Жена в лотерею

Юлия Удалова
100
10
(7 голосов)
7 0

Аннотация: — Отпустите! Что вы себе позволяете? — Разве вы не об этом мечтали, когда насылали приворот, миледи? — зло хохотнул мужчина. — Или больше о моих деньгах? — Я вас впервые вижу! — Ваши уловки бесполезны. Наша свадьба состоится, и точка. — Не хочу! — завопила я. — Придется, — отрезал он и сжал меня в объятиях. Никогда, слышите, никогда не участвуйте в лотереях! Меня закинуло в другой мир, в тело жены властного оборотня, которую люто ненавидит местное светское общество. Да они просто не знают, с кем связались! В ТЕКСТЕ: Горячий и властный оборотень Неунывающая попаданка Мишки тедди Милашный панда Элементы бытового фэнтези Легкий юмор Романтика и страсть

Книга добавлена:
17-11-2022, 06:18
0
1 791
49
Жена в лотерею

Читать книгу "Жена в лотерею"



Глава 11

По сравнению с особнячком Цицинателлы дом Теодора Рутланда оказался раз эдак в десять больше. И вообще, какой дом, это был настоящий замок, расположенный на вершине крутого холма!

В детстве у меня был хрустальный шар с крошечным дворцом внутри. Я любила легонько его встряхивать, наблюдать, как внутри кружатся блестящие снежинки и мечтать…

Трентон оказался почти точной увеличенной копией того романтического дворца. Крупные снежинки летели по небу, словно мягкие перья неведомой птицы. И весь замок был покрыт белым снегом, немного мрачный, но все равно фантастически огромный и нереально красивый. Его окружали оранжевые огни, и каждая башенка была ярко освещена.

Нас здесь явно ждали — все слуги замка выстроились во внутреннем дворе стройной шеренгой.

Ой, вот не надо бы мне такой чести!

Теодор уже спешился и отдавал указания какому-то молодому человеку с длинными платиновыми волосами, завязанными в хвост. Тот кивал с величайшим вниманием.

Покидать теплое и безопасное нутро кареты не хотелось совершенно. Даже голод отступил, уступив место волнению. Благо, рядом находился Несквик, которого можно было обнять и немного успокоиться.

А можно, мы прямо здесь заночуем? Ну, пожалуйста!

Ага, сейчас…

Рутланд распахнул дверцу и вытащил меня из кареты. Довольно бесцеремонно, надо сказать.

Слуги с интересом таращились на меня в обнимку с пандой.

— Мы рады приветствовать в Трентоне молодую хозяйку, — платиновый молодой человек с почтением поклонился. — Меня зовут Джьюд, я — главный дворецкий замка и управляющий имения. Если вам что-то понадобится, леди Рутланд, вы всегда можете ко мне обратиться.

При ближайшем рассмотрении дворецкий оказался очень даже ничего — у него были светло-серые глаза и приятное благородное лицо. Несквик, который так и не покидал моих рук, с интересом к нему присмотрелся…

А затем со мной снова случилось странное. Я как будто перестала подчиняться сама себе.

— Обнимемся? — дружелюбно предложила я дворецкому.

После чего мы у всех на глазах троекратно обнялись и расцеловались в щеки.

— Хать-хать-хать-хать-хать, хать-хать-хать-хать! — тонкими голосками затянули невидимые розовые мишки и розовые же пухлые сердечки-шарики полетели под небеса.

Джьюд был ошарашен таким приветствием еще сильнее, чем я сама. И чем слуги, у которых чуть ли не глаза на лоб полезли. Хорошо, хоть никто пальцам у виска не покрутил.

Господи, да что со мной такое происходит-то? Я вот так никогда на мужчин не вешалась!

На своего новоприобретенного мужа мне было страшно даже смотреть. Но пришлось.

Он же смотрел на все это, скрипя зубами и явно сдерживаясь. И коротко велел:

— Уберите от нее магическое животное.

— Не отдам Несквика! — воспротивилась я и вцепилась в панду, а он в меня.

— Медведя убрать, накормить и утроить в западном крыле! — Рутланд рявкнул так, что у меня заложило уши. — Или вы так хотите с половиной моих слуг мужского пола переобниматься?

— Не совсем понимаю… — озадачилась я и посмотрела на Несквика, как будто видела его в первый раз.

Хотя, соглашусь, моя внезапная тяга к обнимашкам, розовые сердечки и писклявый хор мишек действительно были довольно странными и даже подозрительными.

Не может же быть, что…

— Леди, вы позволите?

Следуя указанию хозяина замка, главный дворецкий осторожно изъял у меня питомца, заверив, что ему будет оказан самый лучший уход и кормление.

— Панды едят бамбук! — вдогонку крикнула я. — У вас есть бамбук?

В ответ мне было заявлено, что у местного повара никто еще голодным не оставался.

Ну да, наверное, никто. Кроме меня!

Однако, я не успела открыть рта, как увидела очень странную картину: слуги раскланялись и дружно загрузились в большую повозку. И вот это мне очень не понравилось.

— Я отпустил слуг, чтобы никто нам с вами не помешал, миледи, — Рутланд зловеще ухмыльнулся и сделал размашистый шаг ко мне.

— Моей дочери и ее бонны тоже сегодня здесь не будет. Так что можете не стесняться, миледи, и кричать так громко, как вам заблагорассудится.

Кричать? Ой, серьезно он за меня собрался взяться. Будет мстить за приворот по полной. Может быть, даже мучить. В мой первый раз с Сергеем мне по крайней мере, не было больно. Неприятно, дискомфортно, но не больно.

Сейчас я, наверное, даже надеяться на подобное не могла…

— Дворецкого не отпустили, он может помешать! — пискнула я, отпрыгнув от него.

— Джьюд — мое доверенное лицо, за него можете не переживать. Или вам понравилось с ним обниматься? — голос мужа стал крепче стали, а в медово-карих глазах блеснула грозовая вспышка.

— Не понимаю, что на меня нашло. Я вообще ни о чем таком не думала…

— Да, я знаю, что, вы не контролировали себя… — усмехнулся эсквайр, окидывая нехорошим взглядом мою фигуру. — Какое совпадение, я ведь тоже себя практически не контролирую.

Интересно, если я отпихну его и суматошно побегу, вопя от страха, это прокатит? Может, он сочтет меня за психованную и оставит в покое?

— Это из-за Несквика, да? — я попыталась перевести разговор и сама не заметила, как стала размышлять вслух, — Когда был плюшевым медведем, он столько наслушался, как мне одиноко, что теперь каким-то странным образом действует на меня и мужчин. Привлекательных мужчин… — добавила я, задумчиво посмотрев на своего мужа.

Но долго задумываться он мне не дал. Внезапно, как перышко подхватил меня на руки (хорошо, хоть по-человечески, а не попой кверху), и проговорил:

— Муж в первый раз переносит жену через порог своего дома, потому что защитная магия, что наложена на этот порог, может ей навредить. Какая ирония, ведь защищать Трентон нужно именно от вас, миледи…

— Что же вы, такую змеюку подколодную, как я, тащите в свой дом? — тут же ухватилась за эту мысль я. — Давайте остановим все это, пока не поздно… Пусть наш брак будет фиктивным, и…

— Полагаю, что со змеей я справлюсь. Я ведь не собираюсь пригревать вас на груди.

Перехватив меня покрепче, Теодор со мной на руках сделал шаг через порог, который вспыхнул золотистым свечением.

— Этот дом принял и запомнил вас. И я даже упоминать не буду, что случится с вами, если вы замыслите зло против него или тех, кто в нем обитает.

Внутри оказалась парадная зала и роскошные величественные интерьеры, в которых было очень много пространства, благородных, сдержанных красок и спокойных форм, приятных глазу. Хотя рассматривать их у меня не было ни желания, ни сил.

Вместо того, чтобы поставить меня на узорную плитку пола, муж начал легко подниматься по широким каменным ступеням большой лестницы с витыми перилами.

При мысли о том, куда он меня несет, кружилась голова. Если б он меня не держал, я, заломив руки, прислонилась к стене в полуобмороке, как какая-нибудь экзальтированная девица.

Нет, я, конечно, понимала — то, что произошло у меня с Сергеем, когда-нибудь должно было повториться с другим мужчиной. Моим будущим мужем, в конце-то концов!

Но нельзя же вот так вот сразу, с бухты барахты. Мне б морально настроиться, подготовиться, так сказать…

— Я не могу вот так! Я хочу есть! Я хочу в ванную! В туалет тоже хочу! Я устала! Поставьте меня!

— Да вы не переживайте так, Цицинателла, — плотоядно ухмыльнулся этот подлец. — Я вас и искупаю, и накормлю. И спать уложу, можете не сомневаться.

— Мне нужно к психологу, — с тревогой призналась я. — Срочно! У вас же здесь есть какой-нибудь психолог, хоть самый завалящийся, с купленным дипломом?

— Вы так называете мага, который заклинает от беременности? — изогнул густую бровь мой муж. — Даже думать об этом не смейте, миледи. Я не знаю, о чем вы думали, когда решились связать таким крепким заклинанием наши с вами судьбы, но, если так было угодно богам, пусть будет так. Эта ночь скрепит наш союз.

И эсквайр пинком ноги распахнул резную дубовую дверь и внес меня в спальню.


Скачать книгу "Жена в лотерею" - Юлия Удалова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
7 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Жена в лотерею
Внимание