Тракт Чёрной Вдовы

Сона Исаева
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: — Вы зашли слишком далеко, леди Арманд, — Кенан откинулся в кресле с таким видом, будто у него полно оснований для моего ареста. — Не понимаю, о чём вы, ваша светлость, — я точно знала, что у него ничего на меня нет. — Контрабанда, пособничество в побеге, грабежи… Мне продолжать? Что делать бывшему криминалисту в мире, где царит жёсткий патриархат? От неё бегут, как от прокаженной, её дом проклят, питомец — неизвестное демоническое существо, а её саму считают убийцей мужей. Денег нет, друзей тоже, а за любое проявление магии и вовсе казнят. А что, если воплотить в жизнь не совсем легальную идею? Да, она давала когда-то присягу, но ведь не здесь… Знала бы Аделаида тогда, что она станет королевой преступного мира.

Книга добавлена:
8-01-2024, 11:06
0
510
63
Тракт Чёрной Вдовы

Читать книгу "Тракт Чёрной Вдовы"



Глава 23

Секретарь лорда Макбула встретил меня недружелюбно и с подозрением. Он несколько раз выглядывал в коридор, чтобы проверить, не будет ли опять со мной свиты. Какой злопамятный, вы посмотрите. Уже столько времени прошло, а он всё об одном.

Уж не знаю, чем был там занят герцог, но ждать пришлось долго. Я и просидела всё время на неудобном стуле, чинно сложив ручки на коленках, всем своим видом показывая, что ничего предосудительного не замыслила.

— Леди Моэр, не желаете ли кофе? — Не вытерпел, наконец, секретарь, моего постукивания каблучком по полу. Извините, это нервное.

— С удовольствием.

Секретарь отложил мою газету в сторону, я же постаралась скрыть улыбку.

«Столичный голос»

«Леди Майран завершила свой портрет с болонкой! К сожалению, болонку пришлось заменить козой, но художник Зойеран утверждает, что вышло даже загадочно. Талантливому художнику нужна помощь лекаря, чтобы избавиться от дёргающегося глаза и ночных кошмаров.

На границах участились случаи грабежа торговых караванов. Отряды подвергаются нападению из засады. Рекомендуем в охранный отряд набрать побольше стрелков, а также защитить шеи лошадей.

А теперь к скандалу. Свидетели чайного вечера у леди Т. рассказывают о неподобающем высказывании лорда Хиволи о своей супруге, а именно, о том, как жена позорит его в высшем обществе своим «неумением петь» и «отвратительном музицированием» на фортепиано.

Редакция газеты провела расследование. Лорд Хиволи действительно имеет право унижать свою супругу на глазах у знати. Оказывается! Уважаемый лорд — нелюбимый клиент у всех мадам Столицы! Девушки резко уходят на больничный, когда упомянутый приходит в заведение, где, просим заметить, просаживает имущество своей же супруги.

Так же он задолжал игорному дому в первый же вечер посещения. Как выяснилось, лорд Хиволи не умеет считать. И в попавшей в руки редакции его письмо с просьбой дать взаймы так же было написано с ошибками.

Но, главное, после небольшого расследования были выявлены случаи хищения из королевской казны нереализованного товара на сумму больше ста золотых.

Редакция напоминает, что супруга была не в курсе порочащих и недостойных дел своего мужа.

Настоятельно ей рекомендуем выставить вещи мужа и обратиться к поверенному для оформления всего имущества на себя. При необходимости, редакция окажет содействие.

А теперь к погоде:

Собака Фроси прилипла языком в жестяному ведру. По утрам мороз, пора утепляться.

Биржевая сводка: стоимость изумрудов выросла на три с половиной процента…»

Мою маленькую шалость в виде газеты так часто осуждают, но кто бы знал, сколько экземпляров продается каждый день именно в верхнем городе. Да-да, нас не обманут эти горничные, которые, оглядываясь, берут по несколько экземпляров «для себя». Мальчики-газетчики прибегают в трактир с горящими глазами, всякий раз вываливая на стол целую гору медяшек.

Я отдаю им всё обратно.

М-да, печать газеты бесплатно — не самое выгодное предприятие. Но я не могу брать деньги у ребят, даже те, что они заработали с моими газетами. Ну, не могу и всё. Чем я буду лучше Фитхи в таком случае?

— Леди Арманд, — голос с бархатными нотками пробрался под кожу, вызывая галоп мурашек. Внутренне пошлёпала себя по щекам, приходя в чувство, — прошу.

Герцог почему-то остался у прохода, придерживая для меня двери и оставляя не так уж и много пространства, а я же, протискиваясь мимо, украдкой втянула его аромат. Да, так пахнет роскошь и слезы соблазненных девиц.

Так. Это уже не смешно. Нельзя даже мысленно пускать слюнки на того, кто может отправить тебя на казнь. Или в тюрьму. Или в тюрьму, а потом на плаху.

Даже стало как-то стыдно из-за моей увлеченности, пусть и тайной, герцогом. Стыдно больше всего перед Сессилией. Если бы она оказалась той ещё стервозиной с отвратительным характером, пускать слюнки по Кенану было бы в разы проще.

Но я вспомнила, как девушка в притворном обмороке валялась на грязном полу трактира, помогая мне спасти детей, а потом пела им колыбельные в карете, когда те пытались согреться и отойти от пережитого ужаса.

Настроение резко испортилось. А ещё я разозлилась на лорда Макбула. Вот чего он лезет со своими чёрными глазами?

— Что-то произошло, леди Арманд? — Моя перемена в настроении не прошла незаметно.

— Леди Моэр, будьте добры, — привычно поправила его, вернув на лицо традиционную улыбчивую маску.

— Итак, леди Арманд, я бы хотел услышать цепочку событий, которая привела вас в трактир «Чёрная хвоя». Как вы узнали, что мальчики именно там? Как узнали о причастности Фитхи?

— Сестра одного из мальчиков работает в заведении мадам Жизеллы…

— Вы общаетесь с блудницей?

— Я слышу в голосе презрение или мне показалось? — Лорд Макбул вместо ответа лишь хмыкнул, откидываясь в кресле. И опять, чуть склонив голову набок, посмотрел на меня тяжелым взглядом чёрных глаз, вызывая внутри иррациональное раздражение. Мне точно нужен вечер покоя и отдыха, — а знаете ли вы, лорд Хад Макбул, как девушки туда попадают? И какой процент из них оказывается там против своей воли?

— Что вы хотите этим сказать, леди Арманд?

— То, что так легко осуждать тех, у кого не осталось выбора. И не надо мне говорить, что выбор есть всегда. Сестра Лалы не может забрать мальчика к себе, потому что у неё даже собственной комнаты в борделе нет, а она там лишь моет полы и чистит овощи на кухне. Но кого это волнует, не так ли? Пусть лорды с пафосным видом под самым носом у жён посещают бордели хоть каждый день, принося домой целый букет болезней, пусть они одаривают комплиментами и подарками девушек оттуда, но каждый раз, встретив их на улице, они будут воротить носы, будто не они вечером на кануне стояли на коленях, выпрашивая их внимания.

— Впечатлен, леди Арманд, — его взгляд стал холодным, — ещё больше обвинений я вряд ли мог услышать. Прежде, чем мы приступим к цели нашей встречи, посмею кое что заметить: к сожалению, такие заведения пользуются спросом. Стоил ли озвучивать, на сколько вырос процент насилия над женщининами, когда мы их пытались закрыть? И стоит ли рассказывать, какие заведения открылись тайно и в каком ужасе жили работающие там девушки? Я ни в коем случае не осуждаю девушек, мой вопрос относился к тому, как именно вы узнали о том, что похититель Фитха.

Стало стыдно. В сравнении с железобетонным самообладанием Кенана, я капризный ребёнок, который не может сдерживать эмоции.

Мой рассказ занял не много. И клянусь, я слышала смешок в той части, как мы с Мойдой подсыпали снотворное Фитхе.

— Как вы открыли скрытую дверь в подвале под трактиром?

А вот на этот вопрос мне не хотелось отвечать ни в коем случае. Рассказывать про призрака? Плохая идея.

— Не знаю, — чисто технически, это правда, — там не было никакой двери, а потом она резко появилась.

Взгляд Кенана стал колючим. Сложно было сказать, поверил ли он мне, но сама мысль о том, что я смогла открыть магическую дверь, ему не нравилась.

— Как оказалась ваша лошадь в том подвале?

— Он у меня не самый воспитанный жеребёнок, — пожала плечами, — я просила его остаться дома, но он пошёл за мной.

И ведь тоже почти не обманула.

— Лорд Макбул, — решила перевести тему, даже придвинулась чуть поближе. Ох уж эта бесстрашная я, — у одно из бандитов, тот, который ранил меня мечом, сталь светилась странным светом. Это… яд?

Кажется, моё чуть глуповатое выражением лица его ничуть не обмануло. Кенан понял, о чём я хотела спросить на самом деле.

— Существует ряд запрещённых артефактов, — к моему крайнему удивлению, герцог начал отвечать, а не уходить от вопроса, — мы регулярно изымаем их из тайников, но такие магически заряженные предметы то и дело всплывают в том или ином преступлении. Но самое главное, чтобы создать такой артефакт, помимо магического воздействия, нужна жертва. Магия опасна, леди Арманд. Но в первую очередь, опасна своей ценой, которую платят маги.

— У Фитхи покровитель в королевской верхушке? — Резко выпалила я самый главный вопрос. И, судя по секундной реакции Кенана, пусть он и взял себя в руки почти мгновенно, поняла, что попала в точку.

— С чего эта опасное предположение, леди Арманд?

— Он контролирует тракты перед столицей, не боясь гвардейцев. Вся контрабанда идёт по улицам города. Его преступления лежат на поверхности, но даже вы связаны по рукам и ногам. Такая наглость оправдана либо полным идиотизмом, либо осознанием собственной безнаказанности.

— Леди Арманд, вы производите впечатление умной и рассудительной девушки, но я настоятельно рекомендую вам не ввязываться в это дело. В прошлый раз вы чуть не погибли.

Это мне и нужно знать. Все предположения по поводу «крыши» Фитхи оправдались. Вот только непонятно, кто именно от короны его покрывает? У кого власти больше, чем у канцлера? Вряд ли сам король мог пособничать в таких грязных преступлениях. Я не самая умная в этой округе — догадалась я, догадаются и остальные. Тогда вера в короля значительно пошатнулась. Или…

Да нет…

Или…

Я посмотрела на Кенана. Красивый, как чёрт, но мы не об этом. Он и сам из королевской семьи, только другой страны. Его отец — внучатый племянник короля Восточной Империи, часто бывал здесь с дипломатической миссией. А после, для укрепления отношений между государствами, Кенан поступил на службу в королевскую гвардию. Дослужился до капитана, а потом и вовсе дошёл до канцлера. И это ему ещё и сорока нет. И вот вопрос: такого уровня человек в каком случае будет терпеть бандитского главаря, который переходит все мыслимые и немыслимые границы, проворачивая свои делишки у всех на виду?

Только, если покровитель — сам король. Но это, естественно тайна.

Внутренне я потирала ручки. Тайна, да, но не надолго. Моей газете нужно прикрытие.

Фитха орудует у всех под носом? Мы станем незаметными. Как можно охотиться на того, кого не существует?

— Мне не нравится ваше выражение, леди Арманд, — Макбул чётко увидел, что я что-то задумала.

— Бросьте, моя бабушка говорила, что я солнышко, — я улыбнулась ещё шире, на что Кенан, почему-то, не купился, — что, если вы мне поможете с некоторой юридической коллизией, а я вам помогу щёлкнуть по носу этого хлыща Фитху?

— Я могу вам помочь и без взаимной услуги, леди Арманд. Противостоять Фитхе одинокой девушке очень опасно. И зачем вам это?

— Смею напомнить, он похитил моих маленьких, беззащитных друзей. И не стоит сомневаться в моих способностях. У одинокой девушки есть одно секретное оружие.

Макбул почему-то пробежался черными глазами по моему платью.

— И какое же?

— Коварство, ваша светлость.


Скачать книгу "Тракт Чёрной Вдовы" - Сона Исаева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Тракт Чёрной Вдовы
Внимание