Скользящий сквозь тени

Сетти
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Заступаясь за незнакомого юношу, которого преследовали члены местной банды, потерявший работу Рэйвен Чейд и предположить не мог, в какой водоворот событий он попал. Впереди его ждут опасные и загадочные приключения. А спасённый им молодой человек окажется совсем не таким беспомощным, каким показался ему при первой встрече.

Книга добавлена:
14-06-2023, 08:49
0
320
55
Скользящий сквозь тени

Читать книгу "Скользящий сквозь тени"



— Александр Беккет — мой дедушка, сэр, — мягко улыбнулся Лаэрт, подходя к столу. — А меня зовут Лаэрт.

— Дедушка?.. Но я был уверен, что он сам приедет, — обескуражено произнёс Грейди, глядя на парня.

— Не волнуйтесь, сэр, дедушка мне полностью доверяет, — попытался успокоить его тот.

Грейди лишь устало махнул рукой.

— То, что ваш дедушка вам доверяет, это замечательно, — вздохнул он. — Но, боюсь, мне это не поможет. Я хотел обсудить с вашим дедом условия предстоящей выставки...

— Я в курсе, — кивнул Лаэрт. — Он хотел предложить вам сделать выставку, посвящённую культуре народов майя, сэр. Или инков. Ацтекскую мы решили в этот раз не трогать...

— Это, конечно, всё хорошо, — согласился директор. — Но я — то надеялся, что ваш дедушка проконсультирует наших реставраторов по некоторым вопросам. Да и я бы охотно посоветовался с ним по поводу проведения экспертиз…

— Экспертиз? — переспросил Лаэрт.

— Да, — подтвердил Грейди. — К нам поступают разные экспонаты. Иногда их приносят за чисто символическую плату, а иногда просят за них баснословные деньги. Наш музей не настолько богат, чтобы покупать непонятно что. А специалистов не хватает.

— А я могу взглянуть на эти экспонаты, сэр? — осторожно поинтересовался Лаэрт.

— Любопытства ради? — невесело усмехнулся Грейди.

— Хотя бы, — кивнул парень. — Я так понимаю, один из них вот этот ангелок? Верно?

И прежде, чем директор успел ответить, он вынул из внутреннего кармана пальто белые нитяные перчатки и, надев их, осторожно взял фигурку. Грейди попытался было возмутиться, но стоящий за спиной Лаэрта Рэй многозначительно кашлянул. Директор вздрогнул и уставился на него, словно впервые увидел.

Между тем, Лаэрт осторожно вертел статуэтку в руках, подносил к самым глазам, чуть ли не облизывал её. Мужчины с интересом наблюдали за ним. Наконец, юноша поставил фигурку на стол и, медленно стягивая перчатки, повернулся к мистеру Грейди.

— Сэр, скажите, вы уже делали её экспертизу? — спросил он.

— Честно говоря, статуэтку принесли вчера вечером, и я не успел,.. — ответил директор. — Но причём здесь...

— Это подделка, — спокойно перебил его Лаэрт. — Хорошая, высококачественная подделка.

— Что значит, подделка?! — нахмурился Грейди.

— Очень качественная подделка, — невозмутимо поправил Лаэрт. — Фигурка раскрашена чуть ярче, чем нужно, мелкие элементы местами нечёткие и немного смазанные. А вот клеймо наоборот, слишком чёткое. Да и грязи на дне почти нет. Можете проверить.

Грейди недоверчиво взглянул на парня и вызвал в кабинет одного из своих специалистов. Это была энергичная женщина средних лет. Выслушав своего начальника, она осторожно взяла ангелочка в руки и стала его разглядывать.

— Подделка, — вынесла вердикт женщина спустя минут двадцать пристального изучения фигурки.

— Вы знакомы с владельцем этой статуэтки? — спросил Грейди, когда его сотрудница вышла из кабинета.

— Нет, — покачал головой Лаэрт. — В вашем городе мы всего пару дней. Просто дедушка многому меня научил. Мистер Грейди, я не пытаюсь вас обмануть. Мне это не нужно. Но я охотно помогу вам, если вы согласитесь.

— Я должен подумать, — ответил директор.

— Конечно, сэр, — понимающе кивнул Лаэрт.

— Послушайте, Лаэрт, — окликнул его Грейди, когда парень и его телохранитель направились к выходу. — Я могу как-то связаться с вашим дедушкой?

— Увы, я не знаю, где он сейчас находится, — виновато развёл руками тот. — Он никогда не сообщает, куда направляется. Мы зайдём к вам через пару дней. Обсудим тематику будущей выставки. Всего доброго, сэр.

* * *

— Как тебе удалось так быстро узнать, что та фигурка подделка? — спросил Рэй, когда они вышли из музея.

— Практика, — пожал плечами Лаэрт. — Дедушка действительно меня многому научил. И определить подлинность фарфоровой статуэтки — не самое сложное… Такси!..

Они сели в машину и отправились в офис риелтора. Встретила их миловидная улыбчивая девушка.

— Здравствуйте. Чем я могу вам помочь? — спросила она.

— Нам нужна квартира. Меблированная, последний этаж, с двумя спальнями. Желательно ближе к исторической части города, — ответил Лаэрт.

— Хм, — протянула риэлтор, что-то вспоминая. — Кажется, у нас есть несколько подходящих вариантов. Желаете посмотреть?

— Разумеется, — улыбнулся Лаэрт и, покосившись на напарника, добавил: — И как можно скорее.

В итоге уже к обеду молодые люди арендовали просторную квартиру на последнем этаже многоквартирного дома, не слишком далеко от музея и довольно близко к городскому парку. Подписав все необходимые документы и внеся арендную плату за три месяца вперёд, они перевезли в квартиру вещи из отеля. А к вечеру взяли в аренду и машину.

— Ну вот, теперь никто не будет на тебя таращиться, — поддел Рэя Лаэрт, колдуя на кухне над ужином.

— А не проще ли было заказать пиццу или китайскую лапшу? — не ответил на подколку тот.

— Не люблю фаст-фуд, — поморщился Лаэрт. — Предпочитаю знать, что я ем. Хотя бы частично, поскольку не могу проконтролировать производителей.

— Время тратить, — фыркнул Рэй.

— Зато ты только попробуй, что получилось! — возразил Лаэрт.

Рэй вынужден был признать, что приготовленные юношей блюда очень вкусные.

— А почему ты не оставил Грейди свой номер телефона? — поинтересовался Рэй, пока Лаэрт накрывал на стол.

— А зачем? Нам всё равно ещё по поводу выставки договариваться. Пусть спокойно всё обдумает. Да и я подумаю, что мы можем ему предложить. А свою помощь навязывать не хочу.

Рэй вынужден был признать его правоту. После вкусного ужина, к которому Лаэрт по обыкновению практически не притронулся, предпочтя еде молоко, молодые люди разошлись по своим спальням. Завтра предстояло решить ещё несколько проблем. Поэтому Рэй растянулся на кровати и очень скоро заснул.

* * *

Поздним вечером, когда Рэй уже смотрел десятый сон, Лаэрт решил немного прогуляться. Надев удобную тёмную одежду, не стесняющую движения, и вооружившись своими клинками, он шагнул в тень.

Вновь накатило давящее чувство чьего-то присутствия. На этот раз оно было гораздо сильнее. Поморщившись, Лаэрт заскользил вперёд в этом тихом эфемерном мире. Мимо проплывали размытые тени — отражения мира материального. Ловко лавируя между ними, парень бежал по тусклому сумрачному городу.

Сегодня его прогулка тоже носила чисто ознакомительный характер. Избегая явных точек напряжения, Лаэрт исследовал теневой город. Проспекты, переулки, улочки соединялись для него в единую сеть. Он чувствовал себя пауком, бегущим по хитросплетению паутинок — дорог. Ощущал любое напряжение или малейшее колебание в этой паутине. Тень слышала его и отвечала ему. Он был её частью, её повелителем.

В одном из переулков Лаэрт почувствовал какое-то напряжение. Атмосфера здесь была густой и удушливой, а тени почти материальными. В центре этого напряжения стоял высокий чёрный силуэт, в объятиях которого ещё трепыхалось живое существо. Лаэрт понял, что столкновения избежать не удастся. Миг, и чёрная тень обернулась. Его алые глаза встретились взглядом с фиолетовыми глазами Лаэрта. Не раздумывая ни секунды, существо отшвырнуло свою жертву и ринулось на случайного свидетеля.

Лаэрт с трудом уклонился, успев полоснуть по силуэту кинжалом. Раздался тихий треск, как от разрываемой ткани, вокруг веером разлетелась чёрная кровь. Левое плечо юноши словно пронзили раскалённой спицей. Существо исчезло, а парня выкинуло из тени. Ему понадобилось около минуты, чтобы прийти в себя. Проморгавшись и поднявшись, Лаэрт осмотрелся. Неподалёку у кирпичной стены неподвижно лежал парень с расширенными от ужаса глазами. Каких-либо явных повреждений на нём видно не было. Лаэрт склонился над пареньком, пытаясь нащупать на его шее пульс. Но пульс не прощупывался. Парень был мёртв.

Молодой человек беззвучно выругался и, отступив назад, вновь скрылся в тени. Плечо продолжало болеть, как будто кто-то проворачивает засевшую в нём огненную спицу. Лаэрт тихо рыкнул и поспешил домой. Нужно было как можно скорее заняться раной и выяснить, с кем же ему довелось столкнуться.

* * *

Рэй проснулся от какого-то шума в гостиной. Подскочив с кровати, он кувырком выскочил из спальни и наткнулся на Лаэрта. Тот, похоже, только что откуда-то вернулся и был очень раздражён.

— Эй! — возмутился Рэй, включая свет. — Мы так не договаривались! Я — твой телохранитель всё-таки! И должен хотя бы знать, куда ты уходишь!..

— Заткнись! — неожиданно рявкнул Лаэрт, стаскивая с себя куртку и тонкий свитер.

Рэй озадаченно уставился на него. Он не ожидал от молодого человека подобного поведения. Однако удивление быстро сменилось беспокойством Рэй заметил, что и куртка, и свитер парня имеют одинаковый порез на левом рукаве.

— Что случилось? — с тревогой спросил он. — Может отвезти тебя в больницу?

Лаэрт отрицательно качнул головой. На левом плече красовался тонкий длинный порез, вокруг которого раскинулась сеть из почерневших кровеносных сосудов. Словно кто-то впрыснул под кожу парня чернила.

— Что это за хрень? — вырвалось у Рэя.

— Яд, — коротко ответил Лаэрт, морщась, ощупывая плечо. — И у меня нет ничего подходящего...

Он выругался. Рэй попытался было вновь заикнуться о больнице, но парень так на него взглянул, что мужчина захлопнул рот и попятился.

— Принеси мне бутылку бренди, — решившись на что-то, велел Лаэрт. — И спички.

Рэй кивнул и кинулся на кухню. Вернулся он очень скоро, неся в руках бутылку и коробок. Лаэрт уже стянул с себя футболку, и Рэй увидел на левой части его спины застарелые следы от сильного ожога. Правое плечо украшала большая татуировка в виде креста с петлёй наверху и множеством мелких надписей внутри.

Вырвав из рук мужчины бренди, Лаэрт зубами вытащил из неё пробку и щедро полил рану. Потом он чиркнул спичкой и, стиснув зубы, поднёс её к порезу. Рэя передёрнуло от этой жуткой процедуры. По комнате распространился неприятный запах.

— Молока, — прохрипел Лаэрт, немного придя в себя. — Живо!.. Ну?!

Рэй сглотнул и побежал на кухню. Загремел посудой в поисках стакана, но от волнения уронил его, и тот мелкими осколками разлетелся по полу. Чертыхнувшись, Рэй выхватил из холодильника пакет молока и метнулся назад. В гостиной отчётливо пахло горелым мясом. Лаэрт стоял на коленях, опустив голову и вцепившись скрюченными пальцами в пол. Рядом валялась пустая бутылка из-под спиртного. Левое плечо парня превратилось в большой ожог с обуглившейся полосой на месте пореза.

— Лаэрт, ты в порядке? — спросил Рэй, приблизившись к нему.

— Молока, — прохрипел тот, не поднимая головы.

Рэй протянул ему пакет. Парень не глядя, зубами надорвал края и с жадностью припал к пакету. Тот очень быстро опустел. Лаэрт вытер губы тыльной стороной ладони и с трудом поднялся.

— В моей спальне, в тумбочке, есть аптечка. Принеси её, пожалуйста, — тихим хриплым голосом попросил он.

Рэй кивнул. Когда он вернулся, Лаэрт сидел на диване, закрыв глаза и откинувшись на спинку. Вид у него был бледный и измученный. Рэй присел рядом и аккуратно забинтовал его покалеченную руку. Лаэрт морщился, но молчал. Рэй же отмечал про себя гармонично развитую мускулатуру парня, тонкие запястья со странными неровными шрамами. Два таких же неровных симметричных шарма можно было различить под рёбрами и над ключицами со стороны спины. Ещё один шрам, на этот раз крестообразный, располагался слева на грудной клетке, как раз напротив сердца.


Скачать книгу "Скользящий сквозь тени" - Сетти бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Мистика » Скользящий сквозь тени
Внимание