Город мертвых
![Город мертвых](/uploads/covers/2023-01-15/gorod-mertvyx-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Брайан Кин
- Жанр: Ужасы
- Дата выхода: 2005
- Цикл: Воскрешение
- Номер в цикле 2
Читать книгу "Город мертвых"
5
- Она погибла, - прошептал Джим.
- Ты уверен? - спросил Мартин.
- Я ее не вижу. Я ничего не вижу из-за темноты и дыма. Слишком темно. Но мы бы уже ее услышали, ведь так? Ей уже пора подняться глотнуть воздуха. Одного падения было достаточно. Или, может быть, она ударилась головой о дно. И ты видел ту тварь в бассейне...
Джим высунулся из окна, но новый шквал выстрелов с земли загнал его внутрь.
- У нас нет на это времени, - предупредил их Дон. - Эти твари все еще снаружи.
Но Мартин не собирался так просто бросить Фрэнки.
- Мы должны найти ее.
- Мы ничего не можем сделать, - возразил Джим. – Она, скорее всего, мертва, Мартин. Мы должны смириться с этим.
- Но...
- Мы никак не можем выйти на улицу.
- Да, ты прав. – Вздохнул Мартин.
Дон поспешил к двери на чердак, выглядя встревоженным, затем он жестом велел следовать за ним.
Мартин склонил голову в молитве. Он искал нужные слова и, наконец, нашел их.
- Упокой, Господи, душу рабы Твоей новопреставленной и даруй ей Царствие Небесное. Аминь.
- Слушайте, - сказал Дон. – Мне жаль вашу подругу. Правда. Но если вы не хотите присоединиться к ней, я предлагаю быстрее шевелить булками.
- Куда? - спросил Джим. - У нас закончились идеи.
- И места, где можно спрятаться, - добавил Мартин.
- Для начала в мое убежище. - Дон открыл дверь и прислушался. – Мне нужно перезарядиться.
- От твоего убежища больше никакого толку, - запротестовал Джим. - Они знают, что мы здесь, и проникнут внутрь. А если нет, то сожгут и этот дом.
- Все верно. Вот почему я не планирую здесь задерживаться. Здесь больше небезопасно.
- Тогда что будем делать?
- Мой Эксплорер все еще в гараже. Мы все запросто туда поместимся.
- Это бессмысленно, - усмехнулся Джим. – Снаружи они везде. Мы видели, как они разорвали внедорожник, словно банку с тунцом!
- Я рискну. Тем более что помощь вам непосредственно повлияла на мою безопасность здесь.
Джим ощетинился.
- Слушай, сукин ты сын...
Дэнни встал между ними и взял отца за руку.
- Спасибо за помощь, мистер Де Сантос, но не могли бы вы не драться с моим папой?
Оба мужчины какое-то время смотрели друг на друга, а затем расслабились.
- Прости, Дэнни. - Дон погладил мальчика по голове, а затем снова посмотрел на Джима. - Значит, ты его настоящий отец?
- Именно.
- Кажется, я видел тебя один раз мельком, когда ты забирал его на лето.
- Может быть. Я уже не помню. Было тяжело находиться рядом с моей бывшей женой и ее новым мужем. Обычно я не задерживался здесь надолго. Плюс еще приходилось долго добираться назад в Западную Вирджинию.
- Западная Вирджиния. Я думал, ты с юга. - Он кивнул Мартину. - Ты тоже. Акцент выдал тебя. А ваша подруга – нет?
- Фрэнки? Нет, она была из Балтимора. Честно говоря, мы мало что о ней знали. Недавно она потеряла собственного ребенка и помогала нам найти Дэнни. А теперь...
- Оу. Ну, мне очень жаль. Но как насчет того, чтобы скорее свалить отсюда? Нельзя просто стоять здесь и болтать. Они скоро перегруппируются.
Джим помолчал пару секунд.
- Я по-прежнему считаю, что не стоит выходить на улицу, мистер Де Сантос. Но и здесь оставаться тоже нельзя. Так что, думаю, попробуем по-вашему.
- Пожалуйста, зовите меня Дон.
- Хорошо. Дон. А я Джим.
- Ну тогда, Джим, по крайней мере, давай спустимся в убежище, чтобы я мог перезарядиться.
Еще одна пуля сбила осколки с подоконника, когда они начали спускаться по ступенькам. Насмешки мертвецов доносились до них на ветру вместе с дымом из адского ада по соседству.
- Джим? - Голос Мартина дрожал.
- Что?
- Что, если мы ошиблись? Что, если Фрэнки жива?
Джим не ответил.
По морщинистому лицу Мартина скатилась слеза.
- Фрэнки...
Когда лестница провалилась под ее ногами, Фрэнки успела только ахнуть, прежде чем упала в бассейн. Мгновение спустя алюминиевая лестница шлепнулась в воду рядом с ней. Пропитанный дымом воздух обжег ее легкие, когда холодная застоявшаяся вода сомкнулась над ее головой.
Она тонула, как камень – два фута, пять футов, десять футов – прежде чем ее ботинки коснулись дна. Она открыла глаза, но ничего не могла разглядеть в мутном мраке. Струя пуль пронеслась по воде медленными дугами. Она нырнула глубже, распластавшись по дну, когда шквал пуль стал мощнее.
Ее рука дернулась, схватившись за плечевой ремень М-16. Когда Фрэнки потянула оружие к себе, она увидела что-то движущееся. Что-то, находящееся возле нее. Оно было черным, пятнистым и гниющим, но все еще подвижным. Безрукий зомби. Она забыла о нем. Он плыл к ней, брыкаясь ногами и облизывая сморщенные губы в предвкушении. В отчаянии она снова вынырнула на поверхность.
Двор и бассейн выделялись в темноте, освещенные пылающим домом. Голова Фрэнки высунулась из воды и жадно вдохнула воздух. Вокруг нее немедленно зажужжало что-то вроде роя разъяренных шершней. Через полсекунды она услышала выстрелы и снова нырнула под воду.
Вода обжигала ее глаза, но она все равно открыла их в поисках спасения. Раздувшееся существо ползло по дну по направлению к ней, замедляемое водой. Фрэнки метнулась в сторону и взмахнула прикладом винтовки, ударив в голову твари. Несмотря на то, что вода ослабила силу удара, череп твари треснул. Она ударила во второй раз, и он раскололся. Зомби опустился на дно, и серо-черные, свернувшиеся остатки его мозга всплыли наверх.
В висках пульсировала боль, легкие, казалось, вот-вот взорвутся. Она поплыла в сторону, скользя как можно ближе ко дну. Она могла слышать их над собой, их крики искажались водой. Она зависла возле лестницы бассейна.
Из своего предыдущего обучения обращению с оружием у одного из солдат Шоу Фрэнки знала, что М-16 была водонепроницаемой, но это оружие полагалось на газоотводную систему выброса. Первый выстрел должен выстрелить без проблем.
Но другие...
Ну, если не повезет, то она покойник. Легко и просто. Но она, вероятно, все равно не вышла бы из этой заварушки живой.
Стиснув зубы и крепко сжав винтовку в одной руке, Фрэнки ухватилась за лестницу, закинула ноги на ступеньки и выбралась на поверхность.
Дэнни в ужасе уставился на разлагающийся труп и закрыл нос рукой.
- Это...?
Дон опустил голову, вставляя патроны в пустые обоймы.
- Да, Дэнни, - тихо ответил он, - это миссис Де Сантос.
Съёжившись, Дэнни сделал шаг назад и обвил руками ногу отца, спрятав лицо в бедре Джима.
- Сочувствую вашей утрате, - сказал Мартин.
Дон пожал плечами, продолжая перезаряжаться.
- После этого, - он кивнул на останки, - я позаботился о безопасности дома. Я прибил фанеру к дверям и окнам, а дверь гаража укрепил с помощью цепей. Боюсь, это их не остановит, но должно замедлить их на достаточно долгое время, чтобы мы могли вооружиться.
- Ты был в этой комнате? - спросил Джим.
- Все это время. К счастью, они не знали, что я был здесь. Я бы до сих пор сидел здесь, наверно, если бы не услышал вас, ребята.
Джим поднял Дэнни и поцеловал его в лоб. Этот человек, Дон Де Сантос, сидел здесь в относительно комфортной безопасности, в то время как его сын проводил бесконечные ночи ужаса, опасности и голода в одиночестве на соседнем чердаке. Он еще крепче обнял Дэнни.
- Я скучал по тебе, парень. Я так по тебе скучал.
- Я тоже скучал по тебе, папа.
- Как сильно? – Джим уткнулся в его щеку носом.
- Вот так! - Дэнни еще крепче прижался к Джиму.
- Насколько сильно?
- Больше бесконечности.
Оба рассмеялись, и Мартин отвернулся, чтобы скрыть подступившие к глазам новые слезы.
- Хорошо. - Дон сунул в карман дополнительные патроны. - Я готов. Хотел бы я, чтобы у меня были патроны для ваших винтовок, но я никогда не был хорошим охотником.
Джим ухмыльнулся.
- Даже если бы и был, я не уверен, что у тебя есть что-то подходящее для M-16. Это не совсем охотничьи ружья.
- Как я уже сказал, я городской парень. - Дон пожал плечами. - Там на столе лежит нож. Кто-нибудь из вас может взять его, если хотите.
- Я возьму, - предложил Мартин. - Так ты сможешь нести Дэнни.
Судя по выражению облегчения на их лицах, и отцу, и сыну такая перспектива понравилась.
- Не то чтобы от него будет много пользы, как мне кажется. - Проповедник вздохнул, поднимая лезвие. - Если не воткнуть его достаточно сильно, чтобы проткнуть им череп.
Он вздрогнул, вспомнив, что проделал то же самое ранее днем, отбиваясь не от зомби, а от человека. Казалось, что это было много лет назад.
- Почему? - спросил Дон, пихая бутылки с водой в рюкзак. - Почему он должен пройти через череп?
- Повреждение мозга – единственный способ убить их.
- Думаю, в этом есть смысл. Я так и думал. Именно так я убил Мирну.
- Она мне нравилась, - сказал Дэнни. - Она разрешала мне играть с Рокки и нянчилась со мной, когда я был маленьким.
- Что ж, - тихо сказал Джим, - по крайней мере, хоть кто-то присматривал за тобой.
- Что ты имеешь в виду, папа?
- Ничего, сынок. Просто у меня такое ощущение, что твоя мать и Рик не заботились о тебе. Они должны были вытащить тебя отсюда, как только это началось.
Лицо Дэнни помрачнело.
- Я бы хотел, чтобы ты не говорил о них плохо. Мне это не нравится.
Джим открыл было рот, чтобы ответить, но Мартин перебил его.
- Дэнни, держу пари, после всего этого ты хочешь пить. Почему бы тебе не открыть одну из этих бутылок с водой?
Дэнни пожал плечами.
- Хорошо.
- Умничка.
- Разве мы не должны придумать план? - спросил Джим. - Зомби снаружи знают, что мы здесь.
- Это займет всего секунду, - ответил Мартин.
- Давайте быстрее, - сказал Дон. - Эта фанера не удержит их надолго.
Джим опустил Дэнни, и тот побежал через комнату. Мартин жестом пригласил Джима следовать за ним. Они вошли в спальню.
Оказавшись там, Джим повернулся к нему с серьезным выражением лица.
- Что такое?
Старик заговорил резким шепотом:
- Что с тобой, Джим?
- О чем ты?
- Я о том, что ты сказал о матери и отчиме мальчика.
- Не смей меня отчитывать, Мартин. Ты понятия не имеешь, через что они заставили меня – нас – пройти.
- Ребята, - крикнул Дон из комнаты паники, - сейчас не время для семейной ссоры. Они прорываются!
Мартин положил руку на плечо Джима.
- Я знаю, они забрали у тебя сына, и это тяжко. Это очень тяжело. Но у него была крыша над головой и все самое необходимое. Дэнни любит тебя, я вижу это каждый раз, когда он на тебя смотрит. Но и их он тоже любил. И для тебя принять это, особенно после того, через что он прошел, еще труднее. Я думаю, что волосы этого маленького мальчика поседели не два месяца назад. Он видел, как его мать, отчим и все вокруг превращались в этих тварей. Он до сих пор в шоке, что ты появился вместе с кучей незнакомцев, которых он никогда не видел. Теперь его дом горит, а мы только что заставили его ползти по бревну на высоте в два этажа над землей. Тот факт, что он жив и невредим, не что иное, как Божья воля. Я проделал путь по восточному побережью, чтобы помочь тебе найти его, и мы вместе прошли через ад. Но мы сделали это. Мы спасли его. Так что бросай свою чушь прямо сейчас, и давай удостоверимся, что его спасение не было напрасным.
Джим сделал шаг назад, ошеломленный.
- Да, ты прав, извини. Я был не в духе.
- И посмотри, что ты сделал. - Мартин улыбнулся. - Ты просто вывел меня из себя.