Город мертвых

Брайан Кин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Продолжение нашумевшего романа «Воскрешение». Повсюду царит хаос и опустошение. По некогда оживлённому городу гуляет смерть. Улицы заполнили мертвецы, желающие одного – убивать. И каждый погибший увеличивает их ряды. Есть ли хоть малейший шанс на выживание у оставшихся в городе людей? Тем, кто ещё жив, удалось собраться в одном из небоскрёбов и забаррикадироваться внутри него. Люди на грани отчаяния, но что им остаётся, кроме ожесточённой борьбы? С каждым днём надежды на спасение всё меньше. Всем ясно: рано или поздно каждого ждёт смерть. И каждый после смерти возвращается, чтобы плодить других мертвецов.

Книга добавлена:
13-01-2023, 20:56
0
349
59
Город мертвых

Читать книгу "Город мертвых"



17

- Форрест, сколько нам еще ждать? - прошептал Смоки.

В подвале было темно, холодно и сыро и воняло дымом от пожаров над ними. Их единственными источниками света были фонарик, который Пигпен нашел на полке, и светильник на батарейках. Бетонный пол был завален коробками и ящиками.

Полки были завалены инструментами и обрезками труб и проводов.

С воздуховодов свисала паутина.

Форрест переминался с ноги на ногу, охраняя одну из дверей.

- Сколько нужно. Без них мы не уйдем.

Этта нашла в одном из ящиков несколько чистых тряпок и сменила повязки на обожженном предплечье Лероя. Бог потерся о ее бок, громко мурлыча, и она оттолкнула его.

- Убери отсюда этого проклятого кота, - рявкнула она на Пигпена. – Не хватало еще, чтобы Лерою в руку попала инфекция.

Лерой поднялся.

- Я в порядке. Это просто ожог. Прекрати суетиться, женщина. Ты кудахчешь больше, чем курица.

- Не смей так со мной разговаривать, Лерой Пайпер, - голова Этты заметалась взад-вперед, как у змеи, - иначе ожог на руке будет последней из твоих забот!

- Этта, - прервал ее Форрест. - Говори тише! Ради бога, почему бы тебе просто не подняться наверх и не сообщить этим тварям, что мы здесь?

Она открыла рот, чтобы ответить, но увидела бурю, назревающую в глазах большого человека, и снова закрыла его.

Форрест взглянул на свои наручные часы и прикусил губу. Он снова оглядел подвал. Там было четыре входа: служебный лифт, две обычные лестницы, обе из которых вели в разрушенный гараж, и пожарная лестница. Дон охранял одну лестницу и следил за другой.

- Смоки, - проворчал он, - иди туда и следи за пожарной дверью. Пигпен, заткни этого проклятого кота. Он мяргает так же громко, как Этта.

- Эй, - запротестовала большая женщина.

- Ш-ш-ш!

В этот момент зашипела рация Форреста. Он ответил.

- Форрест? - Это был Куинн. - Ты там, здоровяк?

- Я здесь. Где вы?

- Мы... - Повисла тишина, и Форрест услышал еще кого-то на заднем плане. - Мы на пути к тому месту, о котором вы с Бейтсом договорились.

- Он с тобой? - В голосе Форреста безошибочно сквозило облегчение.

- Ага. А еще Стив и группа Термонда.

Дон поднял взгляд, и его лицо озарила улыбка; Лерой, Смоки и Этта тоже улыбнулись.

- Где ты? - спросил Куинн запыхавшимся голосом. - И кто там с тобой?

- Мы ждем вас, - сказал Форрест. – Со мной Смоки, Лерой и Этта, Пигпен и Дон Де Сантос.

- И Бог, - добавил Пигпен. - Не забывай про Бога.

Кот перевернулся на спину, и Пигпен почесал его живот.

- С какой стороны вы, ребята, спускаетесь? - спросил Форрест. – Мы расчистим путь.

Последовала еще одна пауза, а затем Куинн сказал:

- Бейтс сказал не говорить ничего по рации. Просто будьте готовы к нашему прибытию. Если ни с кем не столкнемся, то будем там минут через пять.

- Понял. Мы будем готовы.

- Форрест?

- Да?

- Поищите чистое постельное белье, спирт, может быть, даже клейкую ленту.

Форрест воспроизвел список в уме. Бинты, дезинфицирующие средства и швы. Боевая медицина. Первая помощь в ограниченных условиях. Это означало, что кто-то был ранен.

- Кто ранен? - Спросил он.

- Бейтс.

- Все очень плохо?

- Да. Да, чувак, плохо.

- Дерьмо.

Форрест начал было спрашивать, что случилось, но его прервал выстрел.

- Надо идти, чувак, - крикнул Куинн. - Они снова сели нам на задницу!

Из динамика снова донеслись выстрелы, а затем Куинн отключился.

Форрест снова закрепил рацию на поясе и посмотрел на своих товарищей. Их лица были мрачнее тучи.

- Им лучше поторопиться, - проворчал Лерой.

Этта поднялась на ноги.

- Если эти твари преследуют их, не приведут ли они их сюда?

Ей никто не ответил. Смоки, Дон и Форрест вернулись на свои посты.

Пигпен начал обыскивать коробки и ящики в поисках всего, что можно было бы использовать для оказания первой помощи Бейтсу. Бог плелся за ним по пятам.

Внезапно дверь перед Доном распахнулась. Он просветлел, ожидая увидеть Джима, Фрэнки и Дэнни, но вместо них там оказался одинокий зомби, одетый в грязную, изодранную форму курьера. Прежде чем он успел даже шагнуть в дверной проем, Дон уложил его одним выстрелом в голову. В ужасе он проверил лестничную клетку в поисках остальных.

- Чисто? - спросил Форрест.

Дон кивнул, вздрогнув. Он схватил существо за ноги и оттащил его в сторону, чтобы снова закрыть дверь.

- Форрест, - умоляла Этта, - мы должны идти. Если этот нашёл нас, то могу поспорить на свою задницу, что нас найдут и другие. Они сто процентов слышали выстрел.

- Мы не уйдем без Бейтса.

- И я не уйду без своих друзей, - сказал Дон.

- Мы даже не знаем, живы ли они!

- Конечно, знаем, - возразил Дон. - Мы только что их слышали.

- Да, и они были посреди перестрелки. Вероятно, они уже мертвы. Говорю же вам, надо уходить.

- Этта. - Смоки попытался урезонить ее, повернувшись спиной к противопожарной двери. - Почему бы тебе просто не сесть и не отдохнуть?

- Смоки, - предупредил Форрест, - следи за дверью.

В этот момент дверь открылась. Смоки повернулся, и Дон с Форрестом подняли оружие. Затем с облегчением опустили его.

В подвал вбежала Фрэнки, а за ней последовали два пилота, поддерживающие Бейтса между собой. Джим и Дэнни вошли последними.

Они уставились на рану Бейтса. Смоки отвел глаза. Он закрыл дверь и начал ставить ящики перед ней в качестве грубой блокады.

Дон обменялся объятиями с Фрэнки, Дэнни и Джимом.

- Я волновался за вас, ребята. Вы как?

- У нас все в порядке. - Джим кивнул. - А ты как?

- Что случилось? - Форрест помог опустить Бейтса на пол.

- Куинн выстрелил ему в живот, - сказал Стив.

- ЧЕГО? - Глаза Форреста вылезли из орбит.

- Это был несчастный случай! На нас напали. Я думал, что он зомби.

Бейтс протянул руку и сжал руку Форреста слабой рукой.

- Твой... твой... пистолет у тебя?

- Конечно, я никогда не выхожу из дома без пушки. - Он попытался улыбнуться, но это больше походило на гримасу.

- Дай... – Изо рта Бейтса потекла кровь. - Дай его мне.

Форрест поднял рубашку и вытащил пистолет из кобуры.

- Пигпен, - позвал он, - нашел что-нибудь?

- Несколько простыней и моток изоленты. Еще нашел бутылку с водой. Ее еще не открывали. Спирта нет.

- Давай их сюда.

Стив и Форрест полили рану водой, чтобы очистить ее. Бейтс, стиснув зубы, корчился от боли.

- У нас есть чем разрезать простыню? - спросил Форрест.

- Н-не волнуйся... об этом, - выдохнул Бейтс. - Просто... п...

- Лежи спокойно, Бейтс. Все будет хорошо.

- Нет. - Бейтс схватил его за руку. - Уведи их... отсюда....

- Но...

Бейтс сжал его руку сильнее, и Форрест вздрогнул, удивленный силой раненого.

- Послушай... меня. Мы все... что осталось. Уведи... их... я... умру.

- Ты не умрешь, черт возьми!

- Да. - Бейтс откашлялся. - И... мы оба... з-знаем.

Из глаз Форреста потекли слезы, его губы задрожали. Большой мужчина попытался заговорить, но из его горла вырвался лишь хриплый звук.

- Пигпен, - простонал Бейтс. - Ты... готов... повести их?

- Да, сэр, - прошептал он.

Бейтс посмотрел Форресту в лицо.

- Идите.

Форрест тяжело сглотнул.

- Куинн, Дон. Откройте люк. Джим, приготовь огнемет на случай, если там что-то есть. Все остальные – отойдите.

- Дэнни. - Джим отвел сына назад. - Стой здесь, с Фрэнки.

Куинн и Дон отложили оружие в сторону и схватились за кабель, который Форрест и Бейтс ранее продели через крышку. Джим стоял рядом с ними, держа огнемет наготове. Они сосчитали до трех и потянули.

Крышка люка приподнялась, открывая темноту. Форрест и Пигпен напряглись, готовые ко всему, вспомнив крыс-зомби, не так давно выпрыгнувших из люка. Дон и Куинн опустили кабель, отложив крышку в сторону. Шахта была пуста, ступеньки лестницы исчезали в темноте. Все вздохнули с облегчением.

- Заблокируйте двери, - приказал Форрест. - Коробки, ящики, что-нибудь тяжелое.

Стив, Дон, Джим и Фрэнки начали складывать всякий хлам перед дверью.

- Бейтс? - Куинн повернулся к нему. - Мы не можем просто так оставить тебя.

- Вы... - Бейтс не смог договорить, пораженный приступом сильного кашля. Из его рта брызнула кровь, а огнестрельное ранение снова закровоточило.

- Бейтс принял решение, - пробормотал Форрест. - И он прав. Мы не можем больше терять время.

- Но он наш друг.

- Думаешь, я, черт возьми, этого не знаю, Куинн? – Взорвался Форрест. - Мы ничего не можем сделать! Нам пора двигаться!

С блокадами покончили. Фрэнки нашла пару потрепанных старых рабочих ботинок, которые подходили ей по размеру, и переобулась.

Бог понюхал открытую шахту и мяукнул.

- Я нашел несколько светящихся палочек, - сказал Пигпен. - Думаю, они пригодятся.

Никто не ответил.

Внезапно на лестничной клетке послышался грохот, и двери завибрировали на петлях.

- Они идут! - Этта закричала.

- Как много их там? - спросил Форрест.

Фрэнки направила свое оружие на дверь.

- Все. И эта забаррикадированная дверь не задержит их надолго.

- Идите, - призвал их Бейтс. - Я... задержу их, когда...

Они собрались вокруг него, не зная, что сказать. Тишину нарушил Пигпен.

- Спасибо.

Бейтс кивнул, сжав кулаки от боли.

Пигпен щелкнул фонариком и быстро начал спускаться по лестнице.

Бог сидел у него на плечах, обвив его шею. Лерой и Этта попрощались и полезли за ним. Следующим пошел Смоки, за ним Фрэнки. Дэнни спустился за ней, и Джим приготовился следовать за ним.

Приближающийся грохот становился все громче.

- Мистер Термонд? – Захрипел Бейтс.

Джим остановился, высунув голову и плечи из шахты.

- Я... надеюсь, что это закончится... хорошо... для тебя и твоего... сына. Твоя история... вдохновляет.

Джим грустно кивнул.

- Спасибо, Бейтс.

Он исчез из поля зрения.

Стив, Куинн и Форрест стояли над умирающим лидером.

- Нет времени... на... сожаления. Просто идите. Поторопитесь...

Стив и Куинн ушли, оставив Форреста и Бейтса одних. Уходя, они ни разу не оглянулись.

Зомби начали долбиться в дверь.

Форрест опустился на колени и обхватил пальцами Бейтса рукоятку пистолета. Он крепко держал их и смотрел в затуманившиеся глаза друга.

- У тебя там шесть патронов. Не забудь приберечь один для себя.

- Понял...

Из глаз Форреста хлынул поток слез.

- Было приятно служить с тобой, Бейтс.

Бейтс улыбнулся.

- Это честь... для меня.

- Semper fi[3].

- Ура...

Форрест закинул ноги в люк и спустился по лестнице. Одной рукой он ухватился за трос, продетый через крышку люка, и закрыл люк. Последнее, что он увидел, был его друг, лежащий в луже крови с полузакрытыми глазами. Форрест отпустил перекладины лестницы, пролетел последние шесть футов, и его ботинки с громким стуком приземлились на цемент.* * *

Они столпились в туннеле. Непроглядная тьма усиливала их тревогу. Пигпен вручил каждому из них светящуюся палочку и привязал еще одну к ошейнику Бога.

- Сюда, - сказал Пигпен, направляя луч фонарика в темноту. Бог побежал впереди, шлепая крошечными лапами по лужам. Они последовали за котом.

После того как они скрылись за углом, за ними, скрываясь в темноте, последовали другие крошечные лапы. * * *

Бейтс изо всех сил пытался сесть, прислонившись спиной к стальной опорной колонне. Зомби продолжали ломиться в двери с ужасным грохотом, и их крики были ужасны. Что-то пронеслось по воздуховодам над его головой в поисках входа.


Скачать книгу "Город мертвых" - Брайан Кин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Город мертвых
Внимание