Лир. Книга вторая

Александр Анин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Выполняя задания в разных мирах, Лир Баренс приходит к осознанию, что желает найти место, в котором он бы чувствовал себя как дома. Как и всякий молодой человек он связывает это и с поиском своей половины, но ошибка Бродяги приводит его жизнь в новую реальность с неожиданными подарками, покушениями и появлением магии.

Книга добавлена:
29-08-2023, 16:40
0
150
67
Лир. Книга вторая

Читать книгу "Лир. Книга вторая"



Глава 23

Свято место пусто не бывает. Пользуясь внезапной смертью Сэма и отсутствием его быков в посёлке, Милана устроила маленькую революцию. Если выражаться точнее, её люди захватили арсенал и заправку Сэма и развили бурную деятельность в подготовке к встрече возвращающихся старателей. Теперь у людей Сэма был выбор: взять полные канистры с топливом и свалить куда подальше или лечь под пулемётными. Выбор не богатый, но всё-таки выбор. Лир в эти игры за власть в посёлке играть не стал, а сел изготавливать для эльфов боевые атефакты.

Особенностью инсектоидов являлся внешний хитиновый скелет, поэтому первым артефактом стал артефакт, разжижающий хитин. Площадь поражения зависела от количества накопителей и была пропорциональна формуле один карат на сто квадратных метров. Все пауки сейчас спали, и испытания на живых носителях хитина он мог провести только на другом полушарии планеты, но это ему было не нужно. Сейчас у него отпадала необходимость ездить в рейды и была возможность в спокойной обстановке написать вторую часть учебника трёхмерных рун, всё-таки, Московское царство хорошо платило за его работу, и у них можно было купить то же продовольствие и материалы для работы артефактора. Что же касалось Лады Руслановны, то теребить душевные раны ему не хотелось. Он знал, что московский государь мог пропесочить её, но это всё равно не вернуло бы утерянного.

Заниматься только рукописью было утомительно, поэтому в качестве разнообразия Лир модернизировал спидер, полностью переведя его работу на руны, а спустя два месяца работы рукопись с припиской «Гонорар за работу прошу оставить наличными в моём доме» легла на стол Огнёву. Эльфам же он решил выдавать плоскостные руны готовыми схемами, но прежде чем идти к ним, проработал свою защиту, уделив особое внимание ментальной её части.

*****

Офис встретил его той же дежурной улыбкой молодого остроухого клерка.

— Здравствуйте, по какому вопросу вы решили посетить наш офис?

— У меня была договорённость на проведение ряда работ на благо Империи Лэрей, и я принёс результаты.

— Если можно, то немного подробнее.

— Если немного, то готовый артефакт, способный разжижать хитин и записи других боевых конструктов.

— Прекрасно. Обождите минутку, я вызову нужного специалиста.

*******

В этот раз вышел не тот эльф в дорогом изящном костюме, а совершенно сногсшибательной красоты эльфа в не менее строгом и изящном костюме.

— Лэр Баренс, если не ошибаюсь?

— Лир Баренс. — внёс поправку он.

— Прошу прощения, но лэр-это типичное обращение к жителям империи Лэрей, в женском варианте звучит как лэра. Разрешите представится лэра Амлрэйн Трэйс.

— Очень приятно. — обозначил улыбку Лир.

— Проходите, пожалуйста, за мной.

******

Кабинет был тот же. Пара удобных кресел, офисный стол, милая красавица.

— Итак, лэр Баренс, я готова посмотреть на ваше предложение.

Раскрыв рюкзак, Лир выложил на стол артефакт и оставил на коленях папку с бумагами. Эльфа взяла в руки изделие и, покрутив его в руках, улыбнувшись, проговорила.

— Теперь я знаю того древнего, чьи артефакты заставили плавиться мозг у не одного десятка наших специалистов.

— Надеюсь, у них вышло разгадать мои загадки?

— К сожалению, нет. Не поделитесь секретом?

— Просто намекну, что существуют руны более высокого порядка, которые не фиксируются обычным зрением.

— Тогда это полностью объясняет всё, с чем мы столкнулись. Я уполномочена предложить вам сменить планету проживания.

— На какую?

— Любая из пятидесяти трёх входящих в империю.

— Предложение принимается, но мы не закончили с банальными финансовыми расчётами.

— Миллион деньгами империи за вот это всё, что вы принесли, вас устроит?

— Если я смогу купить на эту сумму только буханку хлеба, то нет. — сдержанно улыбнулся Лир.

— Звучит немного обидно, но я понимаю, что вы просто не знаете, что сможете позволить себе приобрести на эти средства.

— Извините за некорректную формулировку.

— Нестрашно. Средняя месячная зарплата квалифицированного рабочего-десять тысяч кредитов. Военного — до тридцати. Ведущие учёные получают до пятидесяти тысяч. Миллион — это стоимость двух прекрасных коттеджей на достаточно большом земельном участке.

— Вы умеете заманивать.

— Вы нам нужны, и империя готова предложить вам работу, научную степень, воинское звание — что угодно на ваш выбор.

— Академик Баренс звучит очень весело.

— Только для того, кто не предполагает, какой потенциал спрятан в вашей голове.

— На одной из планет у меня звание генерал-артефактора, но от его наличия мне ни тепло ни холодно. Предпочитаю по-прежнему оставаться просто Лиром Баренсом.

— Любой каприз за ваши знания!

— И даже эльфу в любовницы?

— Э… Тут приказать не получится, но если вы сможете очаровать какую-нибудь особу, то никто ничего не скажет против.

— Понятно, но вопрос с женским обществом предстоит решить.

— Конкурс красоты, высокооплачиваемые наёмницы из представительниц вашего вида за счёт империи в разумных пределах.

— То есть несколько миллиардов женщин будет явный перебор. — пошутил Лир.

— Чисто из заботы о вашем здоровье. — ответила на шутку эльфа. — Что вы знаете об империи Лэрей?

— Ни-че-го.

— И вы так легко согласились на переезд?

— Люблю путешествовать.

— Вам нужно время, чтоб продать недвижимость?

— Нет. Всё своё ношу с собой.

— В таком случае я предлагаю вам небольшое видео про империю, где вы сможете составить своё мнение о разных планетах империи.

— На каждой планете есть места с прекрасной природой и умеренным климатом, так что такой острой необходимости в этом нет.

— В таком случае я закажу шатл.

Лир кивнул.

Эльфа взяла миниатюрное переговорное устройство и проговорила в него:

— Лэр Ролэйн, переведите миллион имперских кредитов на счёт лэра Баренса и закажите нам шатл. Да, мы улетаем. Программу закупок можете сворачивать, она потеряла свою актуальность. Хорошо, пятнадцать минут.

Эльфа положила переговорник и проговорила:

— У нас есть пятнадцать минут, пока подадут глэйдер, и мне хотелось бы услышать немного о ваших приключениях.

— Я думаю, что у нас будет масса времени в перелёте, чтоб коснутся этой темы.

— Ну, хотя бы начните, всё ж не молча сидеть в ожидании!

— Последняя планета, на которой я до этого жил, была исключительно женским царство. Женщины там покрупней меня были, плавали на гребных судах, рубились на мечах и носили рогатые шлемы.

— И кем вы там были?

— Месяца три судовым лекарем, а потом держал элитный бордель.

Бровь эльфы с удивлением поползла вверх.

— Я создал плотные эфирные копии эталонных любовников, которые были неутомимы, не болели и не позволяли клиенткам получить нежелательную беременность. Заведение пользовалось популярностью, а я изучал женские организмы, лечил их и занимался пластической хирургией и омоложением.

— Вы можете вернуть биологическую молодость?

— Если у женщины есть дочь или внучка, то да. Это же справедливо и в отношении мужчин.

— Вы будете необыкновенно богатым человеком, лэр. Империя очень нуждается в сохранении знаний и опыта, а молодые эльфы так медленно осваивают знания, что мы с трудом успеваем за требованиями нынешнего потока времени.

Переговорник пискнул парой фраз, и лэра Алмрэйн, очаровательно улыбнувшись, проговорила:

— Пойдёмте, лэр Баренс. Глэйдер подан.

******

Глэйдер поражал внутренней отделкой и комфортом. Только он во время полёта пару раз неожиданно дёрнулся, заставив эльфу проявить некую гримасу.

— Искин глючит? — с пониманием проговорил Лир.

— Новая технология ещё в стадии тестирования.

— Лучше уж вкладываться в разработку многоядерных процессоров большой мощности. Полный контроль оператором и тысяч десять-двадцать одновременно обрабатываемых потоков и операций.

— Да вы прям кладезь идей, лэр.

— Это не мои достижения, просто я проговорил слова одного разбирающегося в этом вопросе человека. К тому же, как-то слышал или читал, что у искинов бывают бунты, которые имеют трагические последствия в виде образования очередного полюса силы, бороться с которым весьма непросто.

— Вы бы справились?

— С подавлением восстания искинов?

— Да.

Лир кивнул, поскольку сразу представил ряд конструктов, способных растворить в эфире не просто искин, но и корабли целиком.

*****

Космодром явно переживал не лучшие свои годы. Старенький дроид настырно пытался сдвинуть угол бетонного здания, то отъезжая на шаг назад, то с разбега врезаясь в него снова, при этом сметая с земли отлетевшие пластинки облупившейся от времени краски.

От глэйдера до челнока пришлось пройти минут десять, и Алмрэйн явно была довольна, что покидает эту дыру. Её каблучки отбивали уверенное цок, но Лир был уверен, что её очень мучает какая-то неловкость.

— Скажите, лера Алмрэйн, вас не мучает какой-нибудь пикантный вопрос, который вы до жути боитесь мне задать.

— Вы проницательны. Есть одна неловкость. Вы не планировали продавать свои наработки в некоем узком кругу?

— Если вы хотели купить в подарок подруге «Малыша Яна» в образе лера, то этим меня не смутить. Я же с недавних пор лекарь и отчётливо понимаю разумных, страдающих одиночеством.

— А вы одиноки?

— Вы же видите, что рядом со мной нет любимой женщины. Правда, я сомневаюсь, что в империи эльфов она у меня появится.

— Почему?

— Потому, что ей будет на кого смотреть.

— А по-моему, вы для хумана весьма симпатичны и напрасно комплексуете, сравнивая себя с эльфами. Мы, долгоживущие, имеем определённое устройство психики, заметно отличающееся от хумана.

— Не уверен. Просто у вас те же реакции размазаны во времени. Это, по логике вещей, должно быть так. Сколько ваши девушки могут переживать последствия неудачных отношений? Лет десять- двадцать?

— У вас быстрей?

— Как правило, да. Есть, конечно, особо одарённые, которые любят растянуть удовольствие, но дольше пары лет я не помню, чтоб кто-то страдал.

— Так вы поможете моей подруге?

— Конечно. Я уверен, что она достаточно обеспечена, чтоб вознаградить скромного артефактора за конфиденциальную услугу.

— Договорились. Ещё нужны конфиденциальные услуги по возвращению внешности. Не всем удалось отслужить империи без последствий.

— Будем решать вопросы по мере их возникновения.

— Спасибо. Знаю вас буквально несколько часов, но уже чувствую, что обрела надёжного друга.

Отвечать он не стал, решив отделаться молчаливым кивком, тем более, что их встречали у опущенной аппарели довольно милой на вид яхты.

— Лера, яхта готова к перелёту. — доложила невысокого роста эльфа.

— Очень хорошо, Минимиэль. Знакомься, наш пассажир лер Баренс.

— Можно просто Лир или Лирион. — внёс поправку Лир.

— Рада приветствовать вас на борту, лэр. Ваша каюта первая с правого борта. Надеюсь, что полёт не покажется вам утомительны.

— А долго?

— Три декады с тремя остановками на отдых и дозаправку.


Скачать книгу "Лир. Книга вторая" - Александр Анин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание