Лир. Книга вторая

Александр Анин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Выполняя задания в разных мирах, Лир Баренс приходит к осознанию, что желает найти место, в котором он бы чувствовал себя как дома. Как и всякий молодой человек он связывает это и с поиском своей половины, но ошибка Бродяги приводит его жизнь в новую реальность с неожиданными подарками, покушениями и появлением магии.

Книга добавлена:
29-08-2023, 16:40
0
150
67
Лир. Книга вторая

Читать книгу "Лир. Книга вторая"



Глава 20

Море! Что может быть прекраснее и роднее для симтала!

Дружно нырнув, парни вынырнули метрах в двадцати от берега и то, только потому, что получили лёгкий разряд. Радовало то, что ошейник не мешал раскрываться на шее жабрам, обычно почти незаметным при жизни на берегу.

Парни сделали вид, что активно моют голову и шею, несколько раз погружаясь с головой в воду.

— Может уплывём? — предложил Тёрн.

— Не уверен, что смогу, если она будет постоянно бить через ошейник. Может как-нибудь потом выйдет?

— Может. — не стал спорить Тёрн, и нырнул в воду.

В этом месте до дна было метра четыре и среди покрытых песком камней он увидел лежащую на дне сумку. Заинтересовавшись находкой, Тёрн моментально оказался у дна и, вскрыв сумку, увидел в ней много непонятных вещей и покрытое в прозрачную защитную оболочку вещество белого цвета. Из любопытства он надорвал оболочку, и через несколько секунд растворившийся в воде наркотик попал в жабры и погасил его сознание. Всплывшее со дна спиной вверх тело вызвало массу криков отдыхающих и лишь досаду в чувственном мире толстухи. Сильно переживать из-за смерти раба она не стала, просто подошла к воде и крикнула:

— Мъёлс, оставь это тело и плыви немедленно сюда!

— Но госпожа!?

Мощный разряд снова напомнил, что спорить с хозяйкой нельзя, и Мъёлс вернулся на берег.

— Ты же хорошо плаваешь? Оттащи тело подальше в море и немедленно возвращайся. Только постарайся не утонуть, а то таких красавчиков больше на рынке нет. Ты меня понял?

— Да, госпожа.

Ловко владея телом, Мъёлс отплыл довольно далеко и, получив несколько разрядов подряд, оставил тело друга и направился к берегу. Он не понимал, что произошло с Тёрном, но надеялся, что это не смерть. А в это время на далёкой родной планете, плывущий на морском охотнике Тёрн тоже находился без сознания, но хищный кит-убийца, даже не помышлял съесть своего побратима, а продолжал рассекать волны в направлении материка.

*****

— Я всё сделал, госпожа.

— Молодец, пойдём, нам нужно подобрать тебе что-нибудь приличное, и пора уже посмотреть, на что ты способен.

Отправленный на ошейник Тёрна специальный код открыл электрический замок, и раскрывшийся ошейник медленно погрузился на морское дно.

******

Очнулся Тёрн на рассвете от щекотки. Стая небольших рыбёшек, щекотавшая ему ноги, тут же бросилась врассыпную, а он осмотрелся и, не увидев берега, переключился на призыв. Минут через десять к нему приплыла стая дельфинов, пообнимавшись с которыми, Тёрн отдал приказ:

— Давайте, ребятки, к берегу. И лучше, чтоб это был большой остров.

Уловив одобрение и радость, он обхватил вожака, и они устремились в морскую даль.

Плыть пришлось почти трое суток, и когда Тёрн уже совсем выбился и сил, появился долгожданный берег.

Местная звезда отличалась от привычной для Тёрна Лёрны и дарила этому миру жёлтоватый световой оттенок. Впрочем, эта звезда сейчас стремилась нырнуть в море, а Тёрн мечтал развести огонь, запечь на углях большого тунца и уснуть до следующего утра.

Причалив к берегу, он попросил дельфинов поймать ему рыбу и, покачиваясь, вышел от воды. Недалеко слышалась громкая музыка, но Тёрну сейчас было не до этого. Быстро собрав выброшенные морем на берег и высушенные жарким светом звезды палки, он зашёл в подходящий к берегу лес и собрал более крупных веток. Оставалось напрячься и добыть трением огонь, и тогда останется дождаться, когда рыба запечётся.

******

Старый маяк был неплохим местом для наблюдательного поста местной службы спасения. Относилась она юридически к владельцам курорта и следила за безопасностью отдыхающих на планете сотрудников крупной добывающей корпорации. Впрочем, этим курортом пользовались не только звёздные шахтёры, поскольку путёвки продавались и в открытом доступе.

— Командир, дельфины! — обратилась к своему шефу молодая девушка, наблюдающая в мощный телескоп.

— Последний раз их видели тут лет двадцать назад. Далеко?

— За мысом. Идут к берегу, и они тянут на спине парня! — продолжила девушка свой доклад.

— Очень интересно. Не желаешь пройтись посмотреть?

— Конечно, желаю.

— Тогда сходи. Возьми с собой станер и пакет первой помощи, и если что, вызывай.

— Хорошо.

Выйдя на балкон, Исильда подошла к аэробайку, забросила в багажник пакет. Удобно уместившись на сидушке, она активировала двигатели и, выждав несколько секунд, крутанула на максимум рукоять газа. Спрыгнув с балкона, байк стремительно набрал скорость, и через несколько минут девушка зависла на месте, ища глазами «пострадавшего».

Парень появился через пару минут с охапкой сухих веток и, свалив их на песок, явно начал добывать огонь трением.

— «Дикий», что ли? — подумала девушка и решила не пугать парня байком, а дойти до него пешком.

Неспешно оставив удобное сидение, она откинула крышку багажника и, взяв в руки пакет, направилась к усиленно работающему парню. Пока она преодолевала оставшиеся пару сотен метров, дикий явно добился успеха, но на её появление реагировать ему было некогда. Несколькими секундами спустя он начал раздувать маленький огонёк и спустя ещё минуту добился полноценного огня.

— Привет, у тебя неплохо получается. — остановившись в нескольких метрах от него, проговорила девушка.

— Частая практика. Не всегда под рукой огненный камень.

Парень был хоть и молод, но обладал отменным телосложением. Из одежды на нём были только шорты из кожи пятнистой акулы. В целом он был красавчиком, поэтому Исильда решила продолжить разговор.

— Это тебя сюда дельфины дотащили?

— Мы трое суток плыли, — коротко внёс ясность Тёрн.

— Это откуда?

— Не знаю. Я очнулся в море и позвал их, чтоб помогли.

— А зачем тебе огонь?

— Я очень голоден и очень устал.

Девушка протянула ему пакет.

— Держи, тут есть кое-что из вещей, вода и пищевой брикет.

— Спасибо.

Парень сноровисто достал бутылку воды и, быстро прокусив на дне две дырки, с жадностью начал пить.

Исильда от души засмеялась, но Тёрн обратил на это внимание только когда бутылка опустела.

— Ты всегда так пьёшь? — поинтересовалась девушка.

— А разве можно иначе?

— Давай покажу, — протянула она руку к опустевшей бутылке и, получив её, быстро открутила крышку. — Пробку открутил, попил, и можно снова использовать бутылку. — пояснила она, вернув дырявую бутылку парню, который с интересом начал изучать резьбу на бутылке и крышке.

— Спасибо, я запомню, — проговорил Тёрн и, оставив бутылку на песке, поспешил в воду. Через пару минут к вошедшему по грудь парню подплыла пара дельфинов, которые притащили ему двух здоровых тунцов.

— Спасибо, братья. Увидимся завтра. — сказал он и, выйдя из воды, подобрал осколок раковины мидии и начал потрошить рубу.

— У тебя имя есть? — поинтересовалась девушка.

— Тёрн, а ты?

— Меня зовут Исильда. Тёрн, а как ты общаешься с дельфинами?

— Они мои братья, и мы всегда живём с ними и морскими охотниками бок о бок.

— А ты откуда тут?

— Не знаю, но это не наша звезда, и ночное небо тут совсем другое.

— Ты был рабом?

— Нет, мы всегда жили вольно.

— Это хорошо, а ты куда плыл?

— Мне нужно где-то жить. Постоянно быть в море тяжело и хочется горячей пищи.

— Так ты можешь управлять дельфинами?

— Могу.

— И ты можешь сделать так, чтоб они выпрыгивали из воды?

— Могу.

— Тут за мысом пляж, и я хочу попросить тебя, чтоб дельфины появились там и повыпрыгивали из воды.

— Для чего?

— Там много отдыхающих, и им будет это интересно увидеть. О нашем острове пойдёт определённая слава, и сюда прилетят люди в надежде увидеть живых дельфинов.

Терн не ответил. Он был занят отделением мяса от кожи и укладывал рыбу на большие плоские листья.

— На тебя готовить? — неожиданно спросил он.

— Ты хочешь меня угостить? С удовольствием попробую приготовленную тобой рыбу. Ну, так что на счёт прыжков дельфинов? — снова задала вопрос девушка, но Тёрн, посмотрев на неё, по-прежнему молчал.

— Хорошо, что ты хочешь, чтоб дельфины появились в той бухте?

— Мне нужен нож, огненный камень и что-то, чем я смогу накрыть своё жильё от дождя — проговорил он.

— Завтра я постараюсь это всё тебе принести.

— Завтра я договорюсь с братьями. — коротко проговорил он.

Тёрн не знал, что пока он обмазывает принесённой глиной листья с рыбьим мясом, девушка транслирует картинку своей нейросетью начальнику охраны острова. Это ему пришла в голову идея по привлечению дельфинов в рекламных целях, но для этого ему нужно было удержать тут этого дикого парня.

******

Печёная в углях рыба вышла на славу, и Исильда с большим удовольствим её умяла.

— Тёрн, а у тебя девушка есть?

— Сейчас нет. Надо искать.

— А хочешь, я буду твоей девушкой?

— Если не навсегда, то можно.

— Почему так?

— Я симтал, и моей женой может быть только симтала.

— А почему только так?

— Что бы было потомство.

— Ты думаешь, что у нас не может быть потомства? — поинтересовалась девушка.

— Ты же не симтал!

Исильда опять замолчала на некоторое время, а потом проговорила:

— Ладно, временно так временно. Пойдём тогда в мой домик.

— Тебе не нравится этот берег?

— Не будем же мы спать на песке? — удивлённо спросила девушка. — Ты, кстати, летать не боишься?

— Что значит боишься? — уточнил Тёрн.

— Опасаешься, испытываешь страх, чувствуешь себя в полёте неуверенно. — подобрала несколько синонимов девушка.

— Нет. Мы не знаем, что это. Мы можем спасать жизнь из рационального блага, но это не страх.

— Тогда пойдём к моему байку. Начальство разрешило всё время быть с тобой, чтоб только дельфины приплывали в бухту.

******

Полёт на байке действительно не вызывал бурных эмоций. Они приземлились у длинного пятиэтажного корпуса и, оставив байк на парковке, направились к входной двери.

— В этом корпусе живёт часть обслуживающего персонала. — по ходу движения пояснила Исильда.

— Большой дом, у нас таких нет.

— Нам на пятый этаж. В лифте ездил?

*****

Тёрну всё приходилось объяснять, но надо отдать ему должное, он сразу понимал объяснение и больше не задавал вопросов. Сделав из его поведения некоторые выводы, Исильда ради эксперимента сразу раздела его и собственноручно вымыла в душе, при этом не услышав и капли протеста. Парень всё воспринимал как обучение и впитывал знания как специализированная губка. Он обучался и в постели, да настолько успешно, что Исильда решила, что ни за какие пряники не передаст его приручение никому из девиц. Тёрн обладал необычайной выносливостью и быстро восстанавливался, поэтому был вне конкуренции, и девушка этим без стеснения пользовалась.

******

В девять утра в номер, были принесены шлёпанцы плавки, небольшие шорты и майка, добротный нож на ремне и туристическое огниво. Одевшись для пляжа, они спустились в столовую, покушали и отправились к морю, где уже всё было подготовлено к видеосъёмке, но Тёрн об этом ничего не знал.

Они вместе вошли в воду, и он позвал дельфинов, которые появились буквально пять минут спустя. Тёрн познакомил их со своей временной женщиной, и они вместе поплавали, пообнимались и поиграли с этими удивительными животными. Исильда даже покаталась стоя на их спинах, а потом пара дельфинов принесла им рыбу, с которой они вышли на берег.


Скачать книгу "Лир. Книга вторая" - Александр Анин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание