Город мертвых

Брайан Кин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Продолжение нашумевшего романа «Воскрешение». Повсюду царит хаос и опустошение. По некогда оживлённому городу гуляет смерть. Улицы заполнили мертвецы, желающие одного – убивать. И каждый погибший увеличивает их ряды. Есть ли хоть малейший шанс на выживание у оставшихся в городе людей? Тем, кто ещё жив, удалось собраться в одном из небоскрёбов и забаррикадироваться внутри него. Люди на грани отчаяния, но что им остаётся, кроме ожесточённой борьбы? С каждым днём надежды на спасение всё меньше. Всем ясно: рано или поздно каждого ждёт смерть. И каждый после смерти возвращается, чтобы плодить других мертвецов.

Книга добавлена:
13-01-2023, 20:56
0
383
59
Город мертвых

Читать книгу "Город мертвых"



20

Они побежали, не заботясь теперь о том, услышат ли их зомби. Осторожность и чувство самосохранения уступили место чистому ужасу.

Туннель наполнился тяжелым топотом ног и эхом. Бог нырнул через дыру в стене, и они прыгнули за ним.

Пигпен остановился и открыл круглый люк в полу, обнажив узкую шахту. Они начали спускаться вниз, Джим поддерживал Дэнни на ступеньках. Дон спустился последним и закрыл за ними люк. Шахта спускалась вниз на тридцать футов, ступеньки были холодными и скользкими. Огнемет Джима мешал ему спускаться, застревая в шахте, и это замедляло спуск.

Они достигли конца шахты, и Пигпен огляделся, по-видимому, не зная, в каком направлении идти дальше. Туннель вел на север и юг, и он смотрел в темноту в обоих направлениях.

- Куда дальше? - Спросил Дон, тяжело дыша.

- Я не уверен, - признался Пигпен. - Туда, кажется. - Он указал лучом фонарика.

- Тебе кажется?

- Прошло много времени. - Он посмотрел на кота. - Что ты думаешь, Боже?

Не раздумывая, кот направился на север. Они побрели за ним.

- Не могу поверить в это дерьмо, - пробормотал Фрэнки.

- О чем ты? - спросил Дон.

- Мы следуем за чертовым котом по имени Бог, надеясь, что он приведет нас в безопасное место.

Дон усмехнулся.

- Тебе больше по душе был бы горящий куст?

Они продолжали идти, еле волоча мокрые ботинки. Они спустились по другой шахте и вышли в трубчатый проход. Поверху проходили газопроводы и оптоволоконные линии.

- Мы почти на месте. - Пигпен вздохнул с облегчением.

Дон остановился и встал на колени, чтобы завязать шнурки. Дэнни, Джим и Фрэнки прошли мимо него.

- Ты в порядке? - спросил Джим.

- Да, - сказал Дон. - Просто не хочу споткнуться здесь в темноте. С моим везением я бы сломал себе шею или что-то в этом роде.

Дэнни сжал руку отца.

- А ты как, сынок?

- Мне страшно, - прошептал Дэнни. Его голос был усталым. - Здесь тихо.

- Может быть, это значит, что мы оторвались от них.

- Теперь мы будем в безопасности? – Спросил Дэнни, глядя отцу в лицо.

- Я не позволю ничему причинить тебе боль, Дэнни. Обещаю.

- Кто-нибудь еще что-то чувствует? - спросил Фрэнки.

Пигпена сморщил нос.

- Ты имеешь в виду, что-то кроме канализации?

Она пожала плечами.

- Ладно, проехали.

Джим потер руки, чтобы согреть их.

- Боже, я бы сейчас что угодно отдал за пару перчаток.

Фрэнки вздрогнула в темноте.

- Надеюсь, в этом убежище есть какие-нибудь шмотки. Я уже отморозила себе задницу.

Пигпен пожал плечами.

- Я не знаю. Там есть еда. Полуфабрикаты. И ящики с водой в бутылках. Я не знаю, есть ли там одежда, но внутри тепло.

Луч фонарика замерцал. Пигпен шлепнул им по ладони.

- Батарейки начинают садиться. Кажется, я видел какие-то батарейки в убежище. Надеюсь, они все еще в рабочем состоянии.

- Так на что оно похоже? - спросила Фрэнки, стуча зубами.

- Что-то вроде большого котла, - сказал ей Пигпен. - Оно сделано из стали, а дверь – это люк, как на корабле или подводной лодке. Убежище разделено на две большие комнаты.

- К счастью для нас, - сказал Джим.

- Дверь можно запереть изнутри, - продолжил Пигпен. - Чтобы никто другой не мог войти. Мы так делали, чтобы не пускать туда других бомжей. Там тепло и сухо. Оно неуязвимо. Это убежище прочнее всего, что когда-либо строил Рэмси.

Фрэнки нахмурилась.

- А другой выход там есть? Я бы не хотела оказаться в ловушке внутри.

- С каждой стороны есть дверь, - сказал Пигпен. - Мы можем запереть их обе изнутри.

Джим снова подумал о том, как все началось. Тогда он был один и покинул безопасный бункер, чтобы найти своего сына. Теперь Дэнни будет с ним вместе с Фрэнки, Доном, Пигпеном и Богом.

- Бог с нами, - прошептал он тихо, чтобы другие его не услышали. Он подумал, что Мартину это показалось бы забавным.

- Мы почти пришли, - сообщил Пигпен. – Готов поспорить, вы уже устали.

Фрэнки, Джим и Дэнни застонали в знак согласия. Дон не ответил.

- Ты в порядке, Дон? - спросил Джим. – Что-то ты притих.

- Я в полном порядке, - ответил зомби и запрыгнул ему на спину.

Джим и Дон рухнули на пол, и Дон вцепился в его лицо, пытаясь пальцами разорвать щеки Джима. Джим перекатился, подминая под себя Дона.

Он уселся на нем верхом и ударил зомби по лицу.

Дэнни и Пигпен закричали, а Бог зашипел. Фрэнки схватила волосы Дона в кулак и дернула его голову назад.

Ему перерезали горло. Зомби проскользнул позади Дона и полоснул его по горлу в темноте.

"Как долго он был мертв? – недоумевала Фрэнки. - Как долго следил за нами?"

Пигпен направил луч фонарика туда, откуда они пришли.

Туннель был заполнен зомби.

Он повернулся и побежал. Бог помчался за ним.

- Бежим! - взвизгнула Фрэнки.

Джим вскочил на ноги, ударил Дона ногой в челюсть и схватил Дэнни за руку, увлекая за собой перепуганного мальчика.

- Мистер Де Сантос, - завопил Дэнни. - Папочка, мистер Де Сантос – человек-монстр!

Джим подхватил сына на руки и понесся по туннелю. Фрэнки побежала за ними.

Разъяренные зомби погнались за ними. Один из них повернул затвор винтовки, прицелился и выстрелил. Джим вскрикнул и растянулся на полу туннеля. Дэнни упал вместе с ним.

Пигпен, Фрэнки и Бог свернули за угол и остановились. Туннель заканчивался бомбоубежищем, внешняя стальная стена которого преграждала им путь. Пигпен бросился к люку и схватился за ручку двери, похожую на колесо. Он хмыкнул, пытаясь повернуть его. Фрэнки вцепилась в замок и помогла ему. Колесо медленно начало вращаться, протестующе поскрипывая.

Позади них раздался взрыв, и пуля срикошетила от внешней стены убежища.

- Дэнни, - позвал Дон, - хочешь вернуться в Блумингтон со мной? Мы сможем поиграть с Рокки.

- Оставь нас в покое, - взвизгнул Дэнни. - Ты не мистер Де Сантос!

- Пойдем, Дэнни. Я отвезу тебя домой. Ты не хочешь увидеть маму? Мы найдем твои комиксы.

Дэнни заплакал.

- Папа, заставь его уйти!

Зомби захихикал:

- Ты можешь присоединиться к нам, Дэнни. Ты можешь стать таким же, как твоя мать, отчим и миссис Де Сантос. Это займет всего секунду...

Джим сжал ногу, пытаясь остановить поток крови, текущую между его пальцами, окрашивая их в красный цвет.

- Дэнни, - прошипел он, - послушай меня. Иди с Фрэнки.

- А ты, папа?

Дон свернул за угол, и Джим вскочил на ноги, крича от боли и ярости. Из раны на ноге хлынула кровь. Он схватил Дона за голову и ударил ею о стену. Изо рта зомби вырвались кровь и зубы. Пистолет выскользнул из пальцев существа. Джим снова ударил его головой о стену.

Крича, он выпустил зомби и вонзил пальцы в рану на шее, разрывая плоть. Разрез расширился, и он сунул в него руки.

- Оставь моего сына в покое, ублюдок!

Пигпен распахнул люк, и Бог метнулся внутрь. Появилось больше зомби. Джим и Дон дрались, находясь между зомби и своими друзьями.

Фрэнки схватила Дэнни за руку.

- Давай, Дэнни! Залезай внутрь!

- Папочка!

- Дэнни, - крикнула Фрэнки. - Заходи в убежище! Сейчас же!

- Я не оставлю папу!

Один из зомби поднял винтовку, посмотрел в прицел и нажал на курок. Пигпен вскрикнул и привалился к стене, прижав руку к груди. Он вошел в открытую дверь, оставив за собой яркий кровавый след.

- Дэнни, - настаивала Фрэнки, - давай же!

- Папочка! - снова закричал мальчик, поворачиваясь к отцу.

Голова Дона свесилась набок, болтаясь на его плече – Джим почти оторвал ее. Он отшвырнул труп в сторону, направил огнемет на зомби и попятился. Еще одна пуля попала ему в ногу. Джим прикусил губу, чтобы не закричать. У него закружилась голова.

- Не стреляйте в него, - предупредил один из зомби. – Если попадете в баллоны огнемета, мы все взорвемся.

- И что с того? Мы можем получить новые тела. Эти все равно уже разваливаются.

- Господин Об сказал подождать. Он хочет сам разобраться с этими людьми.

- И где же он?

- Я здесь, - сказал новый голос, более глубокий и сильный, чем другие.

Джим резко остановился.

- Фрэнки, заведи Дэнни внутрь и закрой дверь.

- Что? Джим, ты...

- Сделай это для меня, пожалуйста?

- Папочка?

Группа зомби расступилась, и один из них шагнул вперед. Джим не узнал труп, но инстинктивно понял, кто в нем находится.

- Об.

- Рад встрече. - Об ухмыльнулся. – Нас так и не представили друг другу, но воспоминания Бейкера много рассказали мне о вас. Я вижу, ты нашел своего мальчика. Это так трогательно. Теперь вы можете умереть вместе.

Взгляд Джима не отрывался от Оба.

- Дэнни, я люблю тебя.

- Папочка!

Перед глазами Джима все поплыло, когда он начал впадать в шок. Он почувствовал слабость от потери крови и мучительную боль в ноге. Он повернулся к Дэнни.

- Я очень горжусь тобой и люблю тебя.

- ПАПА! НЕТ!

- Я люблю тебя больше, чем бесконечность.

Он повернулся к Обу.

Рыдая, Фрэнки затащила кричащего маленького мальчика внутрь убежища и захлопнула дверь. Лязг стали эхом отозвался во внезапно наступившей тишине.

Черт, Пигпен сказал, что можно взорвать бомбу прямо рядом с убежищем, и оно выдержит.

Джим надеялся, что старый бродяга не преувеличивал. Он прошел долгий путь, чтобы спасти своего сына.

Ему это удалось.

Он вспомнил то, что сказал Мартину в гараже Дона.

Я пожертвую собой, но не позволю этим тварям забрать моего сына.

Об продолжал улыбаться.

Джим ухмыльнулся в ответ, хотя его тело пронзала боль и он продолжал истекать кровью.

Зомби вытянул шею вверх, изучая усиленные стальные стены.

Остальные зомби снова сомкнули ряды, собравшись вокруг него. Они направили свое оружие на Джима. Их вонь была замаскирована запахом канализации, и Джим догадался, что именно так они к ним и подкрались. Труп Дона прислонился к стене туннеля, его голова болталась под невозможным углом.

- Вы думали, что будете в безопасности в этой консервной банке? - спросил Об. - Вы, люди, меня удивляете. Вы так решительно настроены выжить, когда альтернатива была бы намного проще.

Джим коснулся спускового крючка, медленно нажимая на него.

- Какая альтернатива?

- Милосердная и быстрая смерть. Ради чего вы живете? Что вас ждет в конце? Рак? Война? Голод? Мы предлагаем гораздо лучший выбор, не так ли?

- Спасибо, мы как-нибудь обойдемся.

- Неважно, где вы спрячетесь. Ты действительно думал, что сможешь сбежать от нас под землей?

- Я начал это под землей. Думаю, так же и закончу.

Об рассмеялся.

- Ты не первый. Рабы в Египте и Риме жили и умирали в рудниках. Я помню шумерских жрецов, которые жили в подземных жилищах и использовали туннели, чтобы навещать друг друга. Беднягам не разрешалось видеть дневной свет, и они отваживались выйти на поверхность только после наступления темноты. Крымчане прятались под землей во время татарских нашествий. Ты ничем не лучше жалкого червя. Твой род всегда прячется под землей, Джим Термонд.

- Мой босс и мой учитель в четвертом классе называли меня Термондом. Все остальные называли меня Джимом. Ты меня не знаешь, так что не зови меня так.

- Конечно, я знаю тебя. Воспоминания твоего друга Бейкера принадлежат мне. Я знаю все о тебе и Мартине. Где он – внутри, с остальными? Неважно. Однажды ты сбежал от меня, но сегодня все закончится. Я получу огромное удовольствие, убивая тебя, но я думаю, что сохраню тебе жизнь достаточно надолго, чтобы ты мог наблюдать, как я вытаскиваю кишки из твоего сына и скармливаю их ему.


Скачать книгу "Город мертвых" - Брайан Кин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Город мертвых
Внимание