Лир. Книга вторая

Александр Анин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Выполняя задания в разных мирах, Лир Баренс приходит к осознанию, что желает найти место, в котором он бы чувствовал себя как дома. Как и всякий молодой человек он связывает это и с поиском своей половины, но ошибка Бродяги приводит его жизнь в новую реальность с неожиданными подарками, покушениями и появлением магии.

Книга добавлена:
29-08-2023, 16:40
0
150
67
Лир. Книга вторая

Читать книгу "Лир. Книга вторая"



Глава 19

Корабль ярлы Альвы был вдвое больше «Касатки». Когда Лир его увидел, то пустил в дело Бродягу, который переместил пленниц в пространственный карман. Подойдя к трапу, он остановился.

— Я пришёл договорится по выкупу Уллы, Ольмы и Авилы.

— Поднимайся на борт. — проговорила властным голосом ещё молодая, но уже с седыми волосами женщина.

Поднявшись по трапу, Лир оказался окружённым воительницами и пристально осмотрел почти каждую, с оценивающим видом даже потрогав мускулатуру, чем вызвал ухмылки и похабные шуточки.

— А ты не робкий. — проговорила седая.

— Вы и будете ярла Альва?

— Угадал.

— Где мои подруги?

Ярла щелкнула пальцами, и через минуту ей шепнули на ухо, что пленницы исчезли, из-за чего её лицо перекосилось от лютой злости.

— Их нет, но у нас есть ты!

— С чего у вас такая уверенность, может это вы есть у меня? Смотрите фокус.

Лир щёлкнул пальцами, и все воины ярлы оказались на четвереньках с открытыми ртами.

— Правда, милая позиция? Если расставить таких красавиц в обнажённом виде на улицах города, то каждый малолетний хулиган сможет потренироваться в определённых упражнениях. Ярла выхватила меч, но клинок рассыпался при замахе, а парень, будто не замечая, поднял воинов ярлы и продолжил:

— Я готов выслушать ваше предложение. Чем вы готовы пожертвовать, чтоб избежать такой славы и такой смерти, ведь кормить вас никто не станет, или я плохо знаю людей? Надеюсь, мы друг друга поняли. Рад буду видеть вас в своём заведении в качестве клиента. Всего вам доброго, уважаемая.

Лир покинул корабль, и лишь когда он потерялся из вида, все смогли переглянуться и выругаться.

— Бл@ь! Ужасы бездны, что это было? — проговорила одна из помощниц.

— Нам вежливо показали, что есть сферы, куда лучше не соваться. — ответила вторая.

— Мы уходим. — коротко проговорила ярла.

******

Бродяга вытащил пленниц из кармана только тогда, когда Лир оказался дома. То, что представляли из себя женщины, было ужасно. Изуродованные лица, отрезанные пальцы и языки у Уллы и Ольмы, Авила пострадала меньше и отделалась разбитым в хлам лицом и выбитыми зубами. Если бы Лир сразу видел, в каком они состоянии, то просто перерезал им всем глотки.

— Бродяга, где корабль ярлы?

— Плывут по морю.

— Они с сопровождением?

— Да. С ними ещё шесть судов.

— Выкинь его в космос. — проговорил Лир и принялся за лечение.

Погрузив всех женщин в сон, он начал с Ольмы.

Работа шла медленно, шутка ли, отрастить по новой пальцы и выбитые зубы. Самым простым было привести в порядок изуродованное ножом лицо, восстановить язык и вырваные волосы. Завершил работу он перед самым рассветом, когда уже было пора выходить «на работу». Из сна выводить пациентов он не стал, лишь магически подпитал силы их организмов. Бродяга перенёс его в «офис борделя», поскольку его присутствие тут было обязательным.

— Хозяин будет завтракать? — спросил у него эфирный повар.

— Да, надо поесть. Устал как бобик.

Тарелка с прожареным говяжьим стейком, гречневой кашей и салатом из помидоров оказались перед ним на столе.

С аппетитом поев, он, накачав себя магией, полностью восстановил силы и подал сигнал будить клиентов.

******

Уллу восстанавливать он решил, используя свои наработки по омоложению. Взяв каплю крови у её дочери, он отнёс обнажённую женщину в ванную и активировал амулет. Через час отмытую и помолодевшую вожатую он отнёс на кровать в комнату, и сам завалился спать. Авилу он приводил в порядок с утра и, оставив денег, доверил заботу о них Бродяге.

******

— Просыпаемся, красавицы. Завтрак на столе.

— Ты кто? — спросонья проговорила Авила.

— Конь в пальто, что, не видишь? Хозяин попросил о вас позаботиться, так что быстро умываемся и за стол. Ольма, хватит таращится на мать. Да, она сейчас твоя копия, но это был самый быстрый вариант восстановления.

— Мам?

— А?

— Это правда ты?

— Наверное. Ты смотри, и пальцы на месте, а тебе и лицо восстановили, и зубы.

— Одна я старой осталась… — проговорила Авила.

— Тридцать два — не старость, уж поверь на слово. — вставила весомое слово вожатая.

— Ё! Меня ж на корабле потеряли.

— А ты на чём сейчас ходишь?

— У Фриды Пёрс… Всё, я побежала.

Авила затолкала в рот кусок мяса и выбежала на улицу. Далее сориентировавшись, побежала в порт.

— Тебя как зовут, зверь дивный?

— Бродяга я, красивая. Хозяин денег оставил, приодеть вас надо.

— Да уж, одежда у нас сейчас ещё та.

— Авила убежала, а я рассчитывал, что она в лавку пойдёт. Придётся нам втроём идти.

— Да нас в таком виде быстро в рабство или в тюрьму определят.

— За это не волнуйтесь, я вас провожу. Вот сто золотых. Этого должно хватить.

— Шутишь? На сто золотых можно не только на год одеться, но и неплохой стол иметь.

— Вам же ещё оружие брать. Такого на наших складах нет. Разве только ножи. — Бродяга достал пару штурмовых ножей.

— Ух, какие игрушки! — в один голос воскликнули девушки, выдернув клинки. — Откуда такие?

— Я же сказал, со склада. Ну, вы поели? Готовы к посещению одёжной лавки?

Девушки осмотрели свои тряпки, взяли мешочек с деньгами и ножи и моментально оказались у двери в лавку.

— О, как! — в один голос проговорили они и уверенным движением распахнули дверь.

******

Одёжная, обувная, оружейная… Сейчас мать и дочь напоминали сестёр, выгуливающих на поводке диковинного зверя. Дождавшись, пока обретшие уверенность красавицы остались вне поля чужого зрения, Бродяга перенёс их домой.

— Погуляли и хватит. Пора обживаться.

Бродяга принялся показывать и рассказывать как что работает в доме, периодически подпрыгивая и закрывая лапой отпадающие челюсти.

Снова оказавшись за столом, Улла спросила у дочери:

— Как долг отрабатывать будем?

— Давай Лира дождёмся и узнаем, какие у него планы. Мы, вроде как, теперь ему принадлежим.

— Тут ты права. Авила, дура, не подумала, в порт удрала, а её долг не меньше нашего. Ярла четыре тысячи за неё хотела.

— Да, такие деньги лет двадцать отрабатывать. Надеюсь, Лир более мягким хозяином будет чем Алва.

— А то, мать, ты его не знаешь?

— Знаю не знаю, а большие деньги могут и подменить человека.

******

Авила появилась к обеду.

— Фух, с трудом дорогу вспомнила. Ушёл мой корабль вчера утром. Теперь перед Фридой долг. — проговорила кормщица.

— Перед Лиром долг тебя не волнует? — спросила Улла и ухмыльнулась над игрой мыслей в глазах подруги. — Между прочим, Альва за тебя четыре тысячи просила.

Кормщица погрузилась в тяжёлые мысли, и только Бродяга хитро поглядывал на честную компанию, помалкивая до времени.

******

Лир появился, когда стемнело.

— Привет, красавицы. Как вы тут, освоились?

— У тебя тут лучше, чем у ярлы. — взяла слово Улла. — Ты вот нам ответь, как перед тобой долги отрабатывать? Если задницей, то до костей сотрём, а должны останемся.

— Какие долги? Вас я не выкупал, лечил по-дружески, а деньги на одёжку и оружие — тут явно либо вы себя не цените, либо просто не разобрались в ситуации.

— И как ты с Альвой договорился?

— А ярлу к звёздам призвали, и теперь она в чертогах небесных с дружиной верной плывёт к светилу огненному.

Рты девушек опять открылись.

— Вот бы мне так… — проговорила Улла.

— Дура! — посмотрел на неё Лир. — Там безвоздушное пространство и стужа, промораживающая тело за пару минут. Не знала?

— Нет. — потупилась девушка.

— Я как увидел, как вас обработали, так Бродяге задачу и поставил.

— Так ты всё знал, зверь волшебный?

— Конечно.

— А что молчал? Мы тут нервы на кулак полдня наматывали, а он…

— Ну, болтают бабы, с кем не бывает… — ответил Бродяга.

— А вот это было обидно! Мы что, по-твоему, дуры?

— Честные, преданные, но немножко до умных образования вам не хватает. Мир у вас неправильный.

— Это чем же? Хотя, погоди, у нас мир, а у вас?

— А у нас лучше. Вот вы сегодня сколько раз Бродягу погладили? А ведь он вас кормил, поил, быстрыми путями водил, от дурного взгляда оберегал.

— Это сейчас он вот что, ласку выпрашивает? — уточнила Улла. — Я тебе что, романтичный мальчишка, при виде комка шерсти слюни распускать?

— Вот и делай после этого добро. Сами у плиты теперь стоять будете. — проговорил зверь и растаял в воздухе.

— Это ты, мать, погорячилась, надо было погладить, а то посуду мыть, да у плиты стоять совсем неохота.

— Хрен с ним, сейчас вопрос в другом. Лир, так какие у тебя планы на нашу жизнь?

— Я вот сейчас послушал и осознал, что делать мне тут у вас действительно нечего, так что разбирайтесь дальше сами, а я сворачиваю свои дела. Бродяга!

— Да, командир!

— Подыщи нам что поинтересней, но только чтоб бабы без тараканов в голове.

— Так у каждого тараканы… И как быть?

— Тогда с привычным устройством места в природе.

— Ну, это проще. Бордель сворачивать?

— Да. Приберись там.

— Это вот сейчас что было? — спросила Ольма.

— Прозрение, дорогая моя, прозрение. — ответил Лир.

******

Мир мигнул, и он оказался среди зарослей крапивы и лопухов возле каких-то развалин.

— А тут что?

— Тут ищут артефакты древних и продают их либо скупщикам, либо прилетающим эльфам.

— Ты думаешь, мне тут понравится?

— При условии, что ты тут единственный профессиональный артефактор и эксперт по изделиям древних, то вполне.

— Бродяга, я понятия не имею, о каких изделиях идёт речь, а ты меня уже в эксперты записал!

— Да обычные магические безделушки, что ты делал сразу после армейской школы. Эльфы ищут боевые артефакты, которые тут изредка встречаются, и в основном в разряженном виде.

— Зачем они им?

— Их псионы пытаются постичь знания древних и заодно понять, как стёрли эти города и посёлки.

— Настолько всё плохо?

— Увы, и ах…Но для нас это повод неплохо устроиться. А какие тут девочки…

— Ага, знаем, которых на кухню не загонишь и посуду мыть не заставишь.

— У тебя эфирные повара и посудомойки есть.

— Я так могу себе и бабу из эфира слепить, но цель то не в этом.

— А в чём?

— Я хочу найти место, где чувствовал бы себя как дома, а без хорошей женщины это сложно.

— Ну, так ищи свою женщину, раз тебе не нравятся мои предложения. Чем тебе Улла с Ольмой не угодили?

— Они не домашние, и у них всё наоборот в мышлении.

— Понятно. Ладно, в этих руинах кое-что есть, городок искателей в двух днях на восток. Будет страшно — зови. Бродяга растаял в воздухе, оставив Лира почёсывать небритый подбородок.

— Вот засранец. — проговорил он, после чего к его ногам упал кожаный рюкзак.

В рюкзаке была завёрнутая в тряпицу сушёная рыба и кое-какие гигиенические мелочи, в том числе и фляга с водой, пара индивидуальных пакетов и малая аптечка космического класса.

Проверив, как вытаскивается меч, Лир подумал и вызвал Бродягу.

— Слушаю, хозяин.

— Кто тут обитает, что я могу испугаться?

— Большие пауки и многоножки.

— И насколько большие?

— Пауки по пояс, а многоножки такие же, только длинные.


Скачать книгу "Лир. Книга вторая" - Александр Анин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание