Тракт Чёрной Вдовы

Сона Исаева
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: — Вы зашли слишком далеко, леди Арманд, — Кенан откинулся в кресле с таким видом, будто у него полно оснований для моего ареста. — Не понимаю, о чём вы, ваша светлость, — я точно знала, что у него ничего на меня нет. — Контрабанда, пособничество в побеге, грабежи… Мне продолжать? Что делать бывшему криминалисту в мире, где царит жёсткий патриархат? От неё бегут, как от прокаженной, её дом проклят, питомец — неизвестное демоническое существо, а её саму считают убийцей мужей. Денег нет, друзей тоже, а за любое проявление магии и вовсе казнят. А что, если воплотить в жизнь не совсем легальную идею? Да, она давала когда-то присягу, но ведь не здесь… Знала бы Аделаида тогда, что она станет королевой преступного мира.

Книга добавлена:
8-01-2024, 11:06
0
509
63
Тракт Чёрной Вдовы

Читать книгу "Тракт Чёрной Вдовы"



Глава 20

— В-вы кто?

— Меня зовут Густав, миледи, — он стоял, слегка переливаясь в рассветной заре. Окна потайной библиотеки были настолько грязными, что едва-едва пропускали свет. Но я отчетливо видела мужчину в самом настоящем фраке, военная выправка придавала ему настолько благородный вид, что мне стало стыдно за то, как я выгляжу. Лицо уже было испещрено морщинами, но весьма отчётливо светились умные глаза под седыми густыми бровями.

Я как завороженная смотрела неотрывно на незнакомца, что, кажется, совсем некрасиво раззявила рот. Ещё чуть-чуть и слюнка капнет.

— Густав, — шёпотом повторила я, глядя на вполне реального мужчину, но почему-то…не реального.

Абсолютно невежливо поднесла канделябр со свечами поближе к лицу, чтобы рассмотреть, что именно мне так не даёт покоя в этом человеке, как тут же выронила его, с силой зажав рот, сдерживая рвущийся наружу крик.

Его лицо! Как только поднесла свечи ближе, оно преобразилось! Вместо нормальной кожи я чётко увидела проступающую челюсть и гнилые впадины вместо глаз. И трупные пятна… Я их всегда узнаю…

— Для юной леди вы на редкость несообразительны, — ровным тоном заметил … призрак?

— Посмотрела бы на вас, если бы вы не спали двое суток подряд, — вместо того, чтобы дать дёру, прихватив Тыковку и ребят, я стояла и огрызалась.

Кажется, он прав в своих суждениях о моей ограниченной развитости.

— Эм-м-м, кхм, — кашлянула я, но тут же была прервана:

— Леди не мычат. Если у вас есть вопросы, задавайте прямо.

— Да, есть парочка, — я подняла канделябр с потухшими свечами. И хорошо, что нет света. В полумраке Густав выглядел как вполне живой человек, только чересчур бледный, а не как… ну как труп, — итак, Густав, верно?

Он с очень важным видом, чуть вздёрнув подбородок, кивнул, а я набрала воздуха в грудь:

— Кто вы такой? Вы здесь живёте? Вы — приведение? Почему прогоняли? Почему сейчас появились? Что это за место? Как вернулись ворота обратно? Давно вы уже здесь? Вы один? Кто те все призраки на болотах? Как одна смогла так далеко отойти? Вы можете далеко ходить? Что это за тайная комната? Вы знаете что-нибудь о магии? Вы сдадите меня канцлеру за то, что спросила о магии? Вы владеете магией? Мне надо прекращать так часто повторять это слово… И последний: что это за нахрен, блин, такой мать вашу?!

К концу я уже сорвалась на крик, но собеседник даже бровью не повёл и ноздрёй не шевельнул, а всё так же с достоинством возвышался надо мной.

— Леди всегда держит себя в руках, — голос совсем не был похож на тот, что я слышала по ночам, — леди ни бросается в истерику.

— Леди и не живут в заброшенных домах, питаясь объедками на пару с лошадью, но, сюрприз-сюрприз, вот она я!

— Я Густав — дворецкий, — он чинно развернулся и медленно пошагал по коридору, жестом предлагая присоединиться к его «променаду», — я служил великому Канрату Найран-Моэру долгие годы. Та башня, что вы нашли, леди Моэр, является его тайным кабинетом. Лабораторией, как он её называл.

— Он был магом? — Почему-то это предположение было самым очевидным.

— Ни в коем случае. Тогда магия была под тотальным запретом. Чуть позже король Рунвальд Третий позволил некоторым магам, прошедшим исключительно сложное и трудоёмкое обучение, получить регистрацию и работать под полным контролем короны. Канрат Найран-Моэр, был владельцем древнейших манускриптов, искал заменители магии. Легальные способы, — он сделал неопределённый жест рукой, — чтобы облегчить жизнь без магического воздействия. Лишь наука.

Мы уже спускались на первый этаж. Тыковка, вышедший на звук голосов и потянувшись как кошка, сладко зевая чуть клыкастой пастью, без интереса скользнул по Густаву взглядом, боднул меня в живот; а после отправился обратно в свою заброшенную оранжерею ещё поспать.

— Зачем вы сожгли картины? — Нет, ну серьёзно. Не логичнее ли было оставить холл тёмным?

— Впечатление, леди Моэр — один из основополагающих влияющих факторов. Вы ведь желаете, чтобы вас воспринимали всерьёз. Кто поверит, будто вы боретесь за то, чего нет?

— И вы помогаете, потому что…

— Потому что вы боретесь за это поместье. Уверяю вас, у него тоже есть душа, и мы оберегаем её.

Ах, вот как значит? Гнев сменился на милость, потому что я стараюсь сделать всё, чтобы привести имение в порядок.

Так. Стоп.

— Мы?

— То есть, как со своими занудствами к молодой миледи приставать, так он молодец, конечно! — Из гостиной вышла низенькая женщина, напоминающая сбитую булочку. Как только он попала под рассеянные солнечные лучи, в которых танцевали пылинки, её лицо моментально превратилось в воплощение ночного кошмара, заставив меня вздрогнуть. — А как свою жену представить, которую, между прочим, ты убил, так это так? На потом?

Она смачно сплюнула под ноги Густаву, от гнева или нет, но её тело прошло рябью, казалось, ещё чуть-чуть и она исчезнет.

— Миледи, деточка, не тушуйтесь, — она по-матерински улыбнулась мне, закидывая кухонное полотенце на плечо. Это выглядело бы даже мило, если бы… Как бы это сказать, если бы у неё и второй глаз был на месте. Она как раз стояла в солнечных лучах, отчего я весьма ясно видела весь ужас разложившегося тела. И в какой мне глаз смотреть? Если буду в тот, где, собственно, глаз присутствует, она обидится? — Я Равиль, работала кухаркой, пока этот ирод не уронил леса.

— Я держал их, — процедил Густав, — это ты скакала, аки укушенная козлиха. От того и свалилась.

— Ах, я козлиха? А ты осёл! Хоть бы одну слезинку над моим хладным телом пустил!

— Когда б я успел, моя дорогая? Ты прямёхенько на мою шею приземлилась! Ни минуты отдыха.

— Кажется, у меня галлюцинации из-за раны. — Я с усердием сосредоточилась на переносице женщины. — Там клинок синими светился, может яд или ещё что-то такое.

В полной прострации развернулась и пошла наверх.

— Равиль, Густав, — повернулась к ним, — и учтите, если вы не галлюцинации и побеспокоите меня или детей, я вас… — И что я могу сделать призракам? — Святой водой окроплю.

— Чем-чем?

— Или во-о-он то окно разобью.

— Прошу вас, миледи!

Мне надо срочно отдохнуть. От их споров головная боль становилась только хуже. Ещё чуть-чуть, совсем немного, и я окончательно свихнусь.

Кошмар. Дурдом. Божечки, пусть это будут галлюцинации.

«Столичный голос»:

«Пропавшие мальчики найдены целыми! Некий Ф. похитил детей с целью дальнейшей продажи оных. Ведется расследование. Трактир «Чёрная Хвоя» укрывала пособников преступления и похищенных детей. Если бы не героическое вмешательство лиц, предпочитающих оставаться неназванными, всё могло кончиться плохо.

Детский приют госпожи Алисии укрывал одного из пропавших детей! Делом занимаются представители Короны.

Леди Майран вновь возьмёт собаку в аренду! Если нет болонки, можно похожую. Стальные нервы обязательны, если собака слепая — проживёт дольше!

Внимание! Цены на шерсть и меха повысились на 12 % ввиду повального брачного сезона у всех животных. Они стали агрессивными и не хотят расставаться со своими ценностями, чтобы не спугнуть самых сочных самочек.

Редакция напоминает, что уникальные товары можно приобрести в Кривом переулке, дом восемнадцать. Спрашивать Коса.

Мадам Жизелла отрицает причастность к внезапному обмороку некого господина.

Погода на сегодня:

Если пробрал холод собачий,

Ботинки перестали пяточки греть,

Ищите в трактире запах коньячий,

Болонку Майран на досуге отпеть».

Во сне все события проносились с катастрофической скоростью. Внутренний голос орал, что надо проснуться прямо сейчас, но ленивое тело продолжало удерживать глаза закрытыми.

Провела рукой по кровати, но не обнаружила ни одного мальчика.

Сон слетел мгновенно.

Страх потерять детей ещё хотя бы раз просто подкинул на месте, заставив нестись вниз так, будто под пятую точку мне приставили зажжённый фитиль.

— Леди, привет! — Бахо сидел с набитым ртом в столовой и весьма спокойно вытер салфеткой рот Лале.

У меня есть салфетки?

— Леди Моэр! — Расплылась в улыбке Равиль, заходя в столовую с подносом пирожков, — мы так беспокоились, вы долго не просыпались!

Не галлюцинация… Она — не галлюцинация!

— Эм… Что вы, я бы могла и сама завтрак приготовить, — глухо пробормотала, присаживаясь за стол.

В ответ на моё замечание, Тыковка с отвращением передёрнулся. Я называла его другом? Забудьте!

— Мы обязаны заботиться о леди Моэр, — Равиль пошла рябью, но вот что удивительно — сейчас её лицо выглядело почти живым. Почти, — как она заботится о нас.

И да, в последнем предложении откровенный намёк не заметил бы только дурак.

— Леди Моэр, — важнецки обратился вошедший Густав, — корреспонденции сегодня нет.

Я кивнула с умным видом. Откуда ей вообще взяться? Боже, я общаюсь с реальными приведениями? Этот факт дал сто очков форы даже моему прибытию в чужой мир.

— У тебя есть дворецкий? — Дети буквально хором уставились на Густава так, будто перед ними возник настоящий Человек-Паук, ну, или Гарри Поттер из моего мира. Если бы они были детьми из моего мира.

— Благодарю, Густав.

Интересно, как быстро со мной случилась истерика, если бы не пять жующих мальчиков? Для них это само собой разумеющееся: если есть леди, значит есть прислуга. И большой дом. Вот только они не знали, кем Равиль и Густав являются на самом деле. И не видели их настоящих.

И почему эти двое сейчас выглядят вполне живыми?

— Ребят, вчера всё произошло настолько быстро, что я не спросила ваших имён.

Свою тройку шкодников я знала. А вот двух мальчишек, которые выглядели почти близнецами, видела впервые.

— Я Руни, — тихо ответил тот, что с медовыми глазами. Он так смутился, что отложил пирожок в сторону, будто его поймали на воровстве, опустив глаза в пол.

— А я — Вуни, — почти шёпотом ответил мальчик с ясно-голубыми глазами.

— Не бойтесь леди, — вступился за меня Бахо, — она сейчас страшная, как Фрося перед баней, но она добрая.

— У вас есть родители?

— Нет.

— Семья? — На вполне безобидный вопрос глаза мальчиков начали наполняться слезами.

Чёрт. Вроде и голос у меня был мягкий, но они испугались так, что перестали вовсе разговаривать.

— Леди Моэр, — Сони, сидевший тихо, сейчас даже привстал на стуле, — что с нами теперь будет?

На меня уставились пять пар детских глаз.

Действительно, а что мне, собственно, с ними делать?

Самый правильный вариант: подыскать ребятам хороший приют. Так или иначе, а беспризорники числятся за короной. Оставить их у себя — всё равно, что похитить.

С другой стороны, что мы имеем? Развалюху-дом, странное существо, выглядящее как лошадь обыкновенная, но ею не являющееся, два полусгнивших призрака, полное отсутствие денег, колоссальный долг перед короной, проклятое болото, где пачками пропадают люди, и, кажется, врага в лице главы криминального мира Фитхи.

— Мальчики, — начала я с грустью, — вы же понимаете, что вам оставаться здесь нельзя.

У ребят резко пропал аппетит. Лала обнял свой деревянный кинжалик, старательно сдерживая слёзы.


Скачать книгу "Тракт Чёрной Вдовы" - Сона Исаева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Тракт Чёрной Вдовы
Внимание