50 дней из жизни Кислого или ведьмы тоже ошибаются

Борис Степанченко
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Сергей Кислицин по кличке Кислый — троечник и хулиган. Случайно знакомится с настоящей ведьмой и по её вине оказывается в теле крепостного парня из, застрявшего в средневековье, параллельного Мира. Не желая всю жизнь ковыряться в земле, Сергей пытается любым способом разбогатеть и стать знатным вельможей. А это дело весьма сложное, грязное и очень опасное. Ведь такие как он лишь пешки в играх сильных мира сего.

Книга добавлена:
29-09-2023, 16:56
0
391
106
50 дней из жизни Кислого или ведьмы тоже ошибаются
Содержание

Читать книгу "50 дней из жизни Кислого или ведьмы тоже ошибаются"



Глава 30. Тесен Мир британский

Утро выдалось безоблачным и предвещало солнечный погожий денёк. Кислицин ехал в Кардифф. Он выполнял первое поручение своего нового сюзерена — графа Гламорган. Сергея разбудил церемониймейстер Их сиятельства со смешным именем Педр Дарвен. Педр вручил Кислицину свиток, украшенный графской печатью, который тот должен был срочно доставить шерифу в Кардифф. На вопрос Кислицина — «А почему собственно я?», церемониймейстер резонно заметил — «Вы видели лица разбойников и поможете шерифу схватить негодяев?»

— Граф очень рассчитывает на Вас — добавил Педр, с интересом наблюдая, как слуга надевает Сергею штаны.

— Если это всё, я тебя больше не задерживаю — жёстко ответил Кислицин, которого уже начал раздражать этот размалёванный франт.

Церемониймейстер презрительно фыркнул и вышел из комнаты, гордо вскинув курчавую голову. Возможно, не стоило так грубо разговаривать с незнакомым человеком, но уж больно разозлило Сергея это раннее поручение. Даже позавтракать не дал, контра британская! А вот Дилан Аберфрау Кислому понравился. Узнав, что Сергей потерял в дороге берет, благородный юноша подарил ему одну из своих шляп — чёрную с пышным белым пером. Дилан, так же, как и Раян, был младший сын в семье, а общие проблемы людей сближают.

Сытая и отдохнувшая Ковалевская резво бежала по наезженному тракту, ведущему в портовый город Кардифф. Вообще-то, Кислицин мог выбрать коня и получше. Но он предпочёл свою покладистую кобылку норовистым графским жеребцам. А куда ему спешить? Через час или полтора Сергей по любому окажется в Кардиффе. Британия не Россия. Здесь вообще всё близко. По распоряжению Вайнна Аберфрау, Кислицина сопровождали шесть вооружённых всадников. Предосторожность не лишняя, ведь братья Гастманы до сих пор на свободе. И потом, Сергей не какой-нибудь обычный гонец, а представитель самого графа Гламорган с большими полномочиями. Люди, попадавшиеся на их пути, все как один, кланялись и снимали головные уборы, что ни могло не тешить самолюбие Кислицина.

Однако, настроение у Сергея было отвратительным. И дело даже не в пропущенном завтраке. Ему не давала покоя мысль о несчастном принце Эллиоте. По словам графа Солзбери, до высадки королевской армии остаётся двое суток. За три дня, максимум четыре, Эдуард подойдёт к Глостеру. Значит дней через шесть Эллиот и его люди окажутся в западне. Надо бы радоваться, что успел вовремя смыться, а на душе так омерзительно. Будто бы он — Кислицин в этом виноват. Странная штука — совесть. Видать успел-таки привязаться к мальчишке-принцу и его юным оруженосцам. Да и капитан Бакер отличный мужик. Что теперь с ними со всеми будет?!

— Впереди «Зелёная крепость», сэр — прервал размышления Сергея, ехавший рядом, капрал — Резиденция здешнего шерифа.

Замок Кардифф, прозванный отчего-то «Зелёной крепостью», защищал город с северной стороны. А справа и слева его огибали реки — Тафф и Раймни, по которым могли проплыть небольшие торговые суда. Собственно, устье Таффы и являлось городской гаванью, где отдыхало у причалов множество больших парусных кораблей.

У развилки Кислицин натянул поводья, притормозив Ковалевскую. Правая дорога вела в «Зелёную крепость», а левая шла прямиком в город, огибая замок. Запах моря и лёгкий утренний ветерок пробудили в Кислые здоровые инстинкты.

— Идут они все лесом! — сказал он сам себе — Война войной, а завтрак по расписанию.

И дёрнув левый повод, Сергей решительно двинул в Кардифф. Несмотря на ранний час, в городе уже вовсю кипела жизнь. Пришлось ехать медленно, чтобы кого-нибудь случайно не затоптать. Прохожие странно поглядывали на Кислицина, а точнее на его лошадь. И удивление людей можно понять. Они первый раз видели, чтобы знатный господин гарцевал на такой облезлой старой кляче и в таком обшарпанном седле. Тем более, что сопровождавшие его воины, все как один, восседали на отличных дорогих скакунах. Но Сергей даже и не думал расставаться с проверенной в деле и спокойной Ковалевской, а вот поменять седло он был бы не против. Всё руки не доходят. Узнав у прохожих, где ближайший кабак Кислый прямиком направился к нему.

— Ну что, бойцы? Покушаем — обратился он к воинам — Как говориться, кто хорошо ест, тот хорошо работает.

Бойцы возражать не стали и дружно проследовали за Сергеем в пивную. Свободных мест за столами было много. Утро всё-таки. Они сели у раскрытого окна, из которого хорошо проглядывались, обитые железом, ворота замка. Вообще-то кабак был так себе. Не для элитных посетителей, но зато близко от резиденции шерифа. Что тоже немаловажно. Знатных особ вроде Кислицина, в Британии обслуживают лично хозяева заведений, чтоб не баловать прислугу солидными чаевыми. Кинув трактирщику соверен, Сергей произнес свою дежурную фаразу:

— Рому и пожрать. Да, поживее.

Вникать в подробности кулинарии он не любил. Всё равно подадут самые дорогие блюда. А значит и самые лучшие. Отведав поила, угрюмые бойцы заметно повеселели. Они с уважением поглядывали на командира, не побрезговавшего разделить с ними трапезу. С каждым новым тостом за Его сиятельство — графа Гламорган, парни становились более общительными. Не прошло и получаса с начала трапезы, а Кислый уже знал их всех по именам. Капрала звали Элидир и было ему далеко за сорок лет. Имена остальных воинов звучали так — Силин, Таффи, Прис, Арон и Арвэль. Все они по возрасту превосходили Сергея и служили графу не первый год. Пока воины завтракали, трактир постепенно заполнялся новыми посетителями. В основном это были иностранные купцы и моряки, прибывшие в Кардифф по торговым делам.

— Гляньте! Вот и союзнички пожаловали — кивнув на компанию из четырёх матросов, усмехнулся Элидир.

— Что за союзнички? — поинтересовался Кислый.

— Мэнцы! — ответил капрал — Видите на шее красные платки. Это точно они.

— Похоже, ты их не сильно любишь — усмехнулся Сергей.

— А за что их любить, перебежчиков? — рявкнул старый вояка — Все знают, как мэнцы ненавидят короля Эдуарда. Так чего они переметнулись на его сторону. Почувствовали гады, что жареным запахло!

— Так это герцог переметнулся, а не они — возразил слегка захмелевший Кислицин — Из-за бабы. Ну, бабу они с принцем не поделили. Дочь графа Глостера. Не верите? А хотите у самих мэнцев спросите. Эй, союзники! Идите к нам. Я угощаю.

Мэнцы удивлённо переглянулись, но приглашение приняли. Подозвав трактирщика, Сергей заказал ещё рома и закуски. Первым делом выпили за знакомство.

— Давно прибыли в Кардифф? — как бы между прочим поинтересовался Кислый — Всей эскадрой?

— Нет. Эскадра блокирует Бристольский залив — ответил один из матросов — Стоит на рейде у острова Флэт-Холм. Там самое удобное место. А в Кардиффе только корабль герцога Мэнского. Дела у него здесь какие-то. И с пленными надо что-то решать.

— А что? Много пленных? — спросил Сергей.

— Да, полный трюм — ответил другой моряк — Только харч на них переводим. Главное, баб среди них много, но тронуть нельзя. Герцог запретил. Команда недовольна. Три недели в плавании. Хоть в город стали понемногу отпускать. А то, совсем тоска была.

— Не позавидуешь вам — изобразил сочувственную гримасу Кислый — А герцог сейчас где? На корабле?

Моряки дружно рассмеялись.

— Что ему на корабле делать?! В замке он у местного шерифа — кивнув в сторону ворот, сказал один из матросов — О! Гляньте-ка! Наш юнга Кейн с какой-то девкой.

Сергей посмотрел туда, куда показывал мэнец и чуть не протрезвел от удивления. Девкой оказалась служанка графини Виктории. Та самая, что передала ему злополучное послание. Моряки отпускали ещё какие-то шуточки в адрес юного товарища, но Кислицин их уже не слушал. Ситуация вновь обострялась и ему было об чём помозговать. Получалось, между Глостером и Кардиффом никакой блокады нет. И жители двух враждующих городов свободно шныряют туда сюда. Что за идиотизм?!

Между тем, служанка Виктории распрощалась с юнгой и решительной походкой скрылась за воротами замка. В том, что она искала Роберта Мэнского, у Сергея не было никаких сомнений. Ясное дело — переписываются голубки! Гулянка продолжалась, но Кислого она больше не интересовала. Ему ведь ещё нужно передать послание шерифу, но так чтоб не столкнуться с герцогом. В отличие от Дилана и графа Солсбери, Мэнский его узнает наверняка и в любом виде. Хоть беги обратно в Глостер. Но если и возвращаться к принцу, то не с пустыми же руками. Пьяная башка Сергея, интенсивно рожала идеи, одна фантастичнее другой.

Минут через пятнадцать, в воротах опять появилась служанка. Игриво улыбнувшись караульному, она оправила задранную юбку и всё так же уверенно зашагала прочь от замка. Сергей вскочил, как ужаленный.

— Бойцы, обед закончен — строго объявил он — Нас ждут государственные дела.

Воины тяжело оторвали задницы от скамьи и вопросительно уставились на Кислицина.

— Вон ту девку видите? — приказал Сергей — Догнать, связать, обыскать и заткнуть рот, чтобы не орала! Всё! Выполнять!


Скачать книгу "50 дней из жизни Кислого или ведьмы тоже ошибаются" - Борис Степанченко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » 50 дней из жизни Кислого или ведьмы тоже ошибаются
Внимание