Выпускной маньяк

Александр Семенков
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Миллз получает анонимное письмо из Элмсфорда. Отправитель просит детектива заняться делом "Выпускного маньяка". Ежегодно его жертвами становятся выпускницы местной школы. Сможет ли Миллз остановить кровожадного убийцу, который на протяжении 25-ти лет держит уютный городок в страхе и жестокости?

Книга добавлена:
8-05-2023, 07:52
0
234
36
Выпускной маньяк

Читать книгу "Выпускной маньяк"



ЛИЛИ КАРТЕР

Шериф заранее предупредил главврача местной больницы о своём визите. Мистер Грей уже ожидал в коридоре, когда появились Шелби и Миллз.

— Анджело Грей. Джонатан Миллз. — представил их друг другу шериф

Мистер Грей был уже далеко преклонного возраста. В глаза сразу бросались его пепельного цвета волосы и трость, на которую он опирался правой рукой. Из под белого халата виднелись тёмные брюки, висевшие на подтяжках и клетчатая серая рубашка.

— Значит вы хотите видеть Лили Картер. — сказал доктор, идя впереди по коридору

— Есть шанс, что она может вспомнить детали того дня. — объяснил Джонатан

Несмотря на свой возраст, мистер Грей двигался весьма быстро по практически пустому коридору больницы. Выходившие из палат медсёстры с интересом поглядывали на детектива.

— Я глубоко сомневаюсь в этом. — с насмешкой заявил доктор

— Это почему же? — снова повторил свой вопрос Миллз

Анджело Грей резко завернул налево и пройдя две палаты остановился. Окно возле двери не было закрыто жалюзи, что позволяло увидеть всё происходящее внутри.

По просторной палате ходила, как у себя дома худая молодая девушка с каштановыми волосами. Напевая, какую то песню себе под нос, она подошла к зеркалу, висевшему напротив кровати и начала расчёсывать грязные волосы.

— Можно зайти к ней? — поинтересовался Миллз

Доктор вопросительно посмотрел на шерифа, а тот в свою очередь одобрительно кивнул.

— Конечно. — сказал мистер Грей и дёрнул за дверную ручку

Они зашли в палату. Лили при виде гостей начала суетиться и попросила её не отвлекать. Находясь внутрь можно было, наконец, понять, что за песенку она напевает.

Раз, два, три на часах, четыре на часах — рок!

Пять, шесть, семь на часах, восемь на часах — рок!

Девять, десять, одиннадцать на часах, двенадцать на часах — рок!

— Дорогая, присядь, пожалуйста. — попросил доктор, указывая рукой на больничную койку

— Не сейчас. — протараторила Лили. — Через сорок минут я должна быть в школе.

— Мы можем подвести тебя. Нам как раз надо в ту сторону. — наконец заговорил Миллз

Девушка окинула Джонатана оценивающим взглядом. Больше всего её привлекли часы и золотое обручальное кольцо на левой руке.

— Только давайте не долго. — попросила она, сев на заправленную белой простынёй постель

— Назови своё полное имя. — начал мистер Грей и убрал левую руку в карман халата

— Что за глупости!? — ухмыльнулась Лили. — Лили Картер

— Сколько тебе лет?

— Семнадцать

— Ты живёшь в Элмсфорде?

— Да.

— Назови сегодняшнюю дату.

— Двенадцатое июня восемьдесят четвёртого года.

Глаза детектива заметно расширились от удивления. Лили смотрела на трёх стоящих перед ней мужчин и не могла понять, зачем ей задают эти глупые вопросы.

— Ты слышала о «Выпускном маньяке»? — продолжал доктор

— Конечно. — её заметно передёрнуло. — Каждый год погибают невинные девчонки, а полиция никак не может найти убийцу. Надеюсь, в этом году никого не убьют, и полиция наконец-то задержит этого психопата.

— Спасибо, дорога. — наигранно поблагодарил мистер Грей. — Можешь дальше собираться.

Они втроём направились к выходу из палаты. За спиной опять послышался знакомый энергичный мотивчик, который в этот раз сопровождался нелепыми и где то забавными движениями.

Раз, два, три на часах, четыре на часах — рок!

Пять, шесть, семь на часах, восемь на часах — рок!

Девять, десять, одиннадцать на часах, двенадцать на часах — рок!

— Теперь вы поняли, что информативно допросить девушку не получиться. — сказал доктор, смотря на Миллза

— И как вы можете это объяснить? — поинтересовался Джонатан

— Мы предполагаем, что после удара по голове из её памяти стёрлись последние пятнадцать часов. Она помнит, как проснулась, почистила зубы, нанесла макияж, одела красивое платье и отправилась на выпускной.

— Но почему она считает, что сейчас идёт восемьдесят четвёртый год?

— Это тоже последствие удара. Мозг не может держать новую информацию больше часа. Зайдите к ней через два часа, и она вас не вспомнит.

— Получается каждый день, она проживает то утро по несколько раз? — уточнил Миллз, смотря на суетившуюся за окном Лили Картер

— По несколько десятков раз. — с заметной грустью в голосе ответил доктор

— А как же палата? Её не настораживает, что она постоянно просыпается в больнице?

— В первые разы было очень сложно. Но со временем мозг начал менять воспоминания и теперь она даже не замечает отличий.

— Со временем она сможет вспомнить все события того дня?

— Пока мы не знаем, когда это может произойти. — мистер Грей сделал паузу. — Даже если она вспомнить, то нельзя отрицать того факта, что стрессовые события могут плохо отразиться на её и так пошатанной психике.

Где то вдали послышался громкий стук двери и две пары торопливых шагов приближающихся по коридору. Через несколько секунд из-за угла выбежали мужчина и женщина средних лет. Внешне они значительно выделялись на фоне жителей Элмсфорда.

Мужчина в строгом чёрном костюме и вычищенных до блеска туфлях с заострённым носом. Голубые как небо глаза закрывали солнцезащитные очки, которые он сразу снял, выйдя из-за угла. От каждого его шага на руке позвякивали серебряные часы, ведь они были ему не по размеру.

Женщина рядом выглядела под стать своему мужу. Светлые волосы были туго завязаны в хвост. Тёмно-синее платье элегантно смотрелось на подтянутой фигуре. Ярко красные туфли с высоким каблуком украшали длинные стройные ноги. В правой руке она держала чёрную сумку, которая совсем недавно красовалась на первых страницах журнала «Burda moden». Так же важным дополнением были ювелирные изделия: два золотых тоненьких браслета и ожерелье с пятью белыми камешками.

— Что вам надо от моей дочери!? — повышенным тоном начал мужчина, обращаясь к Миллзу

Эта на вид обеспеченная супружеская пара оказалась родителями Лили Картер. Микки и Оливия после покушения на их дочь, они без видимой причины покинули крохотный Элмсфорд и отправились, покорят Нью-Йорк со своим бизнесом по продаже недвижимости. Обычно они возвращались на свою родную землю только раз в году на Рождество, но в этот раз, зачем то нанесли ещё один визит.

— Прошу успокойтесь, мистер Картер. — попросил доктор

— Не вмешивайтесь, док! Я плачу вам каждый месяц по две сотни долларов, а вы не можете обеспечить моей дочери защиту и душевное спокойствие. Неужели вы хотите потерять такого «жирного» клиента?

— Выслушайте меня. — вмешался в разговор Миллз

— У вас минута или я вызываю полицию! — не снижая тона, продолжал Микки

— Полиция уже здесь. — подал голос шериф

— Я вас умоляю! — в голосе мужчины чувствовалась насмешка. — За пятнадцать лет палец о палец не ударили, что бы поймать маньяка. Давно пора было обратиться к толстяку Уэйну с просьбой о вашем немедленном увольнении.

— Не понял. — удивлённо сказал мистер Шелби

— Повторить!? — спросил мужчина в костюме

Они несколько секунд смотрели пристально друг другу в глаза. Ладонь шерифа постепенно собиралась в кулак. Последней каплей стала фраза мистера Картера.

— Может хоть после смерти дочери начнёт шевелить мозгами.

Сильный удар правой направился в челюсть Микки. На минуту закрутилась суматоха, в которой он ещё раз сумел получить только теперь по другой стороне покрасневшего лица.

— С меня хватит. — мужчина приложил руку к левой щеке. — Больше ваша больница не увидит моих денег. Сегодня же пришлю людей, которые будут охранять палату моей дочери.

— Пойдём, любимый. — наконец заговорила Оливия Картера, взяв мужа под руку

Они без промедления вышли из больницы и сели в чёрный Ford стоящий на двух парковочных местах.

Шериф прикрыл окровавленные костяшки правой руки. Миллз опустил глаза вниз. Увидев след подошвы на своём ботинке, он сразу достал из левого кармана клетчатый платок и начисто убрал всю грязь.

— Я так понимаю нам лучше уйти? — спросил детектив

— Это решать вам. Вы всё правильно сделали, шериф. Я давно мечтал вмазать по этой противной физиономии.

— Что мешало? — поинтересовался Джонатан

— Клятва Гиппократа

— Он бы не был в восторге от двух сотен в месяц.

Мистер Грей повернул к детективу своё морщинистое лицо и уже вставными зубами улыбнулся. Они, пожав друг другу руки распрощались. Доктор, стуча своей тростью, направился в глубину больницы по стерильным коридорам. Преодолев палаты с номерами двадцать четыре и двадцать пять, он зашёл в кабинет с табличкой «Фиона Харт»

За столом в кожаном кресле с высокой спинкой сидела молодая девушка крупного телосложения. В этот момент она как раз села выпить горячего чая. Противный аромат индийских трав разносился по всему кабинету.

— Вы чего-то хотели, мистер Грей? — спросила Фиона, делая глоток чая

— Опять индийский чай? — доктор скривил неодобрительную гримасу

— Да. Хотите, вам тоже налью? — она схватилась за ручку чайника. — Он очень полезный

— Не сомневаюсь. — саркастически ответил старик. — Я зашёл по другому вопросу.

— Слушаю. — девушка захлюпала чаем

— В следующий раз, когда будешь звонить мистеру Картеру, то передай от меня пламенный привет.

— Зачем мне звонить мистеру Картеру? — удивлённо спросила девушка

— Затем, что с его дочерью говорил частный детектив.

— К нам приезжал частный детектив!?

— Фиона, перестань. За коробку шоколадных конфет с орехами ты разгласишь всё, что твориться в моей больнице.

— Не понимаю о чём вы. Я вообще больше предпочитаю яблочную пастилу. — голос Фионы заметно дрожал

Мистер Грей хромой походкой сделал пару шагов по пропахшему травами кабинету и остановился возле шкафа с тремя ящичками. Открыв средний, перед его глазами оказались пять небольших коробочек шоколада с цельным орехом.

— Я всё могу объяснить. — Фиона медленно начала подниматься со стула

— Не утруждай себя. — доктор остановил её жестом руки. — Бери свой шоколад, индийские травы и пиши по собственному желанию.

— Мистер Грей, прошу, не надо. Вы же знаете, у меня куча долгов.

— Долги это святое, я на них не претендую. — он подошёл двери. — У тебя полчаса, что бы собрать все свои вещи и не забудь открыть окно перед уходом. Запах стоит убийственный.

Мистер Грей покинул кабинет. За дверью послышалось хлюпанье носом и неразборчивое бормотание. Доктор пошёл с гордо поднятой головой по коридору, сопровождая встречных улыбкой.

«Долги у неё. Я десять минут назад потерял ежемесячные двести долларов» — подумал он


Скачать книгу "Выпускной маньяк" - Александр Семенков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание