насколько сильно жду этого момента, потому что в следующую секунду радостно заверещала:

— Ты еще спрашиваешь? Конечно, пойдем!!! Только умоляю, никаких больше магазинов даже на «одну минутку». У меня просто отвалятся руки, если ты затянешь меня еще куда-то.

— Никаких больше магазинов на сегодня, — твердо заявила девушка. Был бы здесь стол, уверена, она бы стукнула по нему кулаком. — Мы идем наслаждаться обедом.

***

Мне сразу понравилось то место, куда меня завела Джейн. Не слишком вычурно, спокойно и весьма эстетично. Я легко могла бы представить себя в таком ресторане, даже не будь на мне сейчас десятков тысяч долларов. Это было местечко с привкусом прошлой жизни.

Мы расположились за крохотным столиком у окна. Он был настолько маленьким, что на него наверняка не уместились бы наши тарелки, но это меня нисколько не смущало, наоборот, это навевало мысли об узких улочках Франции, в которой я мечтала когда-нибудь побывать.

Сделав заказ и удобнее устроившись в кресле напротив окна, Джейн, наконец, завела разговор о том, что меня волновало с самого утра.

— Я обещала рассказать тебе о Филиппе. Могу ответить на все вопросы. Спрашивай.

— Как вы познакомились? — выпалила я без раздумий. У меня до сих пор не укладывалось в голове, как это возможно, чтобы столь милая и обаятельная девушка добровольно общалась с таким тираном.

— Знала, что ты спросишь об этом. Все просто. Мы учились вместе в частной школе. Было время, я даже была влюблена в него. Ну, конечно, до того, как узнала, что я не в его вкусе, — улыбнулась она и сделала большой глоток воды из стакана, который стоял на столе.

— А что с его семьей? Почему Филиппу так важно, чтобы именно я сыграла роль его девушки?

— Прежде чем я отвечу, ты должна четко запомнить, кто вообще входит в это семейство.

Я послушно кивнула, и лишь убедившись, что я вся внимание, Джейн продолжила:

— У него есть младшая сестра Хулия. Ей шестнадцать, и у нее сейчас самый трудный возраст. Потому, если увидишься с ней, готовься к косым взглядам и сплетням за спиной. Когда я впервые появилась в их доме, этой девочке было всего шесть, но уже тогда она распустила слух, что Филипп привел в дом эскортницу. Я, наверное, месяц не могла понять, почему все стараются избегать меня.

Я закашлялась. Начало истории было так себе.

— Родители Филиппа — Паула и Пабло. Когда-то Пабло начинал свое дело с самых низов, и, на удивление, сумел пробиться. Теперь его знает вся Испания. У его ресторанов безупречная репутация, и работают там кулинарные гении. Я, честно, сама ни разу не слышала, чтобы кто-то отзывался об их семействе плохо, или об их ресторанах. Возможно поэтому их даже приглашали на ужин к английской королеве.

У меня отвисла челюсть. Похоже, Ферретти действительно были какими-то аристократами международного уровня.

— Но я все равно не понимаю. Как ориентация сына повлияет на бизнес?

— В том-то и дело. Ты не представляешь, насколько важно слово Пабло в этой семье. А он, к сожалению, не принимает того, чего не понимает. Но я думаю… — вдруг прошептала девушка, хотя рядом никого не было, и она могла говорить вслух, — я думаю, Филипп просто боится, что отец, разочаровавшись в нем, не оставит ему в наследство положенные проценты. К тому же, всем известно, что Филиппа отец любит меньше, чем старшего сына.

— О, есть еще один Ферретти? — тут же влезла я, заметив новую деталь в повествовании.

— Да. В любой хорошей истории есть старший брат, — ухмыльнулась она. — Фернандо Ферретти старше Филиппа всего на два года. Но, похоже, что именно в нем Пауло видит будущего наследника своей компании, что не может не обижать Филиппа.

— Хмм, этот Фернандо такой же, — я закашлялась, — такой же собственник, как и его братец?

— Фернандо, о, нет! Ему, как мне всегда казалось, нет дела до компании отца и всех этих бизнесов. У него более горячие увлечения, — Джейн прикрыла ладонью лицо, чтобы скрыть легкую улыбку. — Что-то вроде боев с быками, гонок, и, конечно же, девушек. Но я давно не общалась с ним и могу ошибаться.

— Так у него, значит, приоритет в сторону женского пола? — уточнила я смущенно.

— Еще как, — Джейн снова рассмеялась. — У него, наверное, были романы со всеми хорошенькими девушками в Испании, да и не только в Испании.

— И с тобой? — ухмыляясь спросила я, замечая, как Джейн краснеет, когда рассказывает про Фернандо.

— Ну я бы не назвала это романом. Так, легкий флирт, который закончился так же внезапно, как и начался, — ответила она спокойно, но я понимала, что в душе у нее все горит, когда она вспоминает об этом загадочном брате. И тогда я быстро перевела тему, чтобы не будоражить ее прошлое.

— Расскажи мне лучше о Филиппе. Я должна знать все о его детстве, семье, увлечениях. Да и история нашего знакомства тоже вряд ли подойдет для широкой общественности. Может, он придумал другую версию?

Девушка сидела напротив меня и продолжала задумчиво постукивать ноготочком по стакану воды.

— Разумеется, я все тебе расскажу. А теперь давай по порядку, — и моя спутница начала рассказ длинною в жизнь о мужчине, с которым я теперь была связана опасным договором.

***

Только около семи вечера я вернулась домой. Домом, как известно, я теперь называла роскошный петхаус Филиппа, в который меня поселили чуть ли не насильно. Я быстро поднялась на свой этаж, доверив консьержу пакеты с одеждой. Моя жизнь изменилась так быстро, что я никак не могла поверить, что это не сон.

Уже выходя из лифта и открывая входную дверь, я через щель между полом и дверью заметила, что в коридоре горит свет. Это было странно, учитывая, что я точно не включала его, когда мы с Джейн уходили утром из дома.

Я вошла внутрь. Из кухни приятно пахло пряностями и жареным мясом. Теперь стало совершенно очевидно, что в квартире я была не одна.

Сняв обувь, я проследовала на кухню, откуда шел столь дивный запах.

— Добрый вечер, — услышала я бархатистый мужской голос, едва оказалась в дверном проеме.

Около плиты, в льняном фартуке, накинутом на полурасстегнутую белую рубашку, стоял Филипп. В одной руке он держал открытую бутылку красного вина, в другой — деревянную лопатку, с которой стекал кремовый соус.

— Добрый вечер, — ответила я недовольно.

Конечно, это был его пентхаус, и он имел полное право появляться здесь, когда захочет, но я не была к этому готова. Сегодня я хотела побыть одна.

— Джейн хорошо влияет на тебя. Теперь ты хотя бы выглядишь презентабельно, — больше не глядя на меня отметил мужчина, вернувшись к своему соусу.

Я лишь фыркнула.

— Я не просто так здесь. Мне нужно обсудить с тобой кое-что. Садись за стол.

— Говори, — велела я строго, но даже не думала садиться с мужчиной за один стол.

— Ты плохо слышишь меня? Сядь за стол. Я говорю тебе это как твой шеф.

— Вот именно, ты всего лишь мой босс. Не Бог, не царь, не господин, чтобы указывать мне, что делать.

Филипп медленно повернул голову, опешив от моей дерзости. Затем он спокойно отложил бутылку и лопатку, вытер руку о полотенце и внезапно направился на меня. Я не успела даже испугаться, настолько быстро мужчина оказался совсем близко ко мне. Так близко, что я ощущала его дыхание на своих губах. Черные глаза Филиппа пронзали меня насквозь, и по спине пробежал холодок. Да, он был геем, но, не знай я этого, наверняка решила бы, что он хочет наброситься на меня и трахнуть.

— Нет, дорогая, — он коснулся своей ладонью моей обнаженной кожи на ключице, которая заманчиво выглядывала из-под топа, — ты в моей одежде, в моем доме, ты ешь мою еду, ты работаешь на меня. Каждый твой вздох принадлежит мне. Ты полностью моя.

А потом он еще приблизился, так, что наши губы почти соприкоснулись, и прошептал:

— Ты моя рабыня.

Он постоял так еще несколько секунд, изучая меня и проверяя меня на прочность, но когда понял, что я не собираюсь ничего делать, резко схватил меня за запястье и потащил к столу.

Сопротивляться было бессмысленно. Раз уж Филипп решил показать мне свой характер, избежать всего того, что происходило, было невозможно. И теперь я уже окончательно понимала, в какой ловушке оказалась. Мужчина был настоящим тираном, от которого я не могла сбежать ни под каким предлогом. Лучше бы я жила без еды и света, чем без свободы.

— Сядь за стол и послушай меня. Я не хотел так рано посвящать тебя в свои планы, но обстоятельства вынуждают меня.

Он усадил меня за стол, и, плеснув вина в бокал, протянул его мне.

— Я вся внимание, — ответила я холодно, принимая от него бокал.

— Джейн сказала мне, что ты быстро учишься. По тебе не скажешь, конечно, что ты способная девочка, но я мог и ошибиться.


Скачать книгу "Дать боссу (по носу)" - Панна Мэра бесплатно


50
5
Оцени книгу:
1 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Дать боссу (по носу)
Внимание