О носах и замка́х

Владимир Торин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Эта история начинается с того, что доктору Доу приносят кое-что странное. И вот это самое "странное" начинает цепочку невероятных событий, неожиданных происшествий и незабываемых встреч. Крошечные тени, смеющиеся в потемках, заполонили город. А газеты вещают о преступлении века.

Книга добавлена:
14-03-2023, 12:47
0
487
125
О носах и замка́х

Читать книгу "О носах и замка́х"



Джаспер поспешил к лестнице. Глянул вниз, но ни мистера Портера, ни неведомых монстров, ни даже упомянутого ими Бастерса не увидел и начал спуск, прижимаясь спиной к стене. Оказавшись на первом этаже, он осторожно двинулся по коридору. Здесь все было пропитано злодейством так же, как и наверху: портьеры, статуи, высокомерный снобизм.

Джаспер услышал шаги. Он уже отошел слишком далеко от лестницы, а рядом не было ни одной двери, за которой можно было бы скрыться и выждать!

Шаги меж тем все приближались, и вдруг его будто что-то подтолкнуло. Он нырнул за ближайшую портьеру и замер за ней, пытаясь превратиться в тишину.

Буквально через несколько мгновений после того, как он спрятался, мимо кто-то прошел прихрамывающей походкой. Джаспер аккуратно отодвинул край портьеры и увидел лысоватого мужчину во фраке и белых перчатках.

«Дворецкий!»- догадался мальчик. Этот человек точь-в-точь походил на бабушкиного старого дворецкого Ричворта.

Дворецкий куда-то спешил. Когда он скрылся из виду, Джаспер выбрался из укрытия и продолжил путь. В конце коридора оказалась еще одна лестница – узкая и темная, ведущая вниз.

«Мне туда… Главное не столкнуться с этим дворецким…»

Лестница оказалась довольно длинной и узкой и привела мальчика в очередной коридор. Правда, этот вот коридор очень сильно отличался от тех, что попадались Джасперу наверху: никаких статуй, никаких портьер – лишь бурые кирпичные стены и несколько тяжелых металлических дверей со штурвальными запорами. Посреди коридора замер еще один слуга-автоматон: высоченный механоид в такой же ливрее, как и его собрат из гостиной. Он так же был выключен в процессе движения. Недоброе ощущение закралось в душу: что-то с этими автоматонами не так, – но разбираться еще и в этом не было ни времени, ни желания…

В дальнем конце коридора над тупиковой дверью висела лампа. Предчувствие подсказывало мальчику, что ему именно туда, и если любой другой на его месте воспринял бы эту дверь как обычную подвальную дверь, то для Джаспера от нее просто разило злодейством.

«Глупо, глупо, глупо!- подумал мальчик.- Тупс и Глупс были правы. Что мне делать, когда я там окажусь? Нужно было продумать план! Мистер Суон ни за что не сунулся бы в злодейское логово без плана. Да, на первых страницах его историй частенько кажется, что он действует наобум, но в итоге всегда оказывается, что все было продумано с самого начала…»

Джаспер прошел мимо двери, от которой повеяло жаром – судя по всему, это была котельная. Именно туда он должен был проникнуть согласно договоренности с Бэнксом и Хоппером, чтобы впустить их.

Джаспер добрался до тупиковой двери и, приставив ухо к двери, прислушался. Словно из бутылки, до него долетели приглушенные и искаженные голоса:

- Что с ней?- спросил мужчина ровным, чеканным голосом.- Она мертва?

Джаспер вздрогнул. Страх поднялся в нём волной, когда он узнал этот голос. Ратц!

«Ну еще бы, а ты рассчитывал, что его здесь не будет? Они же все злодеи из банка – неудивительно, что они все собрались в злодейском логове!» И тут его ужаснуло то, о чем спросил Ратц: они говорят о Полли?! Он опоздал?!

- Усыплена,- раздался голос незнакомого мужчины, терпкий и хриплый.- Ее лицо позеленело, как и слюни, которые она пускает на стол… Быть может, нам стоит вызвать нашего доктора из больницы?

- Никаких врачей, Бастерс,- отчеканил Ратц.- Кеббит, Доммер, вы идете со мной. Я должен все проверить. Мистер Фирнелл, вы останетесь караулить нашу пленницу.

Джаспер едва не подпрыгнул на месте: она там! Полли там! И она еще жива…

Мгновенная радость едва не стоила мальчику поимки. В самый последний момент он понял вполне очевидную вещь: Ратц вот-вот появится именно из-за той самой двери, к которой он приставил ухо. Джаспер отпрянул и ринулся прочь по коридору.

«Я не успею…- промелькнула мысль,- не успею добежать до лестницы».

Оказавшись возле двери котельной, он всем телом повис на вентиле – тот нехотя провернулся. Джасперу потребовались все его силы, чтобы сперва открыть железную дверь, а затем закрыть ее за собой. И почти в тот же миг тупиковая дверь открылась, и трое агентов банка в сопровождении этого Бастерса двинулись по коридору.

Джаспер перевел дыхание. Он успел. Его не заметили…

Какое-то время они что-то делали в коридоре – что-то там обсуждали, но мальчик практически ничего не мог разобрать. Вскоре их голоса смолкли.

«Он ведь велел караулить пленницу этому Фирнеллу! Это значит, что с Полли остался всего один агент банка? Или их там больше, просто Ратц их не упомянул? Как же узнать?!»

Джаспер нахмурился: даже если этот Фирнелл там один, он ни за что с ним не справится – тот уж точно вооружен до зубов.

«Эх, был бы у меня “москит” Полли»,- подумал мальчик, и тут же напомнил себе, что однажды он ей уже не помог.

- Что же делать? Что делать?- Джаспер закусил губу. Иного выхода не оставалось. Кажется, он просто не справится без этих надоедливых констеблей.

Он двинулся через котельную и, отыскав ту самую дверь, что выходила в сад и через которую он безуспешно пытался проникнуть в дом, он отодвинул засовы.

Джаспер открыл дверь и выглянул в сад. Констебли должны были дожидаться в кустах, но они то ли не заметили, как дверь открылась, то ли просто заснули на посту – с них бы сталось. В любом случае, ни одной шишковатой констебльской рожи возле дома не наблюдалось.

Вдруг кусты шевельнулись. Зашуршали листья, и из них выпорхнула большая черная птица. Ни на Бэнкса, ни на Хоппера она не походила. Ну, может, слегка на Хоппера…

Джаспер отчаянно прошептал:

- Где же эти треклятые констебли?

***

4 часа 45 минут (дня).

В подвале было сыро и холодно, но Полли казалось, будто ее лицо горит.

Она была привязана к жесткому стулу, веревки впивались в ее кожу. Под глазом у девушки багровела ссадина, губа была разбита.

Место это иначе как темным и жутким было не назвать – разве что, пакостным. Вероятно, изначально оно являлось винным погребом, но с течением времени его стали использовать для совершенно других целей. Одинокая лампа светит со стола в дальнем углу, у противоположной от входа стены выстроились батареи каких-то баллонов, накрытых ветошью. Пахнет здесь отчаянием и безысходностью, а еще плесенью…

- Говорите, мисс. Хватит упорствовать,- велел один из похитителей, высокий человек с внешностью конторской крысы. Короткие бакенбарды и пенсне на носу, немигающий взгляд. Она знала, что его зовут Ратц и что он здесь главный. Невероятно мерзкий тип, чья мерзость не выпирает, как бывает у неотесанных громил из трущоб, а скрыта, замаскирована, таится в глазах. За его спиной маячили двое его подельников, еще один стоял за спинкой ее стула, и она ощущала его давящее присутствие всем своим существом.

- Но я ведь уже сказала…- простонала Полли и задергалась в профессионально затянутых путах. Веревки впились лишь глубже.- Я ничего не знаю. Вы меня приняли за… за кого-то другого…

Ратц покачал головой, не веря ни единому ее слову.

- То есть вы хотите, чтобы мы поверили, будто вы совершенно случайно оказались в банке?- спросил он.- Где Фиш?

- Я… я не знаю никакого Фиша.

- Говорите! Где он?!

Полли отчаянно поглядела на этого злобного человека и заплакала.

- Я просто хотела открыть счет в банке,- выдавила она дрожащими губами.- Я ничего не сделала, я не знаю… не знаю Фиша.

Ратц глядел на ее слезы с безучастием слепой пещерной рыбы.

- Грабитель из Льотомна вторгся в наш банк,- констатировал он.- Спустя какое-то время в нашем банке объявляетесь и вы – как и он, вы прибыли в Габен из Льотомна. Подобных совпадений не бывает. Мы знаем, что грабитель Фиш как-то связан с доктором Доу из переулка Трокар. И, полагаю, именно вы – ниточка, которая их связывает.

- Нет, я просто приехала в гости к своей тетушке. Она экономка у доктора!

- А то, что вы оказываетесь в том же доме, где, предположительно, какое-то время скрывался Фиш, это очередное совпадение?

- Я не понимаю, почему я здесь!- провыла Полли.

- Вы не понимаете? Что ж, я вам объясню,- сказал Ратц, подойдя ближе. Свет лампы оказался за спиной главного агента банка, и его лицо тут же погрузилось во тьму.- Мы преследовали грабителя, и осведомитель сообщил нам, где он скрывается. Мы явились по указанному адресу и провели обыск, в ходе которого нами были обнаружены ваши вещи на вешалке во флигеле. Ваше пальто, ваша шляпка и саквояж. Слишком примечательные вещи для Тремпл-Толл. Между тем автоматоны-лакеи сфотографировали вас, когда вы посещали «Ригсберг-банк».

- Я просто хотела…

- Не стоит снова говорить о том, что вы просто хотели открыть счет. Если предположить, что вы никак не связаны с Фишем, это не отменяет другого крайне подозрительного совпадения: вы остановились в доме джентльмена, который вовлечен в расследование имевшего место ограбления. Отвечайте: где Фиш? Где похищенный миллион? Какова была ваша роль в ограблении?

- Вы… вы ошибаетесь… Я просто несчастная и беззащитная…

- Не такая уж вы несчастная и беззащитная,- перебил ее Ратц. Он вернулся к столу и взял лежавший там все это время пистолет Полли.- Вы лишили мистера Фелла всех зубов. Нам пришлось в срочном порядке доставить его в больницу.

- Мне жаль…

- Какая странная конструкция… Мистер Фирнелл,- Ратц протянул пистолет одному из своих людей.- Вы разбираетесь в оружии лучше прочих. Скажите, что думаете…

Фирнелл взял пистолет и принялся его вертеть в своих длинных пальцах.

- Очень занимательный экземпляр,- сказал он.- Восемь зарядов и три режима, включая два несмертельных. На момент выстрела был установлен один из них, так что мистеру Феллу еще очень повезло. Пули представляют собой ампулы, в которые заправлена жидкость – судя по всему, именно она вызывает…

- Да-да, выпадение зубов,- утомленно прервал подчиненного Ратц.- Это очевидно. Какие можно сделать выводы? О чем нам говорит данное оружие?

- То, что владеющий им человек – профессионал. Думаю, я не преувеличу, если назову этот пистолет большой редкостью. Мне знакомы многие виды оружия, и замечу, что даже для Льотомна подобные штуковины не особо характерны.

- Полагаю, мы можем опробовать его прямо сейчас,- с легкой улыбкой проговорил Ратц и кивнул на пленницу. В стеклышках пенсне отразился огонек лампы. Он лишь подчеркнул и усугубил появившиеся во взгляде главного агента банка безумие и кровожадность.

Мистер Фирнелл поднял оружие, направив ее на девушку.

Полли задергалась в ужасе и взмолилась:

- Не надо, прошу вас… Я ничего не знаю! Я не знаю Фиша!

- Фирнелл, установите самый слабый режим.

Агент переключил рычажок, и Ратц присовокупил:

- Последний шанс, мисс Трикк, если это ваше настоящее имя.

- Я не знаю никакого…

Ратц едва заметно кивнул, и Фирнелл нажал на спусковой крючок. Раздался выстрел, и всем присутствующим показалось, будто начался обвал.

Пуля вонзилась девушке в плечо, и она вскрикнула.

А потом началось… В первый миг Полли почувствовала, как будто кто-то ударил ее носком башмака по лицу, а в следующий… потянул все ее зубы наружу огромными клещами, расшатывая их, прокручивая из стороны в сторону. Она забилась и заорала. Рот девушки наполнился слюной, которая не смогла уместиться в нем и потекла по подбородку. Все тело Полли стали бить судороги…


Скачать книгу "О носах и замка́х" - Владимир Торин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Стимпанк » О носах и замка́х
Внимание