Скользящий сквозь тени

Сетти
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Заступаясь за незнакомого юношу, которого преследовали члены местной банды, потерявший работу Рэйвен Чейд и предположить не мог, в какой водоворот событий он попал. Впереди его ждут опасные и загадочные приключения. А спасённый им молодой человек окажется совсем не таким беспомощным, каким показался ему при первой встрече.

Книга добавлена:
14-06-2023, 08:49
0
320
55
Скользящий сквозь тени

Читать книгу "Скользящий сквозь тени"



Глава 2

Рэй открыл глаза и потянулся. Часы показывали восемь утра, но вставать не хотелось. Солнечный луч, пробившись сквозь неплотно задёрнутые шторы, неторопливо полз по стене. Мужчина вздохнул и нехотя сел. Его новая комната выглядела немного странно: деревянная мебель под старину перемежалась с так и не разобранными коробками и небрежно сваленной на кресло одеждой. За те несколько дней, что Рэй провёл в новом доме, времени на разбор вещей у него так и не нашлось. Он просто отсыпался, пользуясь тем, что кровать была удобной. А главное, подходила ему по росту.

Лаэрт, кстати, был не против, дав своему новому работнику маленький отпуск.

— Чтобы ты успел привыкнуть и обжиться, — как он сказал.

Сам Лаэрт большую часть времени проводил вне дома, возвращаясь только к вечеру.

— Готовим выставку в местном музее, — пояснил как-то он Рэю. — Остались мелкие доделки.

Поэтому мужчина на полную катушку воспользовался предоставленной свободой: ел, спал и исследовал квартиру. На первом этаже, по правую руку от входа, располагались кухня, столовая, небольшая гардеробная и "оранжерея", как про себя назвал Рэй угловую комнату с большими окнами вместо наружных стен. Рядом с небольшой прихожей располагалась ванная комната. Такая же ванная находилась и на втором этаже, как раз над кухней. Затем шёл кабинет, комната Рэя и гостевая комната. Спальня Лаэрта тоже располагалась здесь, как раз над входом. И всегда была закрыта, за исключением тех случаев, когда хозяин был дома.

Но Рэя интересовало то, что находилось за неприметной дверцей по левой стороне от входа. Там пряталась большая часть двух этажей, которая, к большому удивлению и разочарованию Рэя, оказалась практически пустой. Заняты были только две комнаты: большая и маленькая, расположенные на первом этаже. Маленькая представляла собой нечто среднее между лабораторией и медицинским кабинетом. В большой располагался спортзал. И судя по инвентарю, Лаэрт предпочитал фехтование и восточные единоборства. Остальные комнаты были пусты и интереса не представляли.

Неожиданно раздался стук в дверь. Рэй поспешно натянул джинсы и громко сказал:

— Открыто!

В комнату вошёл до безобразия бодрый Лаэрт.

— Прекрасная в меру развитая мускулатура, — заметил он, окинув Рэя цепким взглядом, от чего тот смутился и поспешил надеть футболку. — А вот упаковка у неё не очень.

— Чего? — не понял тот.

— Твой внешний вид не соответствует твоему статусу, — весело пояснил Лаэрт. — Ты — мой работник, мой телохранитель. А значит, должен выглядеть соответствующе.

Рэй насторожился, не совсем понимая, что имеет в виду парень. А тот продолжал, придирчиво рассматривая мужчину:

— Побрить, постричь и приодеть — вот наш план на сегодняшний день. Идём. Нас уже ждут.

— Кто? — удивился новоявленный телохранитель, поспешно обуваясь.

— Парикмахер и портной. Побриться, я думаю, ты сможешь и сам, — произнёс Лаэрт, выходя из комнаты.

— Да и в парикмахерскую я бы сам сходил, — тихо заметил Рэй, следуя за ним.

Внизу их уже поджидал высокий жилистый мужчина средних лет, в строгом сером костюме и с не менее строгим лицом.

— Позвольте представить, господин Олдис, это мой... компаньон — Рэй Чейд, — представил своего телохранителя парень. — Передаю его в ваши руки.

— И какого результата вы от меня ждёте, Лаэрт? — неожиданно низким голосом спросил парикмахер, изучая свою "жертву".

— На ваше усмотрение, господин Олдис, — мягко улыбнулся юноша. — Главное, чтобы он остался самим собой.

Строгий мужчина кивнул, скинул пиджак и вынул из чемоданчика халат и инструменты.

— Ну-с, молодой человек, приступим, — произнёс он и указал Рэю на стул.

Тот с неохотой повиновался, искоса поглядывая на довольного парня.

Олдису понадобилось около получаса, чтобы привести волосы Рэя в порядок. И пока он крутился перед зеркалом, разглядывая свою новую причёску, парикмахер попрощался с Лаэртом и ушёл, вместе со своим волшебным чемоданчиком.

— А теперь, едем обновлять твой гардероб! — заявил юноша, когда Олдис покинул их квартиру.

— Дохлый номер, — ответил Рэй. — Найти что-то подходящее мне по росту довольно сложно.

— Мне тоже, — улыбнулся Лаэрт. — Поэтому мы поедем туда, где можно приобрести одежду на любой размер.

— Это куда же?

— В ателье, разумеется. И, смею заметить, в одно из лучших ателье города. Идём!

Рэй скептически покачал головой, но промолчал. Накинув на плечи куртку, он, в след за Лаэртом, спустился на парковку. Сев в машину они отправились в центр города.

* * *

В ателье Рэй и Лаэрт пробыли почти до вечера. Юноша был на удивление свеж и бодр, а вот его спутник еле держался на ногах и чувствовал себя, как выжатый лимон. Портные просто замучили его, заставляя крутиться в разные стороны, поднимать и опускать руки... В общем, измывались, как могли. Зато домой Рэй вернулся нагруженный кучей пакетов с одеждой, начиная костюмами и заканчивая носками и нижним бельём. Причём на покупке последних настоял Лаэрт.

— В новую жизнь лучше входить во всём новом, — с улыбкой ответил он на попытку Рэя отказаться от этого.

Зайдя в квартиру, Рэй, пошатываясь от усталости, поплёлся в свою комнату, относить обновки. Лаэрт же, тихо посмеиваясь, отправился на кухню. Вернувшись в гостиную со стаканом молока, он замер, уставившись в безобидный белый конверт на столике у дивана. Сделав над собой усилие, парень поставил стакан на стол и, шагнув вперёд, открыл послание.

— Как не вовремя, — с досадой произнёс он, прочтя письмо.

— Что не вовремя? — спросил Рэй, спускаясь по ступенькам.

— Предстоящая поездка, — ответил Лаэрт, о чём-то задумавшись.

— А что не так? Далеко ехать?

— Далековато...

Парень, не глядя, сунул письмо в карман и потёр переносицу.

— Понимаешь, я — то надеялся, что у нас будет время присмотреться друг к другу, привыкнуть... А теперь...

— Честно говоря, я так и не понял, в чём проблема, — признался Рэй.

— Мы должны ехать в другой штат, — вздохнул Лаэрт. — И как можно скорее.

— Ну, не на край света же, — хмыкнул Рэй. — А почему так срочно?

— Выставка, — пожал плечами юноша. — Нужно наладить отношения с директором музея, договориться об очередной выставке, решить кучу организационных вопросов... И везде необходимо моё личное присутствие.

— Понятно, это надолго, — теперь задумался Рэй.

— В лучшем случае на месяц, — подтвердил Лаэрт. — В худшем... Сам понимаешь.

— Ясно. Когда выезжаем? — деловито осведомился Рэй.

— Сегодня вечером. Берём только то, без чего нельзя обойтись в течение пары недель. У тебя есть разрешение на ношение оружия?

— Есть. Только оружия нет.

— Это не важно. Приобретёшь на месте. После того как получишь там разрешение, разумеется, — начал распоряжаться Лаэрт. — Ещё нужно будет позаботиться о жилье. Но это сейчас не актуально... Идём собирать вещи.

* * *

Сборы заняли не слишком много времени. Лаэрт сделал несколько звонков, что-то уточнил, отдал какие-то распоряжения и даже, как показалось Рэю, с кем-то поругался. Но поручится за последнее, он не мог: парень разговаривал на незнакомом ему языке. Поздним вечером сборы были окончены, квартира закрыта и поставлена на охрану, немногочисленные чемоданы загружены в такси.

— А как же билеты? — поинтересовался Рэй.

— Не нужны. У нас частный самолёт, — кратко ответил юноша.

"Чёрт! Да сколько же у этой семейки денег?", — подумал Рэй, садясь в машину.

В такси ехали молча. Хотя у Рэя имелось множество вопросов к своему работодателю, но задавать их при посторонних он не решился. Прибыв в аэропорт, путешественники пересели в небольшой самолёт, ждавший их у отдельного выхода.

— Послушай, Лаэрт, — обратился к парню Рэй, когда команда закончила предполётную подготовку. — Я всё хотел спросить...

— Спрашивай, — кивнул тот. — Что может быть лучше, чем скоротать несколько часов за дружеской беседой.

— Я хотел узнать, — несколько замялся Рэй, понимая, что его любопытство неуместно. — В общем... Вэлтайн рассказывал про твоего деда... Конечно, это не моё дело, но... где твоя семья?

— Её нет, — мягко улыбнувшись, ответил юноша. — Я и мой дедушка — вот и вся семья Беккет.

— То есть, ты хочешь сказать...

— Мои родители умерли, когда я был маленьким, — спокойно продолжил Лаэрт. — Дед воспитывал меня и занимался моим образованием. Привил любовь к истории и собирательству.

— Прости. Я... я не должен был спрашивать, — смутился Рэй.

— Всё нормально. Нам же с тобой работать бок обок, — вновь улыбнулся Лаэрт. — Тем более что я твоё досье читал.

— Где ты его взял? — нахмурился Рэй.

— Дед дал. А у него свои источники информации.

Некоторое время сидели молча. Рэй размышлял, что это за источники и что известно парню, а тот изучал какие-то электронные документы и пожелтевшие бумаги.

— Так зачем, всё-таки, ты понадобился директору музея лично? — решил прервать молчание мужчина.

— Организационные вопросы, — ответил Лаэрт, не отрываясь от своего занятия. — Нужно согласовать, чему будет посвящена выставка, и какие экспонаты мы предоставим музею.

— И всё?

— Ну, ещё мы сможем исследовать город на предмет исторических вещей и книг. Что тоже весьма существенно.

— Совместить приятное с полезным? — усмехнулся Рэй.

— Скорее, полезное с затратным, — вздохнул Лаэрт. — А так же с довольно проблемным и шумным. Поэтому и предпочитаю изучить то, с чем предстоит столкнуться, заранее.

— Ясно. Мне только что велели не совать нос не в своё дело...

— Извини, но мне действительно нужно изучить эти документы. Если тебе скучно, можешь посмотреть телевизор.

— Я лучше вздремну, — с этими словами Рэй прилёг на диванчик и закрыл глаза.

Правда, выспаться, как следует, ему не удалось. Диванчик оказался коротким для такого длинного человека, как он. Но подремать Рэю всё же посчастливилось. За это время Лаэрт разобрался со своими документами и даже успел выпить стакан молока.

— Откуда такая страсть к молоку? — спросил Рэй, садясь и с интересом глядя на парня.

— Ну, мне нравится, — пожал плечами тот. — К тому же утоляет голод.

— А по мне, так наоборот. Есть больше хочется, — фыркнул Рэй.

— Каждому своё, — улыбнулся Лаэрт. — Кстати, насчёт еды. Думаю, приблизительно через час мы уже сможем поужинать. Я заказал номер в отеле. И ужин.

— А нельзя было заказать два номера? — проворчал Рэй.

— Зачем? — искренне удивился Лаэрт. Потом до него дошло. — А, ты в этом смысле... Нет, не мог. Ты — мой телохранитель. Поэтому ты всегда должен быть рядом со мной! Запомни это и не рефлексируй по поводу чужого мнения.

— Скажи это остальным, — буркнул мужчина.

— А "остальным" можешь смело дать в зубы. Я разрешаю, — фыркнул парень. — А теперь, будь добр, иди и переоденься. Отпуск кончился, начинаются трудовые будни.

Рэй хмыкнул и, прихватив один из пакетов с новой одеждой, который Лаэрт заставил его взять на борт, пошёл в конец салона переодеваться.

* * *

Как и обещал Лаэрт, примерно через час они подъехали к отелю в престижной части города. Рэй в классическом чёрном костюме, белой сорочке, при галстуке и с каменным выражением лица смотрелся довольно внушительно. Рядом с ним субтильный и невысокий Лаэрт выглядел сущим мальчишкой. Весьма богатым и уверенным в себе мальчишкой.


Скачать книгу "Скользящий сквозь тени" - Сетти бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Мистика » Скользящий сквозь тени
Внимание