Сказки Исфахана
- Автор: Народное творчество
- Жанр: Мифы. Легенды. Эпос
- Дата выхода: 1967
Читать книгу "Сказки Исфахана"
Дервиш и Хатем Тай
Жил на свете нищий дервиш. Пошел он однажды к дому одного человека и стал петь. Ему дали пол-лепешки, а он говорит:
— Что это вы дервишу подаете только пол-лепешки?
— Мы ведь не Хатем Тай[73], — ответили ему. — Если хочешь больше, то ступай к Хатем Тай.
Дервиш расспрашивал, расспрашивал — и пришел наконец к дому Хатем Тай. Он стал петь молитвы, и ему вынесли яства в золотых посудинах. Дервиш удивился и сказал только:
— Ничего мне не надо, я хочу только повидать Хатем Тай.
— Ну так входи и иди в ее комнату, — сказали ему.
Он вошел в комнату, сказал приветствие и сел.
— О Хатем, — начал дервиш, — я хочу задать тебе один вопрос, если на то будет твое согласие.
— Говори.
— Откуда ты раздаешь столько милостыни? Даже золотые тарелки оставляешь нищим!
— Дервиш, я тоже хочу знать одну тайну. Разузнай эту тайну, уж потом я поведаю тебе свою — был ответ. — У городских ворот сидит слепец и просит подаяния, он всегда говорит: «Во имя Аллаха, тот, кто сжалится надо мной, пусть станет таким же, как я». Почему?
Дервиш пришел к слепцу и говорит:
— О слепец! Какая тайна в том, что ты говоришь, чтобы каждый, кто сжалится над тобой, стал таким же, как ты? Ведь так люди ничего тебе не дадут!
— Если ты хочешь знать мою тайну, — ответил слепец, — знай, что есть на свете кузнец. Он открывает кузню, разжигает горн и поднимает молот, но даже и не смотрит на железо, а с самого утра, как придет в кузню, глаз не сводит с дерева против двери, а вечером возвращается домой, так и не сделав ничего. Пойди и разузнай его тайну, и уж потом я раскрою тебе свою.
Дервиш отправился на базар, нашел кузню, дня два наблюдал за кузнецом и убедился, что слепец прав. Тогда он пошел к кузнецу, приветствовал его и спросил:
— Эй, кузнец, едва ты откроешь свою кузню и до самого вечера ты не отводишь глаз от этого дерева. Что за причина тому? Ведь дело-то у тебя стоит!
— Дервиш, — отвечал кузнец, — если хочешь постичь мою тайну, ступай к реке. Там есть рыбак, он с утра до вечера бросает сеть, а пойманную рыбу выпускает в реку. Если ты узнаешь его тайну и поведаешь мне, то я готов поведать тебе свою.
Приходит дервиш к реке и видит, правда, рыбак бросает сеть в реку, ловит рыбу, а потом вновь пускает ее в реку. Дервиш подошел к нему, приветствовал и спросил:
— Эй, рыбак, в чем причина того, что ты ловишь сетью рыбу, а потом вновь выпускаешь ее в реку? Что это за тайна?
— Почтенный дервиш, — отвечал рыбак, — есть на свете тайна, которую я сам хочу разгадать. Раскрой эту тайну, поведай мне, и я открою тебе свою. Есть на свете падишах, живет он в своем дворце, а во дворце у него есть собака. Есть у падишаха дочь, прекрасная, как полный месяц, которую он держит в клетке. Когда падишаху приносят еду, то приносят блюдо и для собаки. Когда собака наестся, объедки дают дочери. Пойди узнай, какая в этом тайна, и тогда я тебе поведаю свою.
— Хорошо, — согласился дервиш и двинулся в путь. Но путь был далек. И вот пришел он однажды к дереву, сел под ним отдохнуть. Вдруг видит, что большая змея собирается взобраться на дерево. Дервиш ударил змею по голове посохом и убил. А потом услышал с дерева крики птиц. Он отрезал кусок змеи, бросил наверх и сказал:
— Съешьте кусочек мяса!
И заснул. Тут прилетела огромная птица Симорг[74] и закричала:
— Эй, подлый человек! Это ты всякий раз пожираешь моих птенцов?
Но птенцы, как только услышали, стали кричать:
— Не трогай его! Не трогай! Он убил нашего врага.
От их криков и писка дервиш проснулся, вскочил, а Симорг его спрашивает:
— Эй, человек! Как ты здесь очутился?
— Я иду, чтобы разузнать тайну одного падишаха, — отвечал дервиш. И он рассказал Симоргу о том, что его привело сюда.
— Кому падишах поведает свою тайну, того тотчас убивает. Но ты возьми мое перо, всегда храни при себе и не бойся. Когда падишах откроет тебе тайну и захочет убить тебя, ты попроси у него разрешения подняться на крышу и совершить перед смертью намаз. Как только поднимешься на крышу, сейчас же сожги мое перо. Я тут же прилечу и спасу тебя.
— Хорошо, — ответил дервиш и пошел прямо во дворец падишаха. Там он начал читать молитвы, а потом сказал рабам падишаха:
— Ступайте и скажите падишаху, что я — дервиш из дальних стран. Мне негде остановиться в этом городе, найдите для меня местечко.
Рабы доложили о дервише падишаху, а он был очень гостеприимным и потому приказал:
— Ступайте, приведите его сюда.
Дервиш поселился во дворце падишаха и прожил там несколько дней. Присмотрелся он и убедился, что в самом деле падишах держит в клетке дочь, прекрасную, как полный месяц. Во дворце была также собака, которую кормили редкими яствами. Когда собака наедалась, дочь падишаха выволакивали из клетки и ударами плетей заставляли есть собачьи объедки, а потом снова сажали в клетку.
И вот однажды дервиш обратился к падишаху:
— Ваше величество! Чего ради эта девушка должна питаться объедками собаки?
— Не доискивайся, дервиш! — ответил падишах. — Если я поведаю тебе тайну, то мне придется убить тебя. Коли ты согласен умереть, я открою тебе эту тайну, а коли нет — ступай по своим делам и не вмешивайся в мои.
Дервиш стал упорствовать и согласился принять смерть за тайну. Тогда падишах велел всем выйти и рыдая начал:
— Девушка, которую ты видишь, — говорил он, — не дочь моя. Она была моей женой. Я очень любил ее. Однажды ночью вижу я, что она не спит, беспокоится. Притворился я спящим, стал ждать. И вижу, она потихоньку встала, взяла золотой подсвечник от изголовья, пошла в другую комнату, переоделась, украсилась на все семь ладов, взяла свечу и вышла из дворца. Я скорей оделся в платье дервиша, наложил в кашкуль еды и пошел вслед за женой. Так мы пришли к башне, где жили мои гулямы.
Жена вошла в башню и поднялась наверх. Я же крался в ее тени и неотступно следовал за ней. Она вошла в комнату, где были мои гулямы и нукеры[75]. Они играли на сазе и пели, занимались своими делами. Я спрятался за дверью и смотрел в замочную скважину. Как только моя жена вошла в комнату, гулямы стали бранить ее за то, что она поздно пришла. А она стала оправдываться. «Этой ночью, — говорила она, — падишах был в моих покоях и никак не мог заснуть. Как только он заснул, я встала и пришла». В это время я нечаянно задел дверь, она заскрипела, и ко мне прибежала собака. Я кинул ей немного еды из кашкуля, она перестала лаять и стала есть. А я подал голос: «О люди добрые! Я бедный дервиш из дальних стран. Пустите меня переночевать!»
Один из гулямов грубым голосом закричал: «Ступай себе мимо! Нам ослы не нужны!» Я опять стал просить и умолять, пока наконец они не сжалились и не сказали: «Войди и ложись в том уголке».
Я вошел, набросил на себя шубу, лег и притворился спящим. А гулямы и нукеры тем временем стали пить вино с моей женой, веселиться, пировать, петь. Наконец от обилия вина все они опьянели. Но тут один из них случайно ли, нарочно ли встал, посмотрел на меня и говорит: «Друзья! Да ведь это падишах!» А другой отвечает: «Приятель, не дури. Откуда здесь быть падишаху?» Тут поднялся третий: «Клянусь Аллахом, — говорит, — это — вылитый падишах!» Тогда вмешалась моя жена: «Коли так, не раздумывайте, убейте его».
Гулямы набросились на меня, но тут вдруг в комнату вбежала собака, которую я накормил, бросилась на гулямов и стала рвать их на части. Пока они отбивались от собаки, я улучил момент, было у меня две ноги, так я еще две призанял и пустился наутек. За мной прибежала и собака, и мы скрылись во дворце. Я лег в свою постель. Перед самым утром вошла жена и тоже легла спать.
Утром я позвал гулямов и нукеров и приказал всех казнить. А жену заточил в клетку, и с тех пор ее доля такова. Она должна есть объедки собаки, так как собака оказалась намного благороднее ее.
— Вот так, почтенный дервиш, — закончил падишах, — такова моя повесть. А теперь настал твой черед, придется отдать тебя палачу.
И падишах приказал позвать палача и отрубить дервишу голову.
— О падишах, — взмолился дервиш, — убить меня — твое право, но позволь мне подняться на крышу и совершить перед смертью намаз. Потом я затянусь разок из кальяна, и уж после этого вели меня казнить. Если ты боишься, что я убегу, то пусть твои воины окружат весь дворец.
— Разрешаю тебе эту отсрочку, — сказал падишах, а дервиш встал, поднялся на крышу, вытащил перо птицы Симорг, спалил его, и в тот же миг перед ним предстала птица Симорг, схватила его в клюв, взлетела вместе с ним и поставила его под тем самым деревом, на котором было ее гнездо.
Оттуда дервиш пошел прямо к рыбаку и рассказал ему повесть о падишахе, а рыбак стал рассказывать о себе.
— Я всегда приходил ловить рыбу, — начал рыбак, — и вот однажды я забросил свою сеть в реку, стал тянуть, но она оказалась очень тяжелой. Еле вытащил я сеть, а в ней оказался сундук. Я подошел к сундуку и собирался было разбить крышку, как услышал изнутри голос: «Не открывай сундук, я нагая. Приведи муллу и сочетайся со мной браком — и тогда я дам тебе ключ от сундука, ты откроешь его, и я выйду наружу».
— Я пошел, привел муллу, тот заключил брак, девушка протянула мне ключ сквозь щелку, я открыл сундук и увидел перед собой полную луну! Мы вдвоем отправились в мою лачугу. А дома она говорит мне: «Больше не лови рыбу. Открой ювелирную лавку. Я тебе буду давать каменья, а ты продавай их».
— После этого я открыл богатую лавку, жена дала мне много драгоценностей, а хижина моя превратилась в настоящий дворец. Стал я господином ювелиром.
— Сижу я однажды в своей лавке и приходит какая-то женщина с дорогими каменьями, показывает мне. «Сколько они стоят?» — спрашиваю я, а она в ответ говорит: «Я их продам при условии, что ты женишься на мне». — «Идет», — согласился я. «А у тебя есть другая жена? — спросила женщина. «Да». — «Если ты хочешь жениться на мне, то должен развестись с ней». — «Согласен, — отвечал я, — разведусь».
— Она объяснила, как пройти к ее дому, и ушла. А я пришел домой и рассказал это своему кумиру, подобному луне. «Почтенный рыбак, — сказала она. — Это ведь я сделала тебя ювелиром! Если я надоела тебе, изволь, я уйду в свой сундук. Запри крышку, а ключ просунь в щелку. А потом отнеси сундук к реке и брось в воду». Я не стал упрашивать ее и крикнул во гневе: «Сейчас же вставай!»
— Бросил я сундук в воду, потом стал искать тот дом, который мне назвала женщина, но так и не нашел. Вернулся в лавку — а там ни каменьев, ничего другого, только кости валяются да собаки грызут их. Пошел домой — и дома нет, стоит моя прежняя лачуга. И тут только я понял, что моя жена хотела испытать меня, что это она сама приходила с каменьями и торговалась. И с тех пор я прихожу к реке и вновь бросаю сеть в надежде поймать тот сундук. Но, увы, сундука нет. Вот и вся моя история.
Дервиш поднялся, отправился в путь и пришел наконец к кузнецу. Он рассказал ему о тайне рыбака и потребовал открыть свою тайну.
— Каждый день я приходил на кузню, — начал кузнец. — Вечером, когда я запирал мастерскую, на этом дереве сидела голубка. Она подлетала и бросала мне ашрафи[76]. Пока я, горемыка, не сказал однажды голубке: «Что это такое? Ты бросаешь мне только по одному ашрафи! Вот я поймаю тебя, распотрошу тебе зоб и вытащу оттуда все монеты».