Лир. Книга вторая

Александр Анин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Выполняя задания в разных мирах, Лир Баренс приходит к осознанию, что желает найти место, в котором он бы чувствовал себя как дома. Как и всякий молодой человек он связывает это и с поиском своей половины, но ошибка Бродяги приводит его жизнь в новую реальность с неожиданными подарками, покушениями и появлением магии.

Книга добавлена:
29-08-2023, 16:40
0
150
67
Лир. Книга вторая

Читать книгу "Лир. Книга вторая"



Глава 2

«Официальную» бумагу писала Ирина на пергаменте, а Аллерия наложила на неё целую кучу магии, где на просвет был виден водяным знаком меняющий цвета герб Империи Центара, также присутствовала личная печать адмирала восемьдесят восьмого флота. Эта печать вообще своевольно перемещалась по нижнему краю документа и также меняла цвет. А ещё бумага являлась магическим маяком. Готовую бумагу доставил Бродяга, поэтому появление её на столе перед лицом коменданта выглядело чудом, от которого очень легко получить приступ и необязательно сердечный. Чуть не поседев от чудес, свалившихся на его голову, коммендант отправил посыльного на линкор Ирсан и налил себе в фужер из тонкого стекла целый пузырёк валерьянки. Через час адмирал Флангор внимательно рассматривал полученный документ.

********

Корвет ушёл в прыжок, и Лир спокойно откинулся на спинку кресла. Покручивая кольцо, он ждал появления своего любимца.

— Я тут, — доложил Бродяга.

— Это хорошо. Залазь ко мне, я тебя немного понаглаживаю.

Зверёныш моментально свернулся калачиком на коленях и начал получать удовольствие, урча как кот. — Как у нас идут дела?

— Всё хорошо. Я побывал на всех кораблях сектора и пометил их.

— Нам бы на других торговых станциях побывать.

— Ты же знаешь, Лир, что мне нужно видеть или помнить, куда прыгать.

— Знаю. Как там парни?

— Валяют на пляже имперских девчонок. Все довольны.

— И девчонки?

— Конечно, или ты сомневаешься в отделе кадров имперского флота? Постельная разведка у них на уровне, только в данном случае толку от них мало.

— Как думаешь, прокатит наша авантюра?

— Даже не сомневайся. Они там до седых волос впечатлились, и это мы им ещё гранаты не дарили.

— Да, сейчас мы не зажаты на корабле в космосе в ожидании пары торпед и можем и свою игру везти.

— Они сломали вам систему закупок, и не ответить на такое свинство будет неправильно.

— Слушай, Бродяга, а ты можешь оказаться на планете, если её увидишь в телескоп или на фотографии?

— Ну, конечно. Это же всё несёт отпечаток информации, а мне большего и не надо.

— Может, тогда посмотришь карты навигационного компьютера?

— Включишь, посмотрю.

— Умел бы ты ещё переносить туда. — мечтательно проговорил Лир.

— Если не боишься на время оказаться в пространственном кармане, то могу и перенести.

— А я там не сдохну?

— Нет, это будет восприниматься как будто сознание потухло и опять проснулось, только окружающий мир поменялся.

— И как много ты сможешь перемещать так людей?

— Да сколько угодно.

— А насколько большие объекты можешь туда поместить?

— Тоже без разницы.

— Серьёзно? — удивился Лир. — То есть, мы можем поместить звездолёт в пространственный карман и моментально оказаться на Аллерии?

— Можем.

— А почему ты мне этого раньше не рассказывал?

— Лир, ты спрашиваешь, я смотрю свои возможности, не спрашиваешь, значит в этом нет необходимости.

— Понял. В следующий раз не будем жечь топливо.

Пересев в кресло навигатора, Лир открыл вкладку со звёздными картами и начал листать страницы по заявке Бродяги.

— Слушай, я тут вспомнил, что у меня спасательный корвет отняли.

— Вернуть?

— Конечно, вместе с инженерным комплексом и гравискутером. Мы тогда пару раз нарисуемся на нём у Вереды.

— А его экипаж куда?

— На Орбитальную станцию Эльграна.

— Сделаю.

От счастья Лир начал зацеловывать своего питомца, а Бродяга смотрел на него закатившимися от удовольствия глазами.

*******

Вернувшийся корвет было не узнать, поскольку на него успели установить четыре мощных орудия и оснастили его противокорабельными ракетами и торпедами. Единственное, чего не было, так это самодельных импульсных двигателей. В довесок ко всему оружейка была заполнена оружием и скафандрами для всего экипажа. Друзья смотрели на этого красавца полными восторга глазами, сам же Лир поспешил просмотреть, сохранились ли в памяти комплекса прежние чертежи и разработки, впрочем, копия была скопирована им и хранилась у Бродяги в пространственном кармане.

— Что тут у тебя? — услышал он голос Итана.

— Тут у меня очень много разработок ведущих умов планеты, где я родился.

— Серьёзно? И насколько они хороши?

— СД до них очень далеко.

— Значит, сможем в случае чего подкинуть имперцам чего-нибудь в качестве доказательства технического превосходства?

— Если только что-то мирное.

— Подбери пару-тройку вариантов.

— Тут проблема, порты и разъёмы не подходят. Могу сделать фотографии.

— Сделай.

— Хорошо, займусь. Итан, тут у нас новые козыри появились.

— Какие?

— Перемещение со скоростью Бродяги в любое место любого количества людей, оборудования и товаров. В полёте он изучал имеющиеся в наличии карты секторов. — доложил Лир.

— Это очень, очень круто. Мы теперь можем минимально тратится на доставку и топливо, а сколько времени сэкономим!

— Осталось только найти где и что купить.

— Найдём! — с энтузиазмом проговорил Итан. Ну что, махнём на встречу с Адмиралом на этом…

— У него был позывной «Созвездие».

— Что-то такое ты уже говорил… Напомни.

— Корвет. Мои родители участвовали в подготовке правительственного бункера, а он там дожидался своего часа.

— Значит, идём на «Созвездии».

— У него сейчас армейские коды прошиты.

— Тем более хорошо.

— Нам бы баки нарастить? — высказал пожелание Лир.

— Попрошу супругу.

— Отлично, а то будет возможность на халяву их заправить, а они маленькие.

****

Испытания пребывания в пространственном кармане Баренс провел в этот же день. Ощущения были схожи с получением нокаута, только без боли. Раз — и ты вырублен, два — и перезапуск мозга, только в другом месте. Ни мыслей, ни воспоминаний, только время на коммуникаторе замерло и пришлось выставлять по новой. В общем, нормальное убежище на случай ядерного взрыва. Купить бы ещё таких игрушек, но сейчас это, увы, невозможно. Каким образом этого студента занесло на станцию системы Эльгран, Лиру было неведомо, а лазать по сети в поисках изделий мастеров Альсиды пока не получится. Если только с Бродягой дёрнуть в то Содружество? Но там всё непросто. Нужны документы на тот же коммуникатор, банковский счёт и всё такое. Впрочем, Бродяга у него есть, а всё остальное сделает Аллерия. Чего ещё надо? Завести детвору? Так вроде ещё девятнадцати нет, рановато.

Покрутив снова кольцо, Лир потрепал по загривку своего любимца.

— Слушай, друг мой пушистый, помнишь, ты в бункере нам рассказывал весь маршрут и расположение турелей.

— Бродяга всё помнит.

— А ты можешь вот так же определить, где тут в бывших городах в подземных хранилищах осталось банковское золото Прежних?

— Могу, а оно тебе надо?

— Спрашиваешь!?

— А тебе только в подвалах или в заброшенных шахтах тоже?

— Ныкай всё, а там разберёмся.

Бродяга растаял в воздухе, а Лир погрузился в ожидание, понимая, что нужно было говорить и за серебро, и за платину, а то его хомяк-переросток может и не сообразить такое дело.

*****

Бродяга появился только через пару часов, и его морда выражала крайнюю степень усталости. Плюхнувшись к хозяину на руки, он подставил ему свой живот под поглаживания и пробурчал:

— Как я устал… — чем вызвал приступ смеха у Лира.

— Бродяга, ну ты мастер придуряться. Кстати, я забыл упомянуть о серебре и платине…

— Бродяга не глупее паровоза, догадался.

— Много вышло?

— Да так, чистая мелочь, но посидеть с девочками в хорошей кафешке и купить парочку новых стволов мы себе можем позволить.

— Я думал, будет больше. — немного расстроился Лир.

— Не парься, друг. Доверься Бродяге, и все девчонки будут наши.

— Ну ты и бабник.

— Все бабники, только кто-то явный, а кто-то только в фантазиях. Неужели тебе не нравятся красивые дамы?

— Что я, больной? Конечно, нравятся!

— Вот! Это признак того, что ты тоже бабник. — на полном серьёзе проговорил шерстяной философ.

— Ладно, оставим эту тему.

— Почему?

— Потому, что на корвете отсутствует моя библиотека.

— А, это… Она у меня, так что не беспокойся.

— Бродяга, ты лучший! Выдай мне десяток книг на первое время.

— Название или тематика?

— Давай по разным дисциплинам.

— Учётную карточку абонента заводить будете?

— Бродяга, я вот иногда теряюсь, ты играешь или действительно наложил свою лапу на моё имущество?

— Лир, ну зачем мне оно? Мне главное, чтоб с тобой было всё хорошо, иначе и я развеюсь.

— Серьёзно? И куда денется всё нажитое непосильным трудом?

— Перейдёт создателю заклинания.

— Охренеть…

— А ты как хотел?

— То есть, я не смогу тебя передать сыну или внуку?

— Передать сможешь.

— Фух, прям гора с плеч. Ты тогда, в крайнем случае, меня в свой пространственный карман ныкай и выпускай в безопасном месте. Да, и всех наших можешь так, за мгновение от гибели, ежели что.

— А это будет забавно…

— Что именно?

— Передвигать фигуры юнитов, как в «Штурме Тагеры».

— Ты играл в стрелялки?

— Не сам, у меня же лапки…

— Бродяга, не придуряйся, я прекрасно знаю, что когда надо, то ты можешь изменять свои параметры.

— Тогда я повторюсь, что сам не играл, только смотрел, как это делаете вы. В те разы, что летели с Вереды, Финн много времени рубился в неё. Но оставим эти мелочи. Мы когда начнём по планетам бродить?

— Пока не знаю, это же нужно с нашими согласовывать? Да мне ещё нужно подобрать что-то по научной части, что можно при нужде передать имперцам, чтоб они нам более охотно дань платили.

— В библиотеке есть ряд повторяющихся книг.

— Тащи что-нибудь, желательно, что не позволит им получить над нами технического преимущества.

— «Атомарное моделирование конструкционных материалов» пойдёт? У нас их четыре, и максимум, что они смогут с неё выжать, так это улучшить защитные свойства своей брони и повысить качество стволов.

— Пойдёт.

Толстая, почти новая книга появилась в лапах Бродяги. Лир раскрыл её и пробежался глазами по оглавлению. Книга действительно была весьма грамотно составлена в расчёте на то, что придётся с нуля создавать промышленные установки и содержала всю научную составляющую вопроса.

— Я думаю, что они оценят. Жаль, что не новая, но что есть — то есть.

— Так попроси королеву — она обновит, да и копию сделает.

— Копию?

— А ты думал, они книги по магии свинцовым карандашом переписывают? — усмехнулся шерстяной. Золото она так и дублирует, правда, когда никто не видит.

— Раз она не хочет, чтоб об этом знали, то и не надо.

— Давай, я договорюсь?

— И что взамен?

— Предоставим возможность снять копию с нашей библиотеки. — предложил Бродяга. — Давай, тогда эту обнови, потому что на копию библиотеки у нас сейчас нет времени. Завтра встреча адмиралов, и нам «вылетать» скоро.

Зверёк кивнул и снова растаял в воздухе.

*****

— Дорогой, а из тебя весьма крепенький старичок вышел.

— Аль, в сорок пять мужчина ещё не старик. Просто раньше адмиралом флота стать не реально, а раз в стал, то это говорить о огромных связях на самом верху и адмирал Флангор это поймёт.


Скачать книгу "Лир. Книга вторая" - Александр Анин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание