Лир. Книга вторая

Александр Анин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Выполняя задания в разных мирах, Лир Баренс приходит к осознанию, что желает найти место, в котором он бы чувствовал себя как дома. Как и всякий молодой человек он связывает это и с поиском своей половины, но ошибка Бродяги приводит его жизнь в новую реальность с неожиданными подарками, покушениями и появлением магии.

Книга добавлена:
29-08-2023, 16:40
0
150
67
Лир. Книга вторая

Читать книгу "Лир. Книга вторая"



Глава 5

Подготовка дело непростое. Мало того, что нужно было обновить навыки рисования, фехтования на лёгких мечах, ножевой и рукопашный бой, так ещё наделать массу деревянных ящиков с инструментами, соответствующими уровню развития цивилизации. Благом было то, что ему оказывали всестороннюю помощь друзья — товарищи, один бы он потратил времени и сил гораздо больше, чем полтора месяца. Одних денег начеканили под десять тысяч монет, половина из которых золото, четверть серебро и четверть медь разного номинала.

*****

— Ты готов, Лир? — спросил Бродяга.

— Ты продумал, где мы выйдем?

— Я выпущу тебя в городе Шонтор. Столица находится от него в недельном переходе. Поживёшь, осмотришься, съездишь в Бри, поищешь подходящее нам жильё, а потом уже привезём повозку с инструментами.

— Ладно, что резину тянуть? — проговорил Лир. — Поехали.

******

Выйдя из небольшого тупика, Лир уверенным шагом пошёл к западным воротам города. Именно из них в основном уходили караваны на столицу, и рядом с ними была масса постоялых дворов, к одному из которых сейчас и шёл одинокий путник.

В городе было чисто, ни грязи, ни запахов на улице не было. Периодически дорогу перекрывали группы детей, которые играли в незатейлевые детские игры, часто сидя прямо на мостовой. С задних дворов домов доносился гогот домашней птицы и блеянье коз и баранов. Впрочем, что ещё можно было ожидать от города в этом временном промежутке.

Первый постоялый двор располагался на небольшой площади. Напротив его ворот был импровизированный рынок, где на расстеленной на брусчатке мешковине были разложены разные походные мелочи, продавали зерно, в деревянных клетках кудахтали куры и с фатализмом рассматривали окружающий мир кони.

Зайдя на постоялый двор, Лир сразу прошёл в распахнутую дверь и увидел за стойкой скучающего хозяина.

— Доброго здоровья. — поздоровался Лир.

— И тебе. Как обычно, комнату до очередного каравана?

— Верно.

— Серебряный тур.

— Дешевле никак?

— Нет, цена стабильная уже многие годы. Конь есть или пешком пойдёшь? — поинтересовался сразу хозяин.

— Коня буду покупать.

— Могу подсобить.

— Что, лучше, чем те, на рынке?

— Обижаешь. Этих, — хозяин махнул головой в сторону рынка, — только крестьянам и продашь, а моих и благородные не побрезгуют купить.

— Ой-ли?! — усомнился Лир.

— Слово даю, ежели что — обратно выкуплю. — заверил держатель двора. — У меня маг-зоотехник в друзьях, так что бери, не пожалеешь.

— Что по деньгам просишь?

— Восемь туров золотом.

— Ох, — подивился дороговизне Лир.

— Что ох? В столице за те же деньги продашь. — с честным видом заверил хозяин.

— Давай посмотрим, что ты там нахваливаешь.

Позвав помощника, хозяин велел ему постоять за стойкой, а сам отправился показывать коней.

Конюшни занимали почти половину заднего двора, и в них стояло много коней, но прошли они ещё дальше, где в отдельной конюшне стояло четверо молодых крепких коня.

— Видишь, какие красавцы? Месяц как в пору вошли и объезжены. Кровь с молоком! — похвалил свой товар хозяин.

— А дурь с огоньком. — в рифму ответил ему Лир.

— Да что ты такое говоришь… Их маг объезжал, они послушны и умны. Хочешь — прокатись. — предложил он. — Какой тебе мил?

— Вороной. — коротко ответил Лир.

— Это Ветерок. — с явным теплом проговорил хозяин.

Услышав своё имя, конь издал короткое «Бррр», отвечая человеку, спокойно принял в рот удила и позволил себя оседлать.

— Ну что, едешь?

— Не боишься, что не вернусь?

Хозяин посмотрел на него как на больного.

— Пока метка у меня, ты за город не выйдешь, а тут коня сыскать проще, чем репу запарить.

— Ладно, не серчай, пошутил я неудачно. Седло-то в стоимость входит?

— Ох, и прижимистый ты! Пять туров серебром уздечка с седлом и потник. Седёльные сумы ещё пять за пару.

— Хорошо, покупаю. Сколько всего с меня?

— Конь восемь золотом, седло с уздечкой и сумы десять серебром, два дня постоя пара, итого восемь золотом и двенадцать серебром. — назвал сумму хозяин.

Лир достал десять монет из пояса и отдал хозяину девять.

— Пойдём сдачу сдам и метку отдам. — проговорил он. — До каравана за коня не тревожься, корма мои.

— Мне бы с собой в дорогу собрать. — выразил пожелание Лир.

— Не вопрос, соберём. В пару мешков зерно зацепим и за седлом вывесим. Продукты тоже соберём. Есть даже амулеты на сохранение пищи.

— Амулет и у меня есть, так что просто еду.

— Сало, буженина, пироги, сметана- начал перечеслять хозяин. — Курица и утка копчёные, яблоки свежие и мочёные.

— Мочёных яблок точно не надо, а остальное возьму.

— Хороший ты постоялец.

— Да и ты человек душевный. — ответил любезностью Лир.

Вернувшись в заведение, хозяин отсчитал ему четыре тура серебром.

— Вот, держи. Три раза в день питание и продукты на Ветерка и тебе в дорогу посчитал, а вот метка на твоего коня. — хозяин положил на стойку маленькую медную пластину с набитыми на неё руническими символами и именем коня обычными буквами.

— Добро! — проговорил Лир.

— Комната восемь, второй этаж. Ключ на стене в комнате, не теряй его. Обед и ужин по городскому колоколу. — предупредил хозяин.

******

Кормили в таверне весьма недурно. Копчёная рыба, овощной суп, выпечка, вино и жареное мясо. Из зелени пучками петрушка, лук и укроп. Из напитков морс, чай и вода, разбавленная вином, если чистое вино не по вкусу. Сервис на высшем уровне, даже проститутки к услугам за отдельную плату, но от их услуг Лир отказался.

******

Два дня Баренс ходил по городу, смотрел цены на товары, слушал местные сплетни и выезжал прогулять своего коня. Утром третьего дня он подъехал к городским воротам, где на выходе из города формировался караван.

Сразу бросилась в глаза группа из десяти эльфийских лучников, которых Лир не ожидал тут увидеть.

— Место в караване десять серебряных с мечом и один золотой без меча. — проговорил одетый в латный доспех воин.

— Я с мечом. — проговорил Лир.

— Десять туров серебром.

Отвязав от пояса кошель с мелочью, Баренс отсчитал десять монет.

— Благодарствую. — ответил воин и махнул рукой. — давай вперёд каравана, чтоб пыль не глотать.

Ветерок, не дожидаясь команды, неспешным шагом прошёл поближе к началу каравана, в котором уже было не менее полусотни телег. Много людей собирались добираться пешком и сейчас стояли вдоль каравана или сидели на траве, не взирая на покрывающую её пыль. Небо было безоблачное, и ожидался очень жаркий день, поэтому Лир сильно пожалел, что у него нет какой-нибудь шляпы с магическим охлаждением. Не было тут такого, поэтому в пространственном кармане дожидались своего часа пять зонтиков от солнца для представительниц благородного сословия. Больше сделать не успели, но это был подарочный фонд, на случай знакомства с маркизами и королевской семьёй. Комплектующие на зонтики были, но это всё не мужской вариант. Мужчины тут могли позволить себе только обмотать голову тряпицей. Простолюдины мотали бесцветный лён, а благородные-окрашенный в гербовые цвета. На Центаре в голову Лира загружали и плетение из ивового прута и соломы, поэтому он вполне мог коротать время за плетением, только соломы пока не было. Её можно было заменить листом рогоза, если такой попадётся по пути. Будут ли встечаться в дороге озёра или речушки, он пока не знал, но очень на них рассчитывал.

Сигнал колокола заставил оживиться всех, и сидящие на обочине люди поспешили к телегам, а из передней кибитки показался одетый в кожаную броню человек и амулетом на цепи и наброшенным на плечи чёрным дорожным плащом. С хвоста колонны подбежал десяток воинов в доспехах, и эльфийские лучники расположились вдоль строя с обеих сторон.

Мужчина в черном плаще сел в седло своего коня и неспешно тронулся вперёд, а следом за ним и весь остальной караван.

Угостив Ветерка яблоком, Лир запрыгнул в седло и неспешным шагом пристроился к общему движению. Конём он был доволен, спокойный, сильный, выносливый и с одной мысли понимающий того, у кого находится магическая метка. Видимо, профессиональные маги-зоотехники туго знают своё дело.

Местную звезду аборигены называли Бри, и она постепенно набирала высоту, вместе с этим принося нестерпимый зной. Надо отдать должное Аллерии, она хорошо поработала магией с одеждой и обувью Лира, поэтому как бы ни пекло ему голову, остальному телу было хорошо и комфортно. Время текло медленно, и Баренс настолько погрузился в мысли о плетёных шляпах и шляпках, что не заметил как Бри оказалось в зените, а караван у небольшого озера, где была остановка на напоить коней и перекусить. Люди набирали в бурдюки воду и подносили или эльфам, или мужчине в чёрном плаще. Видимо, они все владели магией и заклинаниями, обеззараживали воду, получая взамен плату.

Есть Лир особо не хотел, а вот заготовить лист рогоза поспешил. Скинув с Ветерка мешки с зерном, он быстро насыпал ему зерна в торбу и занялся тем, что начал ножом нарезать лист.

Стоянка заняла минут сорок, и за это время он успел нарезать довольно много, но вот звучит команда, и возницы наченают впрягать лошадей в возы. Лир тоже поспешил отвязать торбу, напоить коня и, загрузив на него поклажу, забраться в седло.

Неспешно покачиваясь в седле, он насвистывал ненавязчивый мотив, а руки сами собой плели самую обычную шляпу-пирамидку. Лист рогоза довольно широк, и обзавестись головным убором у него вышло минут за тридцать. Довольный собой, он водрузил изделие на голову, затянул под подбородком вплетёный шёлковый шнурок и, коротая время, принялся плести следующее изделие.

— Дам серебряный тур за такой головной убор. — услышал он предложение у подошедшей к его стремени лучницы-эльфы.

— Потерпите, благородная эльфа, сейчас доплету, и будет вам защита от лучей Бри.

— Спасибо, человек, только я не благородная эл, а просто эл.

— Я не знал. — повинился Лир.

Закончив в течении десяти минут, он передал головной убор девушке и, получив оплату, принялся за следующий, но не успел начать следующий, как эльфа проговорила:

— Наши все купят. Делай ещё девять.

— Если листьев хватит, то сделаю.

— Будут ещё озёра с поросшими озёрной травой берегами. — поспешила успокоить его лучница.

Кивнув в ответ, Лир не стал отвлекаться от работы, и к ужину, доработав последние листья, окупил изделиями дорогу до столичного города Бри.

*******

Ближе к закату жара стала спадать, кони неспешно паслись, а люди готовили на кострах пищу и выстраивали в большой круг возы. С надвигающейся прохладой усиливался и аппетит. Бродяга, всё время находившийся рядом в невидимости, быстро выложил часть припасов на растеленную на траву тряпицу, и Лир впился зубами в копчёную курицу.

Только он успел покончить с курицей, как вернулся с выпаса конь, который, получив своё яблочко, улёгся рядом с ним, предоставляя свою спину, как опору для удобного сидения человека.

— Не помешаю? — раздался сбоку знакомый голос эльфы.

— Нет, присаживайся. — проговорил Лир.


Скачать книгу "Лир. Книга вторая" - Александр Анин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание