Город мертвых

Брайан Кин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Продолжение нашумевшего романа «Воскрешение». Повсюду царит хаос и опустошение. По некогда оживлённому городу гуляет смерть. Улицы заполнили мертвецы, желающие одного – убивать. И каждый погибший увеличивает их ряды. Есть ли хоть малейший шанс на выживание у оставшихся в городе людей? Тем, кто ещё жив, удалось собраться в одном из небоскрёбов и забаррикадироваться внутри него. Люди на грани отчаяния, но что им остаётся, кроме ожесточённой борьбы? С каждым днём надежды на спасение всё меньше. Всем ясно: рано или поздно каждого ждёт смерть. И каждый после смерти возвращается, чтобы плодить других мертвецов.

Книга добавлена:
13-01-2023, 20:56
0
383
59
Город мертвых

Читать книгу "Город мертвых"



19

Они бежали по туннелю, каждый вдох обжигал их легкие. Крысы неслись за ними, неудержимые, закрывая брешь в туннеле позади.

Смоки споткнулся и упал, растянувшись на рельсах.

Форрест наклонился, чтобы помочь ему. Остальные продолжали бежать, не оглядываясь и не останавливаясь, пока внезапный град выстрелов впереди не заставил их резко остановиться.

Зомби-люди ринулись вперед, преграждая им путь к бегству. Фрэнки и Дон упали на колени и открыли ответный огонь, целясь в дульные вспышки.

Джим нырнул на пол, укрывая под собой Дэнни. Стив и Куинн стреляли по крысам, все еще приближавшимся сзади.

- Мы окружены, - крикнул Форрест. – Занять защитные позиции!

- Защищайте свои задницы, - прохрипел Куинн. - Это будет бойня.

- Джим, - крикнул Стив, - врубай огнемет.

- А как же газопроводы? - крикнул Джим в ответ.

Куинн зажал язык зубами и сделал еще один выстрел.

- Нахуй газопроводы! Я лучше взорвусь, чем позволю этим тварям сожрать меня.

- Я не оставлю Дэнни!

- Черт возьми, Джим! Тащи свою задницу сюда, или нам конец!

По отвесным бетонным стенам по обеим сторонам прохода тянулись тонкие ржавые лестницы, открывая доступ к двум небольшим служебным туннелям. Бог подбежал к тому, что слева от них, и Пигпен последовал за ним. Бродяга рванул стальную дверь и повернулся к группе.

- Сюда, - позвал он. - Быстрее!

Джим поднял Дэнни в протянутые руки Пигпена, а затем вскарабкался по лестнице позади него.

- Идите, - крикнула Фрэнки Смоки и Дону. - Я вас прикрою.

Смоки встал и побежал к стене. Загремели пушки, и воздух загудел от свинца. В него вонзилась пуля, разорвав его грудную клетку. Смоки рухнул на рельсы, уставившись вдаль невидящими глазами.

- Блядь! - Дон открыл ответный огонь. - Я не вижу, во что стреляю. Слишком темно!

Винтовка Фрэнки щелкнула пустым магазином. Она отбросила ее и схватила оружие Смоки.

- Он умер? - спросил Дон.

- Сам как думаешь? Не видишь, что ли, дыру в его груди?

- Я ни хрена не вижу. В этом вся проблема!

Раздался еще один взрыв, и туннель осветили еще несколько вспышек.

- Я ранен, - закричал Стив. - О, черт, как же больно!

Фрэнки открыла ответный огонь, целясь в дульные вспышки.

Стив корчился на полу туннеля, из его ноги текла кровь. Куинн и Форрест склонились над ним, стреляя в волну дохлых крыс.

- Убирайтесь отсюда, - сказал Форрест Фрэнки и Дону. - Это приказ!

- Мы на тебя не работаем, - крикнула Фрэнки в ответ. - Вы их не удержите.

- Идите, черт возьми!

Пуля со звоном ударила по бетону рядом с Фрэнки, и на нее посыпались осколки камней.

Дон дернул ее за руку.

- Пошли. Нам нужно идти, сейчас же!

Приседая и стреляя одновременно, они добрались до лестницы. Фрэнки бросила Джиму свое оружие и забралась наверх, пока Дон и Джим прикрывали ее. Затем поднялся Дон, а Джим и Фрэнки сдерживали зомби.

Пигпен, Дэнни и Бог наблюдали из служебного туннеля. Джим, Фрэнки и Дон остались на выступе, повернувшись к остальным. Зомби прижали людей к земле, а крысы были менее чем в двадцати ярдах от них и быстро приближались.

- Уходи оттуда! - закричал Дон.

Форрест перезарядил и обрушил еще один залп на движущуюся стену паразитов, затем развернулся и выстрелил в гущу других зомби.

- Уходите, ребята, - простонал Стив. - Я задержу их.

- Не пори чушь, - отрезал Куинн. - Мы не оставим тебя, как Бейтса. Он был смертельно ранен, а тебя просто ранило в гребаную ногу.

- Я буду вас замедлять, - настаивал Стив, стиснув зубы. - Я ни за что не смогу убежать от этих крыс.

Форрест продолжал стрелять.

- Помоги ему подняться на ноги, Куинн.

- Черт возьми. Мы понесем его, если придется.

- Нет, - сказал Форрест, морщась, когда горячие снаряды отскакивали от его предплечий. - Стив прав. Он просто замедлит нас. Помоги ему подняться и дай ему пистолет.

Куинн недоверчиво замолчал.

- Ты бессердечный...

- Делай, что он говорит, - проворчал Стив.

- О, черт, - простонал Куинн. - Блять, блять, блять! Это неправильно, чувак! А самолет? Кто его поведет?

- Включи голову, Куинн. Вы уже ни за что не доберетесь до аэропорта!

- Это неправильно.

Стив схватил его за руку и крепко сжал, когда еще одна пуля срикошетила от рельс.

- Послушай меня. У нас нет времени спорить. Я никогда больше не увижу своего сына живым. Но, может быть, если есть загробная жизнь - и, Боже, я чертовски надеюсь, что она есть, - может быть, я увижу его там. Я хочу выяснить это. Единственное, что сейчас имеет значение, это тот маленький мальчик на том уступе и его отец. Хочешь что-то сделать для меня? Убери их отсюда. Сейчас же!

Куинн медленно кивнул.

- Хорошо, чувак.

Крысы подошли ближе, их вонь была густой и приторной.

- Надери им задницу, горячий канадский парень, - сказал Форрест.

- Не сомневайтесь в этом. - Стив пошатнулся, перенеся вес на неповрежденную ногу.

Куинн колебался, глядя на крыс.

- Я все равно...

- Не надо. Просто иди...

Форрест протянул Стиву дополнительный магазин и толкнул Куинна вперед.

Они были на полпути к лестнице, когда труп Смоки сел и ухмыльнулся им.

- Эй, ребята, - пробормотал он. – Зарубимся в картишки?

Зомби снова открыли огонь, и пули полетели в уступ, на котором стояли Джим, Дон и Фрэнки. Все трое нырнули в туннель.

Куинн лихорадочно перезарядился.

- Мы окружены.

- Сюда! - Форрест бросился к другой лестнице. Он взобрался на вершину, а затем помог Куинну забраться туда.

Остальные в смятении уставились на туннель.

- Куда ты, Форрест? – Позвал его труп Смоки.

- Ребята, бегите, - крикнул Форрест остальным. - Мы догоним вас, если сможем!

Джим показал ему большой палец вверх и закрыл дверь.

- Быстрее! - крикнул Стив.

Форрест и Куинн в последний раз взглянули на Стива, а затем исчезли во втором служебном туннеле.

Стив крутил шеей из стороны в сторону и изо всех сил упирался ногами, морщась от боли. Его нога онемела, в ботинок стекала кровь, пропитывая его носок и штанину.

Смоки, спотыкаясь, поднялся на ноги и указал на крыс.

- Поздоровайся с моими маленькими друзьями, Стив.

- Никогда не считал тебя фанатом Пачино, - проворчал Стив.

Зомби побежал к нему, из дыры в его груди хлестала кровь. Стив открыл огонь, и пуля раздробила грудь зомби. Пилот поправил прицел, и второй пулей прострелил лоб зомби. Смоки заковылял по рельсам и замер.

- Давайте, - крикнул Стив, снова поворачиваясь к крысам. - Давайте посмотрим, на что вы способны!

Его автомат взревел. Медные гильзы посыпались дождем, и воздух стал густым от дыма. Автомат накалился до предела.

Когда крысы набросились на него, Стив понял, что никогда еще не чувствовал себя более живым.

Он улыбнулся, надеясь, что его сын будет ждать с другой стороны. * * *

Пигпен снова включил фонарик, и они собрались вокруг него.

- А где остальные? - спросила Фрэнки.

- Скрылись, - сказал Джим. - Форрест сказал, что они попытаются догнать нас.

- Как? У них есть карта?

Джим пожал плечами.

Дон вытер грязь и кровь с лица.

- Что теперь? Они заблокировали нам дорогу в аэропорт. А даже если бы мы и могли туда добраться, то без наших пилотов это было бы бесполезно.

Бог мяукнул и потерся о ноги Дэнни. Мальчик наклонился и погладил его.

- Бомбоубежище, - сказал Пигпен.

- Рэмси? - спросил Джим. - Но мы отрезаны и от него.

Пигпен покачал головой.

- Я же говорил вам, что их здесь много. Я знаю одно неподалёку. В последний раз, когда я был там, оно всё ещё было закрыто. Им не пользовались уже много лет. Правительство построило его, а потом забыло о нём, когда с русскими заключили мир.

- Конечно, там сейчас скрываются люди, - сказал Дон.

- Нет, я так не думаю. О нем знали только я, Бог и мои приятели Фрэн и Сейбер. Фрэн была убита в бесплатной столовой в Ист-Виллидж. А Сейбера застрелили на Мэдисон-авеню во время беспорядков. Его взяли за ограбление ювелирного магазина.

- Насколько оно далеко отсюда? - спросил Джим.

- Восемь этажей вниз и немного южнее.

- И ты знаешь дорогу? - прошептала Фрэнки, совершенно не убежденная в его словах.

- Ага. - Пигпен двинулся вперед, затем остановился и повернулся к ним. - А если я забыл дорогу, Бог отведет нас.

Кот выскочил из-под ног Дэнни и побежал вперед, сверкая зелеными глазами в темноте. * * *

Куинн остановился, когда услышал выстрелы. Стив прокричал что-то неразборчивое, приглушенное бетоном между ними.

- Форрест? Может быть, нам стоит вернуться. Мы не можем просто бросить его, как Бейтса.

Ответа не последовало. Большой человек скрылся во тьме.

- Форрест?

Раздались новые выстрелы.

- Форрест, кончай придуриваться!

Куинн пополз на четвереньках. Туннель был достаточно высоким, чтобы в нем можно было выпрямиться в полный рост, но там царила кромешная тьма, и слабый свет его светящейся палочки только усиливал темноту.

Он полз вперед, осторожно нащупывая дорогу. Затем пол исчез под его руками, сменившись дырой. Пропасть тянулась от стены к стене, полностью блокируя его продвижение. Края расщелины были зазубренными, и каменная кладка рассыпалась под его пальцами. Его лица коснулся холодный воздух.

- Форрест?

Его голос эхом отозвался снизу.

- Вот дерьмо.

Большой человек явно упал в яму.

Куинн позвал его снова, но так и не получил ответа. У него не было возможности выяснить, слышит ли его Форрест. Как далеко внизу он находился? Возможно, он был без сознания. Или мертв.

Позади него, теперь еще дальше, Стив продолжал стрелять.

Осторожно Куинн развернулся и пополз обратно к нему.

- Я не оставлю тебя, чувак. Мы сегодня потеряли достаточно людей.

Выстрелы теперь были спорадическими.

- Я иду, Стив! Только держись!

Он вернулся к двери и приложил ухо к холодной стали.

Выстрелы прекратились – и Стива, и зомби. Все, что он мог слышать, это пронзительный визг.

Он медленно открыл дверь. Заскрипели ржавые петли.

Куинн ахнул, ужаснувшись тому, что лежало перед ним.

Это визжали не крысы, а Стив. Туннель был наводнен извивающимися гниющими паразитами. Коричневые пушистые существа местами образовывали кучу почти шесть футов в высоту. Если бы он не увидел это своими глазами, то никогда бы не поверил, что в мире так много крыс, не говоря уже о Нью-Йорке. Они переползали друг через друга, чтобы добраться до уступа. Зомби-люди пробирались сквозь них к дверному проему, в котором исчезли Джим и остальные.

Рука Стива торчала из моря крыс, как буй посреди океана. Остальная часть его была погребена под извивающейся массой.

Невероятно, но его пальцы все еще дергались, кулак сжимался и разжимался.

- Стив!

Куинн присел на край служебного уступа и потянулся к руке Стива.

- Отвалите от него, маленькие ублюдки!

Крысы сердито ворчали, и Куинн был уверен, что слышит слова, произнесенные существами, у которых не было необходимых органов, способных воспроизводить речь. Привлеченные его светящейся палочкой, люди-зомби повернулись и подняли оружие.

Куинн схватил Стива за руку, и пальцы Стива сжались вокруг его руки. Куинн потянул, но его друг не сдвинулся с места. Он дернул сильнее, и вдруг рука оторвалась, и Куинн отшатнулся назад, ударившись головой о бетонную стену. Рука Стива последовала за ним, их ладони все еще были сжаты вместе.


Скачать книгу "Город мертвых" - Брайан Кин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Город мертвых
Внимание