Дать боссу (по носу)

Панна Мэра
50
5
(2 голоса)
1 1

Аннотация: Представьте: к вашему дому подъезжает желтая Феррари, из нее выходит безупречно красивый мужчина. Он обходителен, обаятелен, харизматичен, у него отличное чувство юмора, а еще он безумно богат. Он предлагает вам сбежать в роскошное путешествие по лазурным пляжам Испании. Согласились бы? Наверняка. Вот и Жизель тоже не может устоять. Но есть одна проблема: у нее уже есть мужчина. Ее деспотичный босс, от которого девушка не может уйти, потому что по контракту она должна ему любовь.

Книга добавлена:
16-03-2023, 07:11
0
284
67
Дать боссу (по носу)

Читать книгу "Дать боссу (по носу)"



— Филипп! — радостно воскликнул мужчина.

— Отец! — также восторженно воскликнул тот, после чего Пабло заключил сына в крепкие объятия.

— Я смотрю, ты привез к нам свою девушку, нынче знаменитую на всю Испанию, — он подмигнул мне, а затем продолжил, — так знакомь же нас. А то я устал узнавать новости о тебе из газет.

Мне стало не по себе. Если Филипп был любимым объектом для обсуждения в прессе, то наверняка и обо мне там уже было немало

— Да, конечно. Жизель — это мой отец Пабло. Отец — это Жизель.

Пабло подал мне руку, и мы обменялись рукопожатиями. Он так же, как и Паула, внимательно изучал меня, но в отличие от своей жены явно не испытывал пренебрежения при общении со мной.

— Завидую тебе, Филипп. Такая красавица, — заявил он неожиданно и улыбнулся во все тридцать два зуба.

Я смутилась. Это было, конечно, лестно, но весьма внезапно.

— Да, она у меня такая, — поддержал Филипп отца, а затем наклонился и поцеловал меня в щеку.

Фу, какая мерзость. Слава богу, терпеть это придется нечасто.

— Давайте садиться за стол, остальные скоро подойдут, — возбужденно проговорил старший Ферретти, указывая на стол.

Мы послушно присели, словно Пабло был нашим общим начальником, и мы должны были беспрекословно слушаться его.

— Чем занимаешься, Жизель? — поинтересовался Пабло, едва мы оказались за одним столом.

— Я художница, — ответила я без колебаний.

Разумеется, профессию мне выбрал Филипп. Он хотел создать из меня человека с творческой душой. К сожалению для него, в реальности я была ботаником, да и то не успела доучиться. А вот задолжать за три года — вполне. Так что никакой романтики.

— Ух, — воодушевился мужчина, — выставляешься где-нибудь?

Филипп предвидел этот вопрос. Потому всего за пару дней до поездки выкупил имя и картины у одного набирающего популярность художника, чтобы присвоить его мне.

— У меня есть небольшая экспозиция в Нью-Йорке. Недавно вот мои картины вернулись с выставки в Милане.

Пабло был в восторге, я видела это в его взгляде.

— Я ничего не понимаю в искусстве, — он махнул рукой, — но, похоже, ты очень талантлива. Филипп не прогадал с тобой.

Через пару минут в комнату вошла Паула и присела рядом с мужем.

— Я вижу, вы уже познакомились, — женщина вновь таранила меня взглядом.

— О да! — воскликнул Пабло. — Я так рад за нашего сына. Жизель, как вы познакомились?

Я вкратце пересказала ему выдуманную историю нашего знакомства, периодически позволяя Филиппу вмешиваться в мой рассказ, добавляя ненужные романтичные подробности.

Пабло был в восторге, а вот Паулу, кажется, вот-вот могло стошнить.

— Ты знала, что у Жизель есть своя галерея в Нью-Йорке? — экспрессивно воскликнул Пабло, отпив вина из бокала.

— Правда? — попыталась изобразить удивление женщина. — Твои картины кто-то покупает?

Я видела, что этот вопрос не понравился Пабло, но интерес был превыше всего, и он ничего не сказал, давая мне возможность ответить.

— Разумеется. Например, ваш сын, — съехидничала я.

А ведь они даже не представляли, насколько это было правдой.

Я видела, как Паула скривилась, услышав мой ответ, но отступать не собиралась:

— В каком стиле рисуешь?

На этом моменте, сердце у меня ушло в пятки. Мы столько повторяли ответы на эти вопросы с Джейн, но теперь я будто забыла все на свете! Как же назвался этот идиотский стиль?

— Понимаете, — начала я медленно, — это очень концептуальное искусство. Сложный жанр и многогранный. Аналогов этому еще нет.

Пабло сидел на стуле, заворожено глядя на меня, Паула же, похоже, догадывалась, что я лью воду.

— И какие там концепции?

Да чтоб ее? Она же ничего в этом сама не понимает. Я начала вспоминать все слова из области искусства, которые знала.

— Ну, реализм конечно же очень важен, и модерн тоже, и техники разнообразные, знаете, свет, пространство.

Я чувствовала, как краснею от стыда, потому что несу чушь, и даже Филипп, который сидел рядом, начал недовольно стучать мне по коленке, чтобы я замолчала. И вдруг дверь напротив меня отворилась, и в столовую вошел мужчина. Его появление стало для меня спасением.

Не прошло и секунды с момента, как он появился в дверях, но я уже успела позабыть обо всем на свете. Все мужчины, которых я раньше считала красивыми, вышли из чата, отправляясь в вечный бан.

Я видела его с балкона, но даже представить не могла, несколько красивым он будет вблизи. Его глаза были еще темнее, чем у Филиппа, но взгляд от этого не становился тяжелым — он был глубоким и проницательным. Идеально симметричные скулы, легкая небрежность в прическе и двухдневная щетина придавали образу брутальности. А черная рубашка сидела на нем нам так, что у меня не осталось никаких сомнений в безупречности его тела.

— Добрый вечер, — произнес он, скользя взглядом по присутствующим.

— Фернандо, мы уже заждались, — Пабло кивком пригласил сына за стол.

Да, права была Джейн, когда говорила мне, что он безупречен.

Внезапно я поняла, что до сих пор держу во рту воду, которую отпила минуту назад, просто-напросто забыв, как глотать. Неужели он произвел на меня такое сильное впечатление?

Едва я подумала, что надо заставить себя перестать таращиться на него, из-за двери возникла еще одна фигура.

— Ох, Стелла, ты тоже решила присоединиться к нам, — любезно произнес Пабло, когда блондинка поравнялась с Фернандо.

Их руки сплелись воедино, и я заметила огромное кольцо с прозрачным камнем на безымянном пальце ее правой руки. Похоже, помолвочное.

Двое направились к столу, а я молча ловила каждое движение Фернандо, не в силах налюбоваться. Впервые в жизни кто-то вызвал у меня такое восхищение. Он усадил за стол свою спутницу, а сам сел рядом. Прямо напротив меня.

Внутри все сжалось, когда его взгляд остановился на мне. На секунду я перестала дышать, слышать и думать. Я видела перед собой только его, а над остальным миром теперь висела густая дымка из забвения. Невозможно было догадаться, о чем он думал, потому что ни один мускул лица Фернандо не дрогнул.

Я смущенно опустила глаза, но было поздно, потому что в какой-то момент наши взгляды встретились, и меня будто ударило током, а затем вновь парализовало.

Я готова была исчезнуть, лишь бы перестать пялиться на симметричные губы Фернандо с легкой полуулыбкой в момент, когда он застал меня врасплох. Но, к счастью, голос Филиппа рядом заставил меня вернуться в реальность.

Он представил меня сперва Стелле, а затем последовал Фернандо.

— Неужели ты наконец привел в дом девушку? — задал Фернандо риторический вопрос.

— Как видишь. Жизель вполне реальна.

— Что ж, я рад познакомиться с тобой, Жизель, — произнес он мягко, и я чуть не упала со стула, так сексуально звучал его голос. Мне очень не нравилось происходящее, потому что я не планировала залипать на кого-то из семьи Ферретти.

— И я, — попыталась ответить я, как вдруг поняла, что охрипла. И вместо нормального ответа у меня получилось лишь покашлять.

Я сделала глоток воды и предприняла новую попытку заговорить:

— Мне тоже приятно.

В разговор мгновенно влезла Стелла. Похоже, я сразу ей не понравилась.

— Филипп ни разу не говорил о тебе. Когда вы познакомились?

— Три месяца назад, — ответил за меня мужчина.

— Ого, и ты так быстро привез знакомить ее с родителями. Наверное, у вас все серьезно. Как у нас с Фернандо, — девушка аккуратно положила свою руку на кисть Фернандо и нежно провела второй рукой по его плечу.

Когда она только вошла в столовую, я подумала, что она, вероятно, не очень умна. Но теперь засомневалась. Она хорошо подбирала вопросы, стараясь уличить меня в чем-то. Хотя, может, девушка просто была ревнивицей.

Даже Филипп был смущен ее комментарием, ведь теперь у всех возник логичный вопрос: действительно ли у нас все было так серьезно?

Неожиданно он сделал то, чего я меньше всего ожидала от Филиппа. Он резко развернулся ко мне, а затем, положив руку на мой подбородок, притянул к себе и страстно поцеловал.

Я еле успела закрыть глаза, чтобы наш поцелуй выглядел правдоподобно, и ни у кого не возникло подозрений, что Филипп целует меня второй раз в жизни. Проведя рукой по моим волосам, он отпустил меня так же внезапно.

— Думаю, все серьезно. По крайней мере, я никогда не чувствовал ничего подобного, — произнес он со страстью в голосе, глядя мне в глаза.

Я поняла, что он хочет, чтобы я подыграла ему. Потому я, прикладывая максимум усилий, нацепила маску безоговорочного счастья. И, склонив голову ему на плечо, ответила:

— Филипп, как же я люблю тебя.

После этих слов хотелось застрелиться, но я держалась.

— Ну разве они не чудо! — внезапно воскликнул Пабло с другого конца стола. — Давайте выпьем за эту прекрасную пару.

Похоже, он был единственным, кто искренне верил в тот спектакль, который мы разыгрывали за столом.

Стелла выглядела спокойной, похоже, она решила, что я с Филиппом из-за денег (отчасти так и было, конечно). Такого же мнения придерживалась и Паула. Фернандо явно был просто удивлен. Немного опустив брови, он приступил к еде и больше не смотрел на нас. Похоже, его мало интересовала личная жизнь брата.

В такой гнетущей атмосфере проходил ужин. Филипп изо всех сил старался произвести впечатление на отца, периодически поглаживая меня по запястью. От меня же требовалось помалкивать и улыбаться.

Как ни странно, он же первым и покинул стол, шепнув мне на ушко, что я должна учиться выживать одна. Я лишь посмеялась, сделав вид, будто он говорил мне что-то забавное. На самом деле мне хотелось придушить его.

Едва двери за ним закрылись, тут же активировался острый язычок Паулы, и она вновь начала допрос:

— Чем занимается твои родители?

— Ничем, — ответила я холодно, — они погибли.

— Какой ужас! — воскликнула Стелла, а затем добавила. — А как?

Фернандо недобро покоился на нее, едва заметно закатив глаза. Он точно был под впечатлением от бестактности вопроса своей девушки. Паула же никак не отреагировала. Пришлось ответить.

— Путешествовали на яхте. Посреди ночи она загорелась. Даже лодку на воду спустить не успели. Погибли все.

Повисло молчание, и вдруг раздался писклявый голосок Стеллы:

— Оо, так значит у них была яхта!

— Стелла! — резко оборвал ее Фернандо, а затем обратился ко мне: — Прошу прощения, Жизель, я думаю, она не это имела в виду.

А вот я как раз полагала, что именно это она и имела в виду.

— Что такое? У моего отца тоже есть яхта. Меня вообще интересует все, что дорого стоит и при этом плавает.

— Типа тунец? — не выдержав, ухмыльнулась я.

Фернандо и Пабло переглянулись, и на лицах обоих мелькнула легкая улыбка.

— Тунцы? О нет. Я про яхты, — не уловив сарказма, продолжила она.

Я никак не могла понять, то ли она так хорошо прикидывалась дурочкой, то ли и правда была пустышкой.

Дальше разговор за столом пошел быстрее. Пабло пересказывал мне приключенческие истории со своих виноградников, изредка выслушивая едкие комментарии Паулы. И только Фернандо не проронил больше ни слова. Что было очень печально, учитывая, что он был единственным, кто произвел на меня исключительно положительное впечатление.


Скачать книгу "Дать боссу (по носу)" - Панна Мэра бесплатно


50
5
Оцени книгу:
1 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Дать боссу (по носу)
Внимание