Лир. Книга вторая

Александр Анин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Выполняя задания в разных мирах, Лир Баренс приходит к осознанию, что желает найти место, в котором он бы чувствовал себя как дома. Как и всякий молодой человек он связывает это и с поиском своей половины, но ошибка Бродяги приводит его жизнь в новую реальность с неожиданными подарками, покушениями и появлением магии.

Книга добавлена:
29-08-2023, 16:40
0
150
67
Лир. Книга вторая

Читать книгу "Лир. Книга вторая"



— Умеешь ты делать приятное. Переговоры — это весело, и какова моя роль в них?

— Я буду адмиралом, к примеру, шестьдесят четвёртого флота, а ты лейтенантом «на побегушках».

— Может, хотя бы майором?

— Нет, надо чтоб твой уровень магии смотрелся мелковатым.

— Тогда я тебе такую пластику сделаю, господин адмирал…

— Для переговоров потерплю. Нам главное поставить черту интересов и узнать, что нам подарят, чтоб мы дальше не лезли. — улыбнулся Итан. — Только нужно форму сшить, награды заказать.

— Иллюзию сделаю, время дороже.

— Тогда когда займёмся?

— Послезавтра с утра. Завтра принятие присяги у новых подданных, а парни могут пока привыкнуть к броне, чтоб как своей кожей ощущали.

******

Бег по песку в штурмовой броне даже с гидроусилителями давался непросто. Десяток парней готовились отыграть свою роль и сейчас бежали по берегу моря, привыкая к новой для них экипировке. Броня того Содружества уступала на пару поколений броне Центары, но тоже была неплохой, тем более, что у них была броня высшего офицерского состава, а она минимум на пару поколений лучше обычной солдатской.

За тренировкой группы с интересом наблюдали собравшиеся кучей бывшие вояки Содружества Десяти. Их глаза явно излучали огромный интерес к оснащению и оружию бойцов, и лишь нотка грусти на лицах говорила о сожалении, что такой экипировки не было у них на планете, что и послужило причиной покрытия себя позором плена.

******

Выглянув в портальное окно, Бродяга осмотрел глазами висящие в пустоте корабли. Совсем маленькие его не заинтересовали, поэтому он перешёл в недра более большого и, сориентировавшись на месте, быстро оказался в рубке корабля. Маленький кристалл маяка втиснулся в щель отжатого плинтуса, и с открытием портального окна дежурная смена офицеров крейсера кеглями свалилась на пол.

*******

Сознание с трудом возвращалось к капитан-майору, командиру крейсера «Ярость». Вокруг на полу также приходили в себя его подчинённые. С трудом утвердившись на ногах, он обнаружил у себя отсутствие ремня с кортиком и кобурой и развороченную панель на месте навигатора. Благородные офицеры ворчали не менее благородным матом, делясь своими впечатлениями в красочных формах.

— Отставить трёп! — рыкнул капитан-майор. — Кто в курсе, что это было? Никто? Вахтенный, проверить данные с камер, навигатор осмотрись, что у тебя. Доклад через десять минут.

*******

— Господин адмирал, у нас снова ЧП.

— Почему-то я не удивлён. Что на этот раз?

— Неизвестные вломились в боевую рубку крейсера «Ярость» и забрали личное оружие и жёсткие диски с навигационного компьютера. Судя по видеозаписи, то это наши фигуранты, в смысле, у них такие же штурмовые дроиды.

— Потери?

— Потерь нет. Все офицеры были вырублены практически одномоментно и отделались лишь лёгкой степенью сотрясения мозга.

— Включай видео.

Пятиминутный ролик лишь подтвердил адмиралу, что они всё же перешли дорогу очень могущественному государству. Холод осознания этого сковывал душу.

— Ять, это в сферу чьих интересов мы вляпались? — прошептал он.

— Теперь у них карты нашей империи, и в любой момент они вот также могут вломится в любое место и наглядно показать, кто теперь хозяин.

— Хорошо, если это будет без крови, хотя, о чем это я… Полковник, ждём гостей на станцию. Приказ, оружие не применять и добиться проведения переговоров; вначале на местном уровне, а далее будет видно. После визита подготовить доклад для штаба флота и канцелярии Императора.

— Есть!

********

Для верности выждав сутки, Аллерия открыла переход на станцию, и десяток бойцов с четырьмя штурмовыми дроидами оказались на станции Вереда, где сразу отловили пару техников.

— Ну что, голуби мои, пойте, что тут у нас, какой численности гарнизон?… — поигрывая ножом у бледного лица подвешенного на руке дроида человека, проговорил Финн.

— Гарнизона нет, ваш дроид всех убил, оставив только тех, у кого нет оружия, и у нас приказ при появлении людей из ниоткуда договорится о переговорах.

— О как! Это кто такой у вас умный? — Финн польстил неизвестному начальнику.

— Адмирал четырнадцатого флота Флангор. — доложил техник. — А можно меня опустить?

Финн дал команду голему, и техник утвердился на ногах.

— Ты хочешь сказать, что мы можем гулять по станции прогулочным шагом, и все нам будут улыбаться, а красотки выказывать благосклонность?

— В общих чертах, да, только за красоток не скажу. А вы кто?

— Разведка восемьдесят восьмого флота группы северо-восток империи Центара. — нагнал тумана Финн.

— Я готов проводить вас до управления станции.

— Почему ты, а не он?

— Техника, что сумел снять видео о битве вашего дроида с нашими десантниками наградили орденом «Храброе сердце».

— И ты решил и себе возыметь такой значок?

— Да. Вам не трудно, а мне приятно. — виновато улыбнулся техник.

— Хорошо, веди.

Долгий беспрепятственный переход, и разведгруппа дошла до центра управления станцией. Здесь их уже ожидали, в том числе и красотки со смазливыми мордашками.

— Проходите, пожалуйста, будьте как дома. — проговорил представительный мужчина.

— Представьтесь. — попросил Финн, рассматривая неизвестного с глазами цвета жидкого кислорода.

— Исполняющий обязанности коменданта станции Вереда, Земмер Цан.

— Командир разведгруппы восемьдесят восьмого флота северо-восточного крыла флота империи Центара старший солдат Финн. Для девочек Лонн Финн. — бросил он быстрый взгляд на красоток.

— Адмирал четырнадцатого флота Флангор попросил при вашем появлении договорится о встрече, чтоб обсудить сложившуюся ситуацию и уладить некоторые, так сказать, недоразумения.

— С адмиралами я ещё не общался. Варианты?

— Могу установить связь.

Финн кивнул, и Цан засуетился около оборудования.

— Вереда вызывает Ирсан.

— Ирсан на связи.

— Контакт установлен, нужна связь с адмиралом флота.

— Соединяю.

— Адмирал Флангор на связи. — раздался голос пожилого человека.

— Господин адмирал, это комендант Цан. У нас в командном центре группа разведки восемьдесят восьмого флота северо восточного крыла империи Центара. Командует группой старший солдат Финн.

— Замечательно, соедините с ним.

Сделав пару шагов к пульту, Лонн проговорил:

— Слушаю вас, господин адмирал.

— Сынок, как бы мне переговорить с твоим начальством. У вашей державы тут явно есть интересы, и нам бы хотелось избежать излишних напряжений.

— Вначале нам бы хотелось беспрепятственно забрать нашу разведывательную посудину.

— Это не вопрос, забирайте.

— Тогда я доложу по инстанции, и мы оповестим коменданта о результате через некоторое время. Вас устроит такой вариант?

— На большее я сейчас не рассчитывал. Скажите, а все военнопленные из накопительного лагеря, они же у вас?

— Да. Мы не разбрасываемся лишними ресурсами, особенно обиженными кем-то людьми.

— Разумный подход. Хорошо, жду от вас сообщения и сразу предлагаю провести встречу на станции.

— Как вам будет удобно, а нам всё равно. — зловеще улыбнулся Финн.

— Тогда конец связи. — сказал адмирал и соединение оборвалось.

— Ну что ж, раз у нас всё, тогда… Девчонки, как насчёт тёплого моря и шикарного пляжа?

Растерянность явно отобразилась на лицах.

— Вечером вернётесь. — добавил Финн.

— Тогда с удовольствием. — неуверенным голосом проговорила одна из девушек, изобразив улыбку.

— Отлично. Баренс, Арно!

— Я!

— Я!

— Возьмите двух штурмовиков и забирайте наше корыто. Дойдете до временной базы, там воротами перейдёте на базу Флота.

— Есть! — в один голос гаркнули Поль и Лир и, чётко развернувшись, покинули центр управления вместе с двумя големами.

Портальное окно открылось, и туда перешли оставшиеся солдаты.

— Девочки, ваша очередь.

Возражать у хозяев не хватило духа, и вскоре комендант и немногие мужчины остались в центре управления одни. Появилась бутылка коньяка, зазвенели стаканы, и началась процедура снятия стресса.

*****

— Это что? — спросила королева.

— Гости на пляж. — невинно ответил Финн.

— Ладно, пусть купаются, но на ночь я их тут не оставлю!

— И в мыслях не было! — вытянулся в струнку Финн, рукой показывая парням, чтоб забирали девиц и валили подальше от греха. Броня позволяла на каждой руке разместить по девушке, поэтому их быстро сгребли в охапку и унесли купать.

— Бродяга!

— Да, моя королева, — появился зверёк.

— Тебе сегодня пришлось побегать, но ты молодец, — погладила она зверька. — Много маяков поставил?

— Все десять. Три на станции, пять на самых больших кораблях, один на транспорте, и пару на фрегатах.

— Умница. Ты самый замечательный мой помощник.

— Спасибо, моя королева.

— Всё, беги к Лиру. — закончив наглаживать зверька, королева посмотрела на Финна.

— Ну что, кобелина?

— Принимающая сторона сама подготовила нам подарок…

— А отказываться было невежливо!? — прорычала Аллерия.

— Вы прирождённый политик, моя королева.

— Смотри, палку не перегни. Иди.

— Есть!

Выдохнув, Финн поспешил на пляж, думая, как не перегнуть стоящую колом палку.


Скачать книгу "Лир. Книга вторая" - Александр Анин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание